A magyarok őshazája

A magyarok őshazája

Magyarok a sztyeppén

A korai magyarság története a középkor kezdetén. Bővített.

2020. március 25. - nakika

 

 „– Tévedés, hogy a megújulás csak új források felbukkanása nyomán következhet be! A köztudatban nehezen veszik tudomásul, hogy ha a módszertan változik, új kérdések vetődnek fel, a régi kérdések új megvilágításba kerülhetnek, többek között a külföldi műhelyek vagy társtudományok eredményei nyomán” –nyilatkozta dr. Font Márta, a Pécsi Tudományegyetem tanára a Vasárnapnak, 2020. febr. 12-én.

Hogy mitől változik a módszertan, az sok mindentől függhet, de a politikának mindig fő szerepe volt ebben. Így volt ez a Habsburg-érában, a Rákosi korszakban, és így van ez ma is. Ez nem magyar sajátosság. „A történelmet a győztesek írják” – mondta Napóleon. De vonatkoztassunk el a politikától és fogadjuk el Font Márta szavait, hogy „a külföldi műhelyek vagy társtudományok eredményei nyomán” következik be ez a változás.

„Az elmúlt évtizedek során a DAI-val foglalkozó nemzetközi szakirodalomban felmerült főbb nézeteknek egy történeti jellegű vizsgálat megkezdése előtti áttekintését az is indokolja, hogy amint a bizánci irodalom és történelem szakértője nemrég hangsúlyozta: az utóbbi évtizedekben a nemzetközi eredmények [] elkerülték a DAI-t búvárló magyar történészek figyelmét, s ezen elmaradás felszámolásának megkezdéséhez talán egy-egy kutatástörténeti áttekintés is hozzájárulhat[1].” (Bollók Ádám: A De administrando imperio és keletkezésének kora az újabb kutatások tükrében. Századok 151. évf. 6. sz. 2017.)

Figyelemmel kísérve az eseményeket, úgy tűnik, hogy a 21. században változik a magyarok sztyeppei szerepének hazai és nemzetközi tudományos megítélése is. Lásd pl. a Századok 153. évfolyam (2019) 5. számában megjelent János B. Szabó és Sudár Balázs tanulmányát: Kende és gyula? A magyar kettős fejedelemség teóriájától a forrásokig címmel.

Lehet még újat mondani ebben a témában? A magyar és nem magyar történészek már szinte mindent (és annak ellenkezőjét is) megírták. Tették mindezt a tudomány megkövetelte alapossággal, kizárólag a hitelesnek elfogadott forrásokra hivatkozva. Bár már 1990-ben megjelent Ihor Ševčenko: „Bíborbanszületett Konstantin úrjaolvasása. In: A bizánci diplomácia”-című munkája és 2006-ban a magyar fordítás is (Ford. Bódogh-Szabó Pál), de a magyar kutatásban egészen Farkas Zoltán előadásának 2013-as elhangzásáig, illetve tanulmányának 2014-es megjelenésig[2] egység uralkodott azzal kapcsolatban, hogy a DAI-t VII. Konstantin művének tartották (s sokak számára ez ma sem tűnik kérdésesnek), addig a nemzetközi szakirodalomban e közmegegyezés már legalább két évtizeddel korábban megszűnt. A tanulmány angol változatának megjelenését követő évben enyhén javított orosz fordítása is napvilágot látott. Lásd Igor I. Ševčenko: Perečityvaâ Konstantina Bagrânorodnogo. Vizantijskij vremennik 54. (1993) 638. Akárhány nyelven is volt elérhető, Farkas tanulmányáig a magyar koratörténet kutatásában érdemleges hatást nem fejtett ki – írja Bollók Ádám: A De administrando imperio és keletkezésének kora az újabb kutatások tükrében, című tanulmányában. (Századok 151. évf. 6. sz. 2017.) Így a laikus is láthatja, hogy a magyar történetkutatásban egy 10-15 éves slip mutatkozik.

Az eredmény ismert. Van egy történeti elképzelésünk az őshazáról, a vándorlásról, a hon elfoglalásáról és az állam megalapításáról. Ez nagyjából illeszkedik is az elfogadott nemzetközi történeti trendekhez. De ezek a trendek változnak, a fentebb taglalt okok miatt! Különösen figyelnünk kell az orosz-ukrán történetírók munkásságára, hiszen a sztyeppe java része az ő területükön van, így ez a történet a sajátjuk is. Az alábbiakban a Rossica Antiqua folyóírat 2015-ös számában Sorohov V. A. fiatal orosz történész tudományos cikkének olvasása közben felmerült gondolataimat osztom meg olvasóimmal. A tanulmány címe: A krónika 6406-os éve és a magyarok szerepe a korai orosz történelemben. Летописная статья 6406 г. и роль мадьяр в ранней русской истории (современная историография) // Rossica Antiqua. 2015. №1 (11). С. 3–24. A történész már korábban is publikált hasonló cikkeket a kazárokról és a magyarokról szóló témában. Pl. Хазарский каганат и сфера его влияния в IXв. (по данным «Анонимной записки» и «Книги путей и стран» Ибн Хордадбеха») // Призвание – история: Сборник научных статей: К 55-летию профессора Ю. В. Кривошеева. СПб., 2010. С. 88-98. vagy Венгры в Северном Причерноморье по данным «Анонимной записки» // Вестник Удмуртского университета. Серия 5: История и филология. Вып. 3. Ижевск, 2011. С. 69-74.

Természetesen a magyar történészek előtt sem ismeretlenek azok a források, amelyekről Sorohov ír. „Az arab-perzsa földrajzíróknak a honfoglaló magyarokra vonatkozó tudósításai lényegében Ibn Hurradadbih Az utak és országok könyve című munkáján alapulnak, amelynek első változata 846-ban, a második pedig valószínűleg 885-ben készült el. Ezt használta fel azonos című művében Abu 'Abdillah Muhammad bn Ahmad Dzsajháni, 913-tól szamanida vazir, s tőle vették át e tudósítást a későbbi arab és perzsa földrajzírók és pedig bővebben és hívebben Ibn Ruszta (arab nyelvű műve 912 táján készült el), aki azonban Ibn Hurradadbih munkáját közvetlenül is használta és Gardizi (aki perzsa nyelvű művét 1050 körül írta), míg a többiek az eredeti tudósítást erősen lerövidítették. Különösen fontos A világ országai című perzsa nyelvű, 982-83-ban elkészült mű, amelynek ismeretlen szerzője Dzsajháni szövegét számos ponton új adatokkal egészítette ki” – írja Harmatta János : A magyar honfoglalás írásos kútfői című munkájában. 

Al-Dzsajáhní számánida vezír műve valamikor a 10. század elején íródott. A kutatást régóta foglalkoztatja elveszett munkájának forrásai és a benne foglaltak kronológiai viszonyai. Annyi bizonyos, hogy vezírként rendelkezésére állt minden elérhető információ: könyvek (korábbi művek), kancelláriai anyag, diplomáciai jelentések, s maga is tudakozódott személyes beszélgetéseken keresztül. A szöveg kronológiai keretei kapcsán a benne található történeti adatok (besenyők szállásterülete, a ruszok déli irányú előretörése a PVL nyomán, Szvatopluk morva[?] uralkodó említése, a dunai bolgárok keresztény volta) alapján mondhatni konszenzussá vált, hogy a Kelet-Európára vonatkozó részlet a 870–880-as évek viszonyait tükrözi vissza. A magyar fejezet kapcsán van olyan vélemény, miszerint az kronológiailag nagyjából egységes, ugyanakkor van olyan elképzelés is, hogy különböző korú tudósításokat tartalmaz, melyeknek az elkülönítése nehéz feladat. Felmerült, hogy a fogolyszerző támadások, illetve a bizánciakkal folytatott kereskedelem a honfoglalás előtti, a Fekete-tengertől északra élt magyarságra, míg az adóztató akciók már a Kárpát-medencei őseinkre vonatkoznak. (ZIMONYI 2005, 13–33.)

