A magyarok őshazája

A magyarok őshazája

Ami a krónikákban rejtve van

Vonultak a magyarok Kijev hegye mellett...

2018. június 18. - nakika

 

A Nyesztor krónika magyar vonatkozásait tanulmányozva akadtam rá a következő, keveset vizsgált, magyarokra vonatkozó szövegrészre: „…сташа вежами; бѣша бо ходяще, яко и половци”. Ismert fordításban ez így hangzik: „sátrakat állítva úgy vándorolva, mint a Polovecek”.

Természetesen a szövegkörnyezet nem hanyagolható el. Többen vitatják is az összefüggéseket, mivel az eredeti szövegben a mondatok ponttal történő elválasztása nem mindig egyértelmű. (a szövegrészek elkülönítésére és a mondat lezárására ugyanazt a jelet használják). Ebben a tekintetben én elfogadom az orosz szakemberek tördelését az eredeti szövegben. Ezért a fenti idézetrész után – értelem szerűen – pont következik. A folytatás pedig így kezdődik: „És keletről jöttek és átkeltek magas hegyeken melyet már Magyar hegyeknek neveznek és harcba bocsátkozva az ott élőkkel rátelepedtek először a Szlávokra a Vlahokra is elfoglalva Voliny területét”. Tehát a „keletről jöttek” megállapítás jelzős szerkezetnek tűnik, és nem az adott vonulás kiindulási pontjára vonatkozik! Az idézett részt én így értelmezem: 898-ban azok a magyarok vonultak el Kijev mellett, akik (korábban) keletről jöttek, és átkeltek a Magyar hegyeken, és elfoglalták a szlávok, a vlahok és Voliny területét. A vizsgált szövegrész kvázi eredetiben így néz ki: „В лѣто 6406. Идоша угре мимо Киевъ горою, еже ся зоветь нынѣ Угорьское, и пришедше къ Днѣпру, сташа вежами; бѣша бо ходяще, яко и половци. И пришедше от въстока и устремишася чересъ горы великыя, иже прозвашася горы Угорьскыя, и почаша воевати на живущая ту. Сѣдяху бо ту преже словене и волохове, переяша землю Волыньскую.[76] Посемъ же угре прогнаша волохы, и наслѣдиша землю ту, и сѣдоша съ словеньми, покоривше я подъ ся. И оттолѣ прозвася земля Угорьска.” /ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова/, amelynek szöveghű magyar fordítása a következő: „A 6406. (898) évben Vonultak a magyarok a Kijev hegye mellett, melyet most Magyar hegynek neveznek, és a Dnyeperhez elérve sátrakat állítottak, úgy vándorolva, mint a polovecek. És keletről jöttek és átkeltek magas hegyeken, melyet már Magyar hegyeknek neveznek, és harcba bocsátkozva az ott élőkkel. Rátelepedtek először a szlovénekre, a vlahokra is, elfoglalva Voliny területét; ezután a magyarok elűzték a vlahokat elfoglalták azt a földet is, és letelepedtek a szlávokkal, akiket meghódítottak és azóta nevezik Magyar földnek.” A mai oroszok ezt így fordítják oroszra:

„В год 6406 (898). Шли угры мимо Киева горою, которая прозывается теперь Угорской, пришли к Днепру и стали вежами: ходили они так же, как теперь половцы. И, придя с востока, устремились через великие горы, которые прозвались Угорскими горами, и стали воевать с жившими там волохами и славянами. Сидели ведь тут прежде славяне, а затем Славянскую землю захватили волохи. А после угры прогнали волохов, унаследовали ту землю и поселились со славянами, покорив их себе; и с тех пор прозвалась земля Угорской.” / http://nsvisual.com/2/gin/89/9/

Lényeges eltérés van a mai orosz értelmezésben az eredetivel szemben, mivel a modern fordítás azon szövegrésze, hogy : „а затем Славянскую землю захватили волохи” – nincs benn az eredetiben! Ezt a 76. számú kommentárban O. V Tvorogov így magyarázza: [76] Сѣдяху бо ту преже ...землю Волыньскую. — В И ошибка: правильнее читается в Л, где — «землю словеньску». Летописец хочет сказать, что на землях, где в его время располагалась Венгрия, прежде жили славяне и «волохи», т. е. романизированное население Паннонии. Сведения о последнем могли прийти на Русь как из «венгерской, так и из собственно славянской центрально-европейской среды» (Королюк. Славяне и восточные романцы. С. 183). Исследователь полагает, что помещение статьи под 898 г. может быть связано с итальянским походом венгров 899 г. Появились венгры на Дунае еще в 839 г., а их переселение в Паннонию состоялось не ранее 892 г., melynek lényege az, hogy Voliny helyett szlávot kell érteni, mivel a krónikaíró azt akarta volna mondani, hogy a földön, ahol az ő idejében Magyarország feküdt, korábban szlávok és „vlahok” éltek, azaz Pannónia romanizált lakói. A kutató feltételezi, hogy a 898-as év alatti események a magyarok 899-es itáliai hadjáratával lehet kapcsolatban. A magyarok már 839-ben megjelentek a Dunánál, de a pannóniai bevonulásuk 892-nél korábban nem történhetett.