Ibn Ruszta (Régisen, tévesen:  Ibn Dasta(h)) Az értékes drágagyöngyök könyve (7. kötet) 903 és 925 között íródott. Munkája tartalmazza a legkorábbi arab/perzsa írók tudósításait a kazárokról, a burtaszokról, a bolgárokról, a magyarokról, a szlávokról, a ruszokról, Szarirról és az alánokról. Az orosz kutatók az egész Kelet-Európáról szóló blokkot Az ismeretlen szerző jegyzetei Kelet-Európa népeiről címmel látták el. (Vagy: A névtelen feljegyzés címen is előfordul) /Анонимная записка о народах восточной Европы; Анонимная записка/. Az első orosz fordítás téves címmel jelent meg Khvolson, D. A. (1819-1911) orosz keletkutató nyelvész-történész tollából 1869-ben. / Aбу Aли ибн Даст: Kнига драгоценных ожерелий. Szentpétervár 1869./

A magyar tudományos (hivatalos) véleményt talán Harmatta A magyar honfoglalás írásos kútfői című munkájából is megismerhetjük (kiemelések tőlem): „Így az arab-perzsa források tanúbizonysága alapján a honfoglaló magyarság történetéből ki kell iktatnunk mindazokat a megalapozatlan elméleteket, amelyek szerint azok a honfoglalás előtt évszázadokig éltek volna kazár, onogur vagy szabir uralom alatt, és ennek megfelelően szállásterületük hol a Kubán vidékén, hol a Kaukázusban vagy azon túl, hol a Dnyepernél lett volna. Minthogy a magyarok és a kazárok kapcsolatáról még Ibn Hurradadbih művének későbbi változatában sincs említés, azt csak a 885 utáni évekre tehetjük.
Kétségtelen viszont, hogy A világ országai címmel 982-983-ban elkészült perzsa nyelvű mű már Ibn Rusztától és Gardizitől eltérőleg írja le a besenyők és magyarok határait. Ebben a besenyők szomszédaiként nyugaton a ruszok és a magyarok, délen a burdasok, keleten az oguzok és északon az Oka folyó szerepel. A magyarok határaiként keleten egy hegységet (nyilván a Volga menti hátságot), délen a keresztény vonondurokat (dunai bolgárokat), nyugaton és északon pedig a ruszok tartományait jelöli meg. Itt tehát a besenyők már a Volgától nyugatra jelennek meg, azon a területen, ahová Ibn Rusztának a 885 előtti helyzetet tükröző leírása szerint még a magyarok területének a kezdete esett. A világ országai című mű leírásából így arra lehet következtetni, hogy a besenyők a Volgának a bolgárok és burtasok közötti kb. 100-150 km hosszúságú szakaszán, talán Szamara körzetében kelhettek át és a magyarok legészakibb területeit szállták meg valamikor 885 után”. Nos ez az, amit én (is) másképp látok, ugyanazon forrásokból táplálkozva, mint a „hivatásosok”! Esszéimben ezekről írok, nem összefoglalóan, hanem egy-egy jellegzetes történést, elképzelést kiragadva mutatom be a „hivatalos” és a saját – logikus gondolkodásra épített – változataimat. Mint szoktam volt mondani: semmit nem találok ki, csak az ismereteket rendezem más sorrendbe, vagy vizsgálom a dolgok másik (lehetséges) oldalát is, felhasználva a régészet és a genetika új „találmányait”.

Röviden Sorohov említett írásáról. A szerző különösen Etelköz kibővített lokalizációját javasolja (a Duna torkolata és a Volga-Don folyóköz térségében). A sztyeppei szomszédságban a magyar hegemónia végének időpontját a 850-es évekre teszi, és ezzel összekapcsolja néhány, a Nagy Volgai Úton fekvő kelet-európai régió felemelkedését is. (Idézet az Annotációból). Ami „régi-új” ebben a megközelítésben az Etelköz nagysága (amibe belefér a DAI említette Levédia is!), valamint a nyíltan ki nem mondott 9. század eleji magyar hegemónia! (Vége csak annak lehet, ami volt!). A kérdésre, hogy mikor jelentek meg a sztyeppén a magyarok és, hogy miért tűntek el a 9. század végén – nem ad egyértelmű választ. (Ezt lásd nálam!)

„A keleti szerzők - a névtelen és Ibn Rusta sem említik a ruszokat a szlávok területén: az ar-rusz nép, az arab földrajzkutató leírásában, továbbra is egy titokzatos szigeten él, ahonnan hajókkal utaznak szlávokhoz az adóért (és rabszolgának viszik őket, mint a magyarok). A Korai Évkönyvekből tudjuk, mikor jelentek meg a ruszok először a dnyeper-menti szlávok földjén: Aszkold és Dir csapata azután telepedett le Kijevben miután Novgorodba behívták a varégokat fejedelemnek; ez 860-ban történt – a ruszok Konstantinápoly elleni hadjáratának évében (az évkönyvekben pontatlanul a 866-hoz rendelték). A vikingek 859-ben a Gibraltári-szoroson keresztül is behatoltak a Földközi-tenger medencéjébe. Ez a hadjárat egészen 861/862-ig tartott és a Mediterráneum nyugati fele bizonyosan áldozatává vált, ám van két 10. századi forrás, melyek szerint a normannok egészen a Bizánci Birodalomig is eljutottak. Ibn al-Qūṭīya és a Chronicon Sebastiani Salmanticensis Episcopi adja az alapot ahhoz a feltételezéshez, hogy a normannok a Földközi-tenger irányából, azaz délről is fenyegették a bizánci fővárost, és felmerült, hogy a Chronicon Venetum is ezt örökítette meg. A kutatás napjainkban alapvetően egy támadással számol. Érdekes feltevést olvashatunk Pritsaktól, aki szerint Hasting és Björn a két rusz vezérrel, Aszkolddal és Dirrel lenne azonos. (Kiss Máté: A ruszok 860. évi támadása Konstantinápoly ellen. Móra Akadémia, TANULMÁNYKÖTET. 2017. pp. 138-151.)

Ekkorra a magyarok már betelepültek Etelközbe”. (В.Я. Петрухин: ВЕНГРЫ И РУСЬ В ПОДНЕПРОВЬЕ. "Хазарский альманах", том 8. Харьков 2009.  281. old.).

Sorohov véleménye szerint a „Névtelen feljegyzés” (gyakorlatban a Dzsajháni hagyomány) az egyetlen eredeti szinkron forrás ebben a kérdésben, tükrözve a magyarok 9. századi történetének valóságát. A DAI hátránya, hogy a Névtelen feljegyzésekhez képest késői. (Dzsajhani  Horezm és Bokhara államminisztere volt. Munkája a 920-as években készült, nagyjából a 870 körüli állapotokat rögzíti. A DAI – melyet Moravcsik Gyula egyenesen patchworknek, azaz részekből összefércelt munkának nevez az utószóban – több, egymástól elkülönült, 948/949 és 951/952 között írott rész összegyűjtéséből és egy kötetbe foglalásából keletkezett). Annak ellenére, hogy ezt az anonim feljegyzést többen is felhasználták a korai magyar történelem tanulmányozásakor, mégis „A feljegyzések” használata meglehetősen ritka a historiográfiában. Ezért ismét szükségessé válhat a mű rendelkezésre álló „magyar fejezeteinek” elemzése. Itt elsősorban Ibn Ruszta (903-925) és Gardizi (1050-1053) munkáira gondol.

Kiragadva Sorohov által is említett példákat, elmondhatjuk, hogy a magyarok valóban nem lehettek évszázadokig kazár uralom alatt, hiszen a szerzők a magyarokat a kazárokkal egyen erősségűnek tartották (lásd a 20 000 lovas részt), valamint vezetőik nem vették át a kazár tisztségeket, hanem a kende (kndh) és a gyula (dzslh) neveket használták (Ibn Ruszta). De ebből nem lehet azt a következtetést levonni, hogy nem is éltek ott! A helyzet fordítva igaz.  Hol éltek? Hát a Duna (Duba/Ruta) és a Don között, ami az „ar-Rim”-be (a Fekete-tengerbe) ömlött, ahol a magyaroknál népesebb, de gyengébb nandarok laktak. Mint ahogyan Harmatta is feltételezte, hogy a keleti határként a Volga (Itil) menti hátságot érthették a szerzők. De a déli „keresztény vonondurokban” nem a dunai bolgárokat, hanem Kuvrat ottmaradt ősbolgárjait (onogundurokat, nandarokat) kell érteni. „A VII. század végétől kezdve tehát az ősmagyar törzsek már azon a területen éltek, amelyet később Konstantinos Porphyrogennetos Atelkuzu (*Ätelküzü) néven említ.” -- Harmatta J. A Volgától a Dunáig (Elhangzott a Magyar Nyelvtudományi Társaság 2000. december 13-i közgyűlésén.)

Sudár Balázs és Nagy Béla elkészítették a  Hudúd al-álam Kelet-Európa képének rekonstrukcióját. (Lásd Sudár Balázs: „Ismeretlen” magyar szállásterület? 2019. SZÁZADOK 153. évfolyam 1. szám). Az itt „madzsgarik” néven feltüntetett nép, talán a magyarok azon része lehetett, akik a 7. sz. második felében a bolgárokkal északra vándoroltak. Nagy Béla rekonstruált térképén jól látszik a madzsgarikat övező Volgamenti-hátság, valamint a szomszédos vunundurok területe! A szaklábok, valamint a belső bolgárok pedig azok akiket a kazárokkal szövetségben lévő magyarok adóztattak a DAI-ban Etelköznek nevezett térségben. A Hudúd al-álam (A világ határai keletről nyugatra) szerzője ismeretlen, de a készítésének dátuma és helye ismert: 982/983. Észak-Afganisztán. A földrajzi ismereteit a szerző a korábbi utazók, tudósok (Dzsajhani, Ibn Hurradadbih, al-Balkhi stb.) munkáiból merítette. Igazi „szobatudós” volt Guzganánból. Közép-Ázsia leírásai a 9. század első harmadára vonatkozhat.

 A ruszok és a magyarok viszonyára is kitér Sorohov. A Névtelen feljegyzések szerint ez viszonylag békés, egyezségen alapuló lehetett. Nem ír összetűzésekről, háborúkról. Közösen adóztatták a szlávokat, sőt kereskedtek velük a bizánci rabszolgapiacon, ami a tengerparti kikötőnél „K. R. CH.” (Kercs?, Herszon? Tmutarakán?) volt. Mindez a kazárok jóváhagyásával, támogatásával történt, hiszen a magyarok így távol tartották tőlük a besenyőket, a ruszokat és féken tartották a bolgárokat, és a szlávokat is. Sőt a beszedett adón is megosztozhattak. A ruszoknak viszont biztosíthatták a Bizáncba vezető vizi utakat, de egyben időlegesen korlátozták is azok túlzott katonai fellépését. „Ha a magyaroknak a mobilitást és a katonai fölényt biztosító befolyásoló „őselem” a sztyeppe szilárd talaja volt, akkor a ruszok számára a lényeg a kelet-európai folyók vízi útjai voltak”. (Idézet Sorohov összegzéséből: „Если «стихией», обеспечивавшей мобильность и служившей фактором военного превосходства венгров была твердая почва степи, то для Руси основная дорога - вода восточноевропейских рек”). A 9. század második felében az oguzokkal, besenyőkkel és a burtaszokkal szövetségben a fekete bolgárok sikertelenül harcoltak Kazária ellen[3]. Ebben talán a kazár-magyar szövetségnek is szerepe lehetett.  Később a fekete bolgárokat megemlíti a PVL is, Igor kijevi herceg Bizánccal kötött szerződésében (944), mint a görög Herszont megtámadó népet.

Ami érthetetlen Sorohov számára, az hogy az 850-es évek végétől miért szűnt meg ez a magyar hegemónia, és fordultak a magyarok Nyugat, illetve a Balkán felé. (Szerintem túl sok volt itt a bolgár-szláv lakosság, és a Kárpátokon túl egy jobban védhető, életmódjuknak jobban megfelelő területet ismerhettek meg az avarok helyén, akik nem tanúsítottak ellenállást a magyarokkal szemben, sőt rokonként fogadták őket!)

A véleményem az, hogy arra hivatkozva, hogy a korabeli szerzők egyike sem írt a magyarok szétválásáról, majd a 9. századi újraegyesülésükről, ezért ezt a lehetőséget nem is vizsgálták. (Ez a feltételezés nálam jelenik meg először!). Bár, hasonló esetek korábban is előfordultak. Ezekről Németh András ír: „Hun réteg: A saját vezető általi elűzés (a, b), átmeneti gyengülés (f), ismételt meg­erősödés (h)”, továbbá: „Ez a történet három másik szöveggel mutat közvetlen párhuzamot: Regino, Iordanes és Hariger munkájában szereplő történettel, amelyet Aegi­di­­us Aureaevallensis hagyott ránk. Ezt a három eredettörténetet össze­vet­ve számos közös motívumot találtam: Ezeket a motívumokat elkülönítve, a rájuk rakódott adalékok segítségé­vel megmutathatjuk, hogy eredetileg melyik nép eredettörténetének ré­szét képezték. Ior­danes a hunok eredetét írja le, a történet végén azonban Szkí­tia is említésre ke­rül. Itt a fenti motívumokból a következőket találjuk: a, b, d, f, g, h, i, j. Iordanes gó­­tok eredetéről szóló műve elterjedt olvasmány volt a nyugati kolostorokban, a hunokról megalkotott eredettörténet így könnyen áttevődhetett a hozzájuk több te­kin­tetben is hasonló más keletről érkező népekre. A hasonlóság több oldalról is adó­dott: egy irányból érkeztek, egy területen telepedtek le, minden újonnan érkezett nép sok kellemetlen­séget okozott a nyugatiaknak, ezért a tőlük eltérő hunokéhoz hasonló élet­módjukat is a hunokhoz hasonló megvetéssel kezelték. A Kárpát-me­­dencébe érkező népek eredettörténete tehát Nyugat-Európában nem is alakulha­tott a hunokétól függetlenül”. (Németh András: A Dado-levélben szereplő eredettörténet jelentősége a Hungri népnévvel kapcsolatban. Megjelent: Tanulmányok Ritoók Zsigmond hetvenedik születésnapja tiszteletére. Szerkesztette Hermann István. Budapest, 1999).

A magyarok egy csoportban történő vándoroltatása okozza a legtöbb megoldatlan problémát.  Sorohov is azt írja a Névtelen feljegyzések szerzőjéről, hogy „A helynevek és a hatalmi címek megfelelő bemutatása, valamint a magyarok katonai potenciáljának egyértelműen pozitív értékelése alapján a leírás tükrözi a magyarságtól kapott információkat. Következésképpen a szerző aligha ugrotta volna át a két különálló magyar csoport létezését anélkül, hogy ezt szóvá ne tették volna”. (судя по адекватной передаче этнонима и титулов, а также однозначно позитивной оценке военного потенциала угров, в описании отразилась информация, полученная от самих мадьяр. Следовательно, автор вряд ли прошел бы мимо факта существования двух изолированных групп венгров, не прокомментировав его). Sudár Balázs viszont egy tudományos összejövetelen kijelentette: „az, hogy a magyar nyelv Árpádékkal érkezett a Kárpát-medencébe, egy nagyon kezdetleges 19. századi nemzetfogalom lecsapódása és máig élő maradványa. Arról szólt, hogy van egy nép, annak van egy nyelve, egy kultúrája és egy antropológiai jellegzetessége, és ez mind változatlan. Ez a gondolkodásmód nagyon elavult, semmilyen forrásokra támaszkodó háttere nincs." (Bodnár Zsolt tudósítása a Qubit Live #3-ról, Bp. 2020.01.21.) Továbbá, a bolgárok szétválását Kuvrat halála után sem tartják perdöntőnek, hiszen az utódok történetét úgy is lehet taglalni, hogy nem térnek vissza a gyökerekhez. Főleg akkor, ha nem történik közöttük különösebb kapcsolattartás. A magyarok esetében a források egyértelműen több telephelyre utalnak. A DAI részletezi a magyarok több száz éves tartózkodását kazár környezetben, más források pedig az Urál-Volga vidékén találják a magyarokat (egy időben!). Mindezekről bővebben írok az esszéimben. De meg kell jegyezni, hogy az avar kor magyar tudományos elemzésekor furcsa dolgok tűnnek fel.

„A manapság érvényes „akadémiai” álláspont szerint az avar kort két nagy periódusra osztjuk (korai avar kor - késői avar kor), az elsőt három, a másodikat négy fázis alkotja (I. 1. az avar honfoglalás kora, 567-600; I. 2. az avar nagyhatalom kora, 600-630; I. 3. a korai avarság letelepedésének kora, 630-675; II. 1. új keleti beköltözők felül- rétegzik a korai avarok utódait, 675-700; II. 2. teljes összeolvadás és a grif- fes-indás stílus keletkezése, 700-720; II. 3. a klasszikus griffes-indás művészet kora, 720-760; II. 4. a késői griffes-indás ornamentika, az un. nagyszentmiklósi stílus növényi ornamentika kora, 760-804), ehhez jön még az utóélet és a regionális szétesés folyamata kb. 830-ig” írja Tomka. (Tomka Péter: Magánbeszéd az avarokról. Életünk, 1997. 35. évfolyam, 1-12. szám). De honnan, és miért jöttek az új beköltözők 675-700-ban? Ez a kérdés a leglényegesebb! (A magyarság szempontjából!). Tomka azt írja: „A 670 körül beköltözött (újabban „középavarnak" nevezett) népességben onogurokat látok. Ez a népesség ugyan nem egységes, hiszen köztük vannak a kora-avarkori népesség leszármazottai, bizonyosan szlávok is: úgy tűnik azonban, hogy lényeges alkotórésze az onogur elem. Az onogurok már régen nem voltak nomádok; településeik, temetőik, tenyész- tett állataik, munkaeszközeik is állandóan megtelepült, földműveléssel és állattenyésztéssel foglalkozóknak mutatják be őket”. (Tomka Péter: Hová tűntek az avarok? Historia, 1981. III. évf. 3-5. o.). Kik voltak ezek az onogurok? Hát azok, akikről fentebb szóltam: Kuvrat halálála után szétköltözött – közel sem egységes – népek egyik része, akik a 895-ben visszatérőkkel könnyedén megértik egymást és szereplői lesznek a magyar etnogenezisnek!

 

[1] Farkas Z.: A magyar őstörténet i. m. 134., 138.

[2] Farkas Zoltán     A magyar honfoglalás korának bizánci forrásai. MAGYAR ŐSTÖRTÉNET, Budapest, 2014. 267-271. o.         

[3] Чёрные булгары. Материал из Википедии. С конца X века чёрные булгары перестают упоминаться в источниках, что, вероятно, свидетельствует об их ассимиляции славянскими и тюркскими племенами.

Археологические памятники чёрных булгар и родственных им племён определяются как часть салтово-маяцкой культуры.  

 

A magyar nyelv fejlődése

A nyelvi fejlődés mechanizmusa

A magyar nyelv eredetéről című írásomhoz.  

A magyar nyelv fejlődését bemutató sémám egy, időben egyenesvonalú fejlődést mutat. De ezt koránt sem ilyen egyszerűen képzelem el. Ez csak egy „nyelvi vezérvonal”. Olyan középső "szál" amely köré a kötelet sodorják. (A gyakorlatban a középső "szál" már önmagában is valamilyen sodrott szerkezetet, pászmát vagy kötelet takar.) A nyelv is, egy sodrott időkötélhez hasonlóan viselkedik. A nyelvfejlődésnek ezt a mechanikáját megpróbálom egy képzelt modellen bemutatni. Hasonlóan talán László Gyula nyelvlánc elméletéhez, amelyet az „Őstörténetünk” című könyvében kifejtett. Emlékeztetőül egy idézet tőle: „..a sokfajta külön nyelvre, elszigetelt népességre rátelepszik egy nagyszámú csoport, amely széthúzódva nagy területen beszélné a maga egységes nyelvét, s ennek a nyelvnek alapvető elemeit vennék át külön-külön az őslakók, akik amellett megtartanák nyelvük hangrendszerének sajátosságait (hozzá alkalmaznák az átvett életfontosságú elemeket), megtartanák szókincsük jelentős részét (ezek lennének „a nyelvek külön életében” keletkezettnek vélt szavak). Magam ezt a megoldást látom valószínűnek, de még hozzá is venném, hogy ez a nyelv feltehetően a ma is legnagyobb számú néptől - a magyartól - származhatnék” (László 1981. 43. old.). Ez a nyelv a „fő sodrat” abban a nyelvi kötélben, amelynek a kezdete az újkőkorszakból indul, és a másik vége a mába torkollik. (Lásd Krantz eredeti elképzelését, miszerint „Az uráli nyelvcsalád az Alföld mezolitikus lakóitól származott”. Grover S. Krantz: Az európai nyelvek földrajzi kialakulása. Ősi Örökségünk Alapítvány. Budapest, 2000. Kilencedik fejezet – Következtetések. Függelék.3). Hasonlatos ez Kaino Kalevi Wiik (1932 - 2015) finn nyelvész modelljéhez, amely nem az őshaza elméletből indul ki, hanem „feltételezései szerint valamikor 20 000 évvel ezelőtt Európában sokféle népcsoport élt. Ezek mindegyikének meg volt a maga nyelve, de ezek mellett létezett két vagy három olyan nyelv is, melyet az akkori népek egymás között – hasonlóan a Római Birodalom latinjához vagy mai világunk angoljához – nemzetek vagy inkább a népcsoportok közötti nyelvként használtak. Kalevi Wiik elgondolása szerint Európában három ilyen „nemzetközi” nyelv létezhetett: 1. az Ibériai-félszigetről a jégkorszak enyhébb időszakaiban észak felé terjeszkedő baszk, 2. a mai Ukrajna területéről a szintén északi irányba terjeszkedő finnugor nyelv és 3. az indoeurópai nyelvek, melyek – ha ebben a korszakban már jelen voltak Európában – a Balkán irányából terjedhettek Európa belseje felé. A finnugor nyelv tehát Wiik szerint valaha egy nemzetek közötti nyelv lehetett, mely, miután az egyes népcsoportok saját, eredeti nyelvüket elfeledték, általánossá vált e népeknél. Az ily módon feledésbe merült nyelvek emlékét azoknak néhány, az „új finnugor nyelvbe” átmentődött sajátsága őrizte meg. Ezek után ez a finnugor nyelv különböző nyelvjárásokká, nyelvekké osztódott, s így alakultak ki a ma ismert finnugor nyelvek”. (Kádár György: Egy lehetséges uráli filozófia. Bp. 2008. 42-43. o.)  

Tehát nálam a magyar-ugor alapnyelv nem az ural-altáji leánynyelve. Nem szétválással különült el a finn-permitől és a szamojédtól (nem is voltak együtt!), mert a nyelvi érintkezések úgy is megszünhetnek, hogy elmarad az utánpótlás a velük érintkezésbe került nyelvek hordozóival. Ezért hívom alapnyelvnek. A hanti, manysi elkülönülés hasonlóképpen történhetett. A magyar nyelvet a későbbiek során is jóval több idegen nyelvi hatás érte, mint – a rokonnak tartott – ma finn-ugornak mondott, nyelveket (lásd a nyelvfejlődési ábrán), ezért hiányoznak a megértésnek az alapvető elemei is közöttük.  

Csak míg ezt a nyelvláncot a térben (a szomszédok pl. tökéletesen megértik egymást, de a lánc végei – többszáz km-re – lévők már nem), az időkötelet az időben kell elképzelnünk. Durván, olyan, mint ha az ismert, hagyományos nyelvi családfának nem ágai, hanem állandó sodrásban lévő „sodronykötél csápjai” lennének! A kötél végét a moirák pergetik olyan sebességgel, hogy a forgó kötél időnként magával ragad idegen szálakat, amelyek beépülnek a kötél szerkezetébe, erősítve azt, de meg nem változtatva a kötél milyenségét. Ezekre az idegen szálakra szükség is van, mert az eredeti alapszálak időnként elszakadnak, elfogynak. A szálakat elképzelhetjük a nyelv hordozóinak, beszélő egyedeinek, az egyes ereket, kötegeket, pászmákat törzseknek, nemzetségeknek. Hogy milyen hosszú és összetételű egy-egy kötél és, hogy milyen másik szálakkal fonódott össze, ezt kutatják ma a nyelvészek, a régészek, a történészek és a genetikusok.  A társadalmi csoportok felépítése valóban hasonlatosságot mutat a sodrott kötél szerkezetével. Így, a bevezetőmben felvázolt fényszerű viselkedés szerint a szálak a korpuszok, etnikumok -- a forgás, a feszesség a hullámszerűséget jelenti.

A fenti modell segít megérteni Spengler (nálam többször idézett) mondását: „A rassz nem vándorol. Az emberek vándorolnak; egymást követő nemzedékeik mindig más tájon születnek; a táj titkos hatalmat szerez a bennük lévő növényszerű felett, és végül a rasszkifejeződés alapvetően megváltozik: a régi elhal, és új támad helyette. ... A nyelvek vándorolnak, mivel nemzetségről nemzetségre hagyományozódnak, és a nemzetségek viszik magukkal őket. Mindenekelőtt változnak”. (Oswald Spengler: A nyugat alkonya. Második kötet. Világtörténeti perspektívák. Népek, rasszok, nyelvek. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1994.) Sőt, Nemeskürty Istvánnal is egyetérthetünk, amikor azt állítja, hogy a honfoglalás valójában „egy nyelv honfoglalása” volt. (Nemeskürty István: Mi magyarok. Akadémia Kiadó Bp. 1993. 11. o.).  

A fentiek megértése, helyes értelmezése okafogyottá teszik az olyan „örökzöld” vitákat, hogy kik voltak többen? A honfoglalók vagy a bentlakók? A török szavak nyelvcserével, vagy kölcsönzéssel kerültek a magyar nyelvbe? Ha a KM-ben lakó többség magyarul, a bejövők törökül beszéltek, akkor kiket talált meg Juliánusz? Ezért írhattam fentebb: „Most az a helyzet állt elő, hogy egy több száz éves ősi közvetítő nyelv beszélői újra egyesültek egy földrajzilag és nyelvi szempontból viszonylag zárt térben, a KM-ben. Meghatározó alkotói ennek a közösségnek a helyszínen talált őslakók (zömében avarok), az Észak-keletről jövő „ugor magyarok” és a ponto-kászpi térség „türk magyarjai”. Természetesen a csatlakozott kisebb csoportok (szálak, kötegek) nyelvi és egyéb hatását az eddigiek szerint továbbra is figyelembe kell venni, de az összehasonlító nyelvészet törvényeit erre a „viszonylag új” szituációra felül kell vizsgálni. Hiszen a nyelvi törvények sincsenek „kőbe vésve”. Lehet, hogy éppen egy történeti hipotézis lesz alapvető hatással a nyelvészetre”.  És ne felejtsük el: a nyelvnek annyi köze van az etnikumhoz, mint kötélnek a kenderhez!  

Tehát a magyar „nyelvi időkötél” lehet a megfelelő modell, a magyar nyelv kialakulására és fejlődésére. És ennek semmi köze a magyar etnikum kialakulásához. A történeti összehasonlító nyelvészet östörténeti korlátairól szólva Pomozi Péter ezt írja: „tévedés a történeti nyelvészet bármely ágától közvetlen, etnogenezishez, etnikai átrendeződésekhez, magyarán néptörténethez egyenesen köthető bizonyító anyagot várni. A történeti nyelvészet őstörténeti korláta „körútiasan” egyszerűsítve az, hogy a szavakhoz és nyelvtani elemekhez nem lehet egyenesen népet rendelni. Ennek fordítottja a régészet és a genetika legfőbb őstörténeti korláta: sem az egyes tárgyak, sem a gének nem szólalnak meg semmilyen nyelven. A nyelvek ősi emlékei térhez is korlátozottabban köthetők: míg a régészeti lelet jó esetben onnét kerül elő, ahol valaha használói éltek, a nyelvek vándorlását térben és időben kissé nehezebb modellálni. Nem kis korlát az abszolút idő megállapításának nehézsége sem: arra, hogy pontosan mikor lett önálló az ősmagyar nyelv, csak közvetett, relatív kronológiát megrajzolni képes adataink és módszereink vannak”. (Pomozi, 2020.)  

Sokan (ELTE BTK, Szíj, Makkay, Aalto, Pusztay stb.) a megoldást a családfamodell és a hullámmodell összedolgozásában látják (lásd később). A gond az, hogy a hullámot csak mint metaforát képzelik el. Szerintem addig nem valósul meg az „álom modell, vagy séma”, amíg magának a nyelvnek a – fényhez hasonló – kettős létezési formáját nem képesek megérteni és elfogadni.  

A nyelvi idősodrony előnyei, más nyelvrokonítási modellekkel szemben  

 

Nézzük először a – máig használatos -- legismertebb, az u.n. Schleicher-féle családfát. August Schleicher: A darwini elmélet és a nyelvtudomány című könyve 1863-ban jelent meg, amiben a darwini tanokat átvitte a nyelvészetbe.  Bár Darwinnak A fajok eredete a természetes kiválasztódás útján című könyve csak 1859-ben látott napvilágot, elmélete már korábban is ismert lehetett.  Többek között úgy gondolta, hogy két rokon nyelv annál régebben vált el egymástól, minél nagyobb köztük a nyelvi távolság, valamint a nyelvcsaládok egy közös ősnyelvből –a fa törzséből – ágaznak le. Így például az uráli családfa finnugor és szamojéd nyelvekre ágazik, a finnugor finn-permire és ugorra, az ugor pedig magyarra és obi-ugorra, az obi ugor-pedig hantira és manysira. „A keveréknyelv nem létező fogalom: nincsenek kevert nyelvek, amiként egy egyén vagy egy szervezet sem lehet más, mint szigorú egység” — szól az eredeti schleicheri tanítás (1850: 27; magyarul idézi CSERESNYÉSI 2004: 200)

A saját ágon levő nyelveket közelebbi, a más ágon levő nyelveket távolabbi nyelvrokonoknak nevezzük. Az ágak közötti együtthatást viszont nem tudja kezelni. Pedig a nyelvek hatnak egymásra, sőt keverednek, kialakulhatnak kevert nyelvek (pidgin, kreol) is. A problémát már 1999-ben Szilágyi N. Sándor megfogalmazta: „Ugyanaz a metafora azonban más-más következményekkel járhat a különböző tudományokban. A biológiában a fa-struktúra szerinti metaforikus gondolkozás tulajdonképpen ártalmatlan, sőt egyenesen hasznos eszköz arra, hogy a fajok közötti különböző viszonyokat szemléletessé tegye. Hiszen ha a fa elágazik valahol, a két ág nem fog többé szervesen összekapcsolódni, hanem majd megint elágazik mindegyik, és így tovább. De az sem történhetik meg, hogy valamilyen módon az egyik ág össze-forrjon egy szomszédos fa valamelyik ágával, és úgy nőjenek aztán tovább, egy közös ágban, vagy hogy az egyik ág magától leváljék az egyik fáról, és átköltözzék a másikra. Pontosan így van ez az élővilágban is: ilyesmi ott sem fordulhat elő az egyes fajokkal. Amikor pedig a (statikus) rendszertan összekapcsolódott az evolúciós elmélettel, a fajok családfája arra a célra is jól bevált, hogy az egyes fajok származását is megfelelően szemléltesse, ne csak a rokonságát. Hiszen a biológiában ez a kettő majdnem egyre megy.

A nyelvek esetében viszont nem egészen így van ez, a CSALÁDFA metafora mégis úgy tünteti fel a dolgot, mintha ott is így volna, és ezáltal meglehetősen félre is viheti az erről való gondolkozást”. (Szilágyi N Sándor: A szent mókus, avagy a módszer buktatói. Bp. 1999. In: Tűzcsiholó. Szerk. Pozsgai Péter).

A nyelvek időbeli változását sem tudja követni. A nyelvészek, a nyelvi folyamatokat rekonstrukció révén, egy-egy feltételezett állapotsorból rakják össze. A nyelvet, egy a beszélőktől független, abszolút nyelvként kezelik.  Az összehasonlító nyelvészetben a szabályos hangváltozások törvénye gyakorlatilag kizárja az aktualitás (uniformitás) elvét. Pedig a múltbeli változásokat – igen sokszor – a mai változások figyelembevételével lehet kezelni. A kezdeti ellentmondást Makkay János így fogalmazta meg: „a mezolithikus társadalmi egységek — lettek légyenek azok bármilyen népesek, kicsik vagy nagyok, ritkák vagy sűrűek, kevesek vagy számosak — csoportnyelveinek feltételezett gomolygó integrálódásával kapcsolatos fő nehézség a következő (sajnálom, de itt már kénytelen vagyok a korai időnek megfelelően a régészettudományból vett példákkal élni): ez az integrálódás éppen akkor — a mezolithikum folyamán vagy elején — vette volna kezdetét, amikor az anyagi és szellemi kultúra minden más ismert tényezője (tehát a teljes régészeti leletanyag) egy éppen ellenkező irányú folyamat, a differenciálódás, a szétválás, a csoportokra bomlás kétségtelen jeleit mutatja” (Makkay János: Egy magyar amatőr véleménye az uráli finnugorság származásáról 1. rész: a kőkor végéig. 1997. A szerző magánkiadása. 55. o.).

A fenti kérdések, gondok megoldására több próbálkozás is volt. Például voltak, akik a nyelvek egymásra hatását hullám, vagy éppen szivárványszerűen képzelték el. (Hugo Schuchardt, Johannes Schmidt, Adolphe Pictet és maga Schleicher is). Bár a hullám és a fényfelbontás már a fénytan kategóriába tartozik, a nyelv kettős természetéig nem jutottak el. Hullámelméletében Schleicher nyolc izoglosszacsoportot állított fel amelyeket, egymást részben átfedő halmazszerű zárt ovális görbékkel szemléltetett. A halmazok közös részei jelképeztek egy-egy nyelvcsaládon belüli csoportot vagy nyelvet.

Többen felismerték, hogy „Az igazi a családfa- és a hullámmodell összedolgozása lenne”. (ELTE BTK Finnugor Tanszék. Forrás: R-TA: 91–102, 123–124.) A. Aalto már 1965-ben javaslatot tett egy olyan háromdimenziós nyelvfa-modell kidolgozására, amely egyesítené magában a nyelvfa (Stammbaumtheorié) és a hullámelmélet (Wellentheone) előnyeit. (Makkay u.o. 57.o.), illetve Pentti Aalto ábráját: AALTO, Pentti: The original home of the Indo-European peoples. Sitzungsberichte der Finnischen Akademia der Wissenschaften. Helsinki, 1963. (1965.) 100.

Az egy tőről fakadást többszálú gyökerekkel (lásd Szilágyi N. Sándornál is. Szilágyi 1999. 358. old), vagy több előnyelv szövetségével (Sprachbund) próbálták helyettesíteni. (Franc Boas, Trubeckoj). Vittore Pisani folyam-modellt állított fel a nyelvek keveredésére. „A kilencszáznegyvenes évektől azonban rendszeressé válnak a pidzsin és kreol nyelvészeti vizsgálatok, majd felfedezik a nem lingua franca kiindulású kevert nyelveket is, így az érintkezéseknek a genezisben játszott szerepét a későbbiekben csak bajosan lehet kétségbe vonni vagy elhallgatni. Ezért a nyelvrokonság kérdéseivel foglalkozó szakemberek az ún. kontaktusnyelvek létezését újabban elismerik, azonban ezek keletkezéstörténeti jellemzőit a családfa-teória előfeltevései szempontjából már mellékesnek ítélik: „a mai tudósi konszenzus szerint a »normális« nyelvek »normális« esetben valamely nyelvcsaládba tartoznak” (CSERESNYÉSI 1994: 2)” / Fehér Krisztina: A családfamodell és következményei. Debrecen, 2011. 109. o. /     

 A hálóelvű nyelvi modell a nyelvrokonság fogalmát relatívan kezeli, és különböző, erősebb-gyengébb előzményként számol minden olyan nyelvvel, amely jelenlegi magyar nyelvre ezidáig hatott. Az egybetartozás mértéke egy ilyen modellben attól függ, hogy a nyelveket milyen erősségű és számú hálókapcsolat köti össze egymással. Valahogy úgy, ahogy erről Wittgenstein beszélt a kései korszakában, az ún. családi hasonlóság kapcsán: „A fonál erőssége pedig nem azon múlik, hogy valamely szál egész hosszában végigfut-e a fonálon, hanem azon, hogy elég sok szál fonódik-e össze egymással” (Filozófiai vizsgálódások 1953). A nyelveket nem tekinti diszkrét határokkal rendelkező fogalmaknak (azaz nem abszolút létezők), hanem olyan relatív jelenségeknek, amelyeket a környezetük, beszélőik, és nem valamiféle megkülönböztető jegyek alapján lehet meghatározni. / Fehér Krisztina: Az affinitástól a hálókig, avagy a nyelvek filogenezise című 2011-es, debreceni előadása alapján/. Makkay jól látta, hogy „mindezeknek egyetlen grafikus ábrában való megvalósítása az indoeurópai nyelvek összességére alighanem lehetetlen”.

A fentiek után, nézzük meg mit kínál a nyelvi idősodrony modell.

A korábbi próbálkozások sok hasznos elemét tartalmazza. A hálómodelltől eltérően nem törekszik egységes képet adni a nyelvek kapcsolatáról, hanem a háló egyes szálait különállóan, de az érintkező nyelvi közegben vizsgálja! Hogy lehetséges ez?

Nézzük először a magyar nyelv fejlődésének ábráját. A lefelé, egyirányba mutató nyilak a háló egy szála, a magyar nyelv központi pászmája. A magyar nyelv nem az ugor leánynyelve! A meglévő nyelvi hasonlóságok a közvetett, vagy közvetlen nyelvi érintkezések során alakultak ki. Ezek megszünése okozta az „elkülönülés” feltételezésére alapot adó okokat. Hogy ezek léteztek – nem vitatom. A nyelvi korszakolást – ilyen távlatokban – csak hipotetikusnak szabad tekinteni a tudomány legmagasabb szintjén is. (Szerintem). Nálam  az ősi nyelvi area nem egy nyelvszövetség, egy sprachbund, amelyben a nyelvek a hosszadalmas és intenzív nyelvérintkezés során tesznek szert egymáshoz hasonló szerkezeti vonásokra, hanem a jégkorszakot követő keletre (északra) vándorlás és helyben maradás következménye. Egy, vagy több közvetítő nyelv alakult ki, tűnt el. A nyelvek konvergálódtak, eltávolodtak egymástól. Elképzelésem kicsit hasonlatos Pusztay János alapnyelv elképzeléséhez, amikor az alapnyelvre a lingua franca terminológia alkalmazását javasolta. Pusztay szerint ha egy közösség felbomlik (például egy része más területre vándorol), akkor viszi magával a lingua francát is. És gyanítom, hogy Pusztay itt nem a hagyományos értelembe vett egy nyelvű lingua francára gondolt, mint ahogyan én sem! (Lásd Pusztay Gyökereink c. könyvében). Természetesen nálam nem egy ÉNYÖV-ről (Észak-eurázsiai nyelvi övezetről, őshaza-láncról), ami tartott a Baltikumtól Nyugat-Szibériáig, hanem az Alpoktól az Altájig tartó sztyeppei nyelvi övezetről, mondhatnám: SNYÖV-ről van szó. A terminológiák (alapnyelv, nyelvszövetség, közvetítő nyelv) nem szokványos értelmezése miatt Pusztayt, már-már a dilettáns nyelvészek közé sorolták. (Honti László: Anyanyelvünk rokonságáról). Tehát:

Kialakulhattak nyelvcsaládok, alapnyelvek, amelyek idővel szétváltak, de fennmaradhattak un. „reliktum nyelvszövetségek” is az újonnan létrejövők mellett. Ha az ilyen reliktum nyelvszövetség egyes elemei („nyelvi zsákocskák” :D) kedvező körülmények között, kellő számban újra találkoztak, akkor nagy valószínűséggel nyerő pozícióra tettek szert és létrejöhetett  egy a környezetétől eltérő kvázi új nyelv. (Hasonlatosan a Pusztaynál „tömbösödés” néven leírt folyamathoz).  Ez történhetett a magyar nyelvvel a KM-ben a 9-11. század során. (Illetve az alapnyelvével az évezredek során).  A gyors egybeolvadás, a keveréknyelv kialakulásának elmaradása, a viszonylag kevés nyelvjárás megléte, mind erre utal. A kevés számban jelen lévő hasonló reliktum nyelvek sorsa a beolvadás lett, mint ahogyan ez a bolgároknál meg is történt.

A finn-permi, szamojéd stb. nyelvek hasonló módon vizsgálhatók. A nyelv szókészletének vizsgálatakor az „átadó” nyelvet figyelmen kívül hagyjuk, mert az átadás ténye semmiféle változást nem okoz az átadó nyelvben. A vizsgált nyelv szempontjából van szerepe az átvételnek, honnan vette, mikor vette, mit vett át? De ehhez nem kell az érintkező nyelvek sodronyszerű állapotát vizsgálni, hanem a másik létezési formát a hullámtermészetűt kell figyelembe venni. Ez a sémán a mezőszerűséget formázó, színes ovális körökkel van jelölve. (Hasonlatosan Schleicher izoglosszáihoz). Az időtengely (az újkőkortól napjainkig) a középső szálon van „kalibrálva”. (Célszerű log-log, vagy szemilog skálát használni.). Ezt megtehetjük, ha a nyelvet nem diszkrét határokkal rendelkező abszolút létező fogalomnak, hanem egy relatív (a fény tulajdonságaival bíró) jelenségnek tekintjük, amit a beszélőik hoznak létre és formálnak a környezeti hatásokkal közösen. „A schleicheri kontextusfüggetlen szemlélet következményeit figyelembe véve ugyanakkor az is könnyen belátható: amennyiben a nyelvet — akár a családfarekonstrukciók révén, akár egyéb módon — valamiféle abszolút létezőként kezeljük, ab ovo megfosztjuk magunkat az eredet igazán adekvát magyarázatának lehetőségétől. Ezt erősíti a nyelvrokonításban már nem érintett későbbi strukturális és (poszt)generatív irányoknak a genezis problematikájához való hozzáállása is”. (Fehér Krisztina: A családfamodell és következményei. Debrecen, 2011. 109. o.)  

A nyelvi sodrony forgása közben magával ragad szálakat a környező nyelvi közegből, de nem ad le magából semmit. Az átadás ténye nem változtat a nyelven semmit! „A finnugrisztikai vonatkozásban RÓNA-TAS ANDRÁS írja: „Mettől kezdve beszélhetünk magyar nyelvről? Attól kezdve, hogy kivált a közvetlen rokonaival közösen alkotott ugor nyelvből? De hát az obi ugor nyelvek, a vogul és az osztják kiválása lényeges változást okozott-e a maradék nyelvben, azzal, hogy ők elváltak? Ha a magyar nyelvet azért nevezzük uráli nyelvnek, mert leglényegesebb elemei folyamatosak egészen az uráli alapnyelvig, akkor uráli helyett miért nem beszélünk a magyar és persze a finn, a vogul stb. alapnyelvről, hiszen az uráli alapnyelv legalább annyira magyar, mint finn vagy vogul. A folyamatosság önmagában semmit sem mond a differenciálódásról — világosan látjuk, hogy meghatározásunknak ez a leggyengébb pontja” (1978: 375–376)”. (Fehér Krisztina. u. o.)

Az átvevő nyelv – amikor azt vizsgáljuk – hasonlóképpen viselkedik, de akkor ott, az átadó nyelv van hullám (mező) állapotban. Viszont, a többnyelvűségen alapuló huzamos nyelvi kapcsolatokat nem egyirányú utcaként, hanem kölcsönhatásaiban kell szemlélni, és ennek megfelelően nemcsak más nyelvekből származó magyar jövevényszókra kell összpontosítani,

hanem más nyelvek magyar jövevényszavait is a lehető legerősebben kell kutatni. A magyar nyelv háromezer éves fennmaradása elég erős jele annak, hogy nem lehetett alávetett presztízsű, ebből pedig egyenesen következik, hogy életszerűtlen, mégha kutatástechnikai szempontból sokszor teljesen érthető is az egyirányú etimológiai közelítés – vallja Pomozi Péter nyelvész. (Pomozi, MKI, 2020.) A fenti kérdéssel a nyelvészetben az areális-kontaktológia fejezet foglalkozik. Úgy gondolom, hogy a nyelvi rokonság kérdését is akkor lehet véglegesen megoldani, ha a ma rokonnak tartott (finnugor) nyelvek mindegyikét megvizsgáljuk a kontaktológia szempontjából, legalább olyan részletességgel, mint ahogyan a magyar-török nyelv vonatkozásában már páran megtették. És itt fontos szerepet kap a kölcsönzés szociállingvisztikai háttere, amelyet legtöbb esetben csak hipotetikusan ismerhetünk. (Sándor Klára, Gugán Katalin, É. Kiss Katalin et al.) Ebben az esetben mindegyik „rokon” nyelvet egy-egy nyelvi sodronynak célszerű elképzelni és vizsgálni. (Ez természetesen csak egy módszertani javaslat részemről).

Nagyon ideillik Ludwig Wittgenstein (1889-1951) hasonlata:  „A fonál erőssége pedig nem azon múlik, hogy valamely szál egész hosszában végigfut-e a fonálon, hanem azon, hogy elég sok szál fonódik-e össze egymással”. De a hullámok modulálása is nagy lehetőségeket kínál!

A kötélfonás technikája megoldja – a feltételezett – eredet problémáját is. Semmi sem bizonyítja, hogy a nyelveknek a születése azonos, vagy hasonló formában történt. A kötélsodrás indulhat egy, de több szálból is. Lényeg az időközbeni fogyás-feltöltődés. Természetesen lehetnek leágazások is, mint pld. amit a hanti-manysi szálnál látunk.

De nem szóltunk még terjedésről! A nyelv kettős természete miatt erre is kétféle változat lehetséges: lineáris, láncszerű terjedés (ami etnikum függő, a nyelvek származási rokonságát feltételező létezési forma) és az areális, diffúz terjedés, ami a közvetítő nyelvekre jellemző. A körülményektől függően, a diffúz tejedés során kialakuló „sziget nyelvek” újra egyesülhetnek létrehozva egy új, modernebb formáját az eredetinek. (Lásd a magyar nyelvet a KM-ben a 9. századtól)

Mi a helyzet a nyelvcserével? Mi történt például a bolgárok nyelvével az idősodrony modell szerint? Vizsgálva az ősbolgár nyelv sodronyát azt tapasztaljuk, hogy a 7. századtól folyamatosan szláv szálak szövődtek be a nyelvi kötélbe, miközben az ősi bolgár (török) szálak kezdtek elfogyni. A folyamat érintette a központi magot (pászmát) is úgy, hogy a mai napra a régi szálak teljesen eltűntek és maradt a mai bolgár nyelv.

A fentiekből látható, hogy semmi újat nem találtam ki. Legfeljebb ami a szakma oldaláról csak kérdésként fogalmazódik meg, nálam hipotézisként jelentkezik. „Ami a nyelvtörténetet illeti, most már csupán a nyelvi átvételekkel kapcsolatos kérdések mérlegelése jöhet számba: az ősmagyarság egy domináns déli, protoiráni vagy iráni népként vette-e át az uráli-obi őslakosság nyelvét, nemkülönben hogy ő maga adhatott-e át nyelvi elemeket a paleoszibirid népeknek (pl. az indoiráni fémneveket, lótartás szavait)?” (Z. Tóth Csaba: MAGYAR ŐSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK.  MIKES INTERNATIONAL alapítvány, Hága, 2010.)

 

A nyelv fényszerűségére is rámutatott már Teller Ede is: A magyar nyelv az egyetlen beszélt nyelv a világon, melynek fény természete van. Mint ős etimonok (egy szótagú szavak) mindnek 2 jelentése van, mint fénynek, anyagi (állapot) és hullám (folyamat) természete. Nő (állapot, folyamat), vár, ég stb./ -- igaz, hogy az értelmezéseket kicsit csiszolgatni kellett, a képeket kicsit más sorrendbe kellett rakni, de végeredményben talán megvalósult a családfa- és a hullámmodell összedolgozása

<!-- [if gte mso 9]> <w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5

Eppur si muove

Kiegészített változat

 

Czeglédy Károly (1914 – 1996) magyar orientalista, nyelvész, történész 1943-ban még így írt: „A magyarok történetéről a IX. század előtti időkből írásos források nincsenek. A magyarság IX. századi története azonban arab és bizánci források alapján, legalább is fő mozzanataiban, világosan áll előttünk. ... A kazároktól nyugatra, az Azovi-tenger keleti partvidékén és a Don alsó folyásánál a VII. században az onogur-bolgár birodalom volt, amelybe a magyarok is beletartoztak. Az onogur birodalom a kazárok csapásai alatt bomlott fel. Belőle váltak ki a nyugatra vonuló dunai bolgárok és valószínűleg a volgai bolgárok, valamint a baskíriai magyarok is...” (Czeglédy Károly: A magyarság Dél-Oroszországban. In: A magyarság őstörténete. Szerk