Szerintem a Halics–volhiniai évkönyvet is tartalmazó Ipatyev (Hypatius)-kódex „volinyi föld” megnevezése tartalmazza azt a valóságot, amit az eredeti szöveget készítő krónikás mondani akart, úgy ahogyan a szöveghű magyar fordításban fentebb leírtam. A Lavrentyij (Laurentius)-kódex eredeti „szláv föld” szöveghű orosz fordítása annak elismerése lenne, hogy a magyarok azt is elfoglalták! Így került be a modern orosz változatba az a rész, hogy „а затем Славянскую землю захватили волохи” (később a szláv földet elfoglalták a vlahok). De ezt egyik krónikás sem mondta! A szöveghű orosz fordítás, saját változatomban, így néz ki: „В год 6406 (898). Шли угры мимо Киева горой, которая называется теперь Угорской, и пришли к Днепру, стали вежами: ходили они так же, как половцы. И придя с востока и устремились через великие горы, которые прозвались Угорскими горами, и стали воевать с жившими там. Сидели ведь тут прежде словене и волохи, захватили (угры) землю Волынскую. После же угры прогнали волохов, и унаследовали ту землю, и поселились со словенами, покорив их себе. И с тех пор прозвалась земля Угорской.” A magyar megfelelőjét lásd fentebb, az óorosz változatnál!

A fenti elemzés itt csak azt a célt szolgálja, hogy bizonyítsam azt, hogy az orosz krónikákban a 898-as évi magyarok megjelenése Kijevnél nem a „keletről jövő” honfoglaló magyarokra vonatkozik! Ráadásul sátor-szekerekkel (вежами) érkeztek és nem mentek be Kijevbe! Nem csináltak semmit! Csak úgy jártak, mint a palovecek. (Tvorogov feltételezése alaptalan. Mit kereshettek volna az Itáliában kalandozó magyarok Kijev mellett?). A „vezsa” szó értelmezése, nem egyszerű dolog. Pedig itt olyan eszközről van szó, amit Wass Albert is emlegetett a hunokkal kapcsolatban: „sátorszekereiken tanyáztak”. (Lásd: W. A. Vérszerződés. A hunok útra kelnek.).

Akkor hát, kikre vonatkozik az orosz krónikások szövege? A válasz egyszerű: Árpád adószedő különítményére!

Kijev – kazárnak tartott – helynevei között szerepel a “Копырев конец” amit „Kabar végnek” fordíthatunk. (A kabar-magyar kapcsolatot nem kell magyarázni). Az orosz történészek egy része, ma már úgy tartja, hogy Kijev kazár alapítású. (Kijev környékén a kazárokat a kabarok és a magyarok képviselték, illetve szedték be az adót). Hogy Álmosék Oleg előtt járhattak Kijevben, arról Font Márta történésznek is van egy feltételezése:  „A varég Oleg fejedeleem a PVL máshol sajnos nem ellenőrizhető adatai szerint 882-ben Novgorodból indult el és foglalta el Kijevet; első támadását pedig 907-ben vezette Bizánc ellen. A magyarokkal való konfliktus hiányából azonban inkább arra gondolhatunk, hogy a PVL bizonytalan adatától eltérően a varég-ruszok Oleg vezette csoportja csak azt követően jelent meg a Kijev körüli térségben, mikor a magyarok már elhagyták Etelközt, azaz 896 után”. / Határtalan Régészet - 2. évf. 1. sz. (2017. március) Font Márta: Magyarok és_vikingek a 9–10. századi Kelet-Európában. 9. old./

A részleteket lásd az alábbi írásaimban:

http://www.irodalmilap.net/?q=cikk/magyarok-honfoglalasa-elozmeny

http://www.irodalmilap.net/?q=cikk/magyarok-honfoglalasa-igy-toertenhetett

http://www.irodalmilap.net/?q=cikk/magyarok-kronikaja-9-szazad

Az életben gyakran félreértjük egymást. Ez a humor legjobb táptalaja. Komolyabb a helyzet, ha egy múltbéli személy, egy krónikás szavait kell értelmeznünk! Gyakran a kritikus véleménye válik igazzá, szemben az eredeti gondolattal. Így születik meg a mindenkori „valós történelem”!

A bejegyzés trackback címe:

https://bilecz.blog.hu/api/trackback/id/tr6814055438

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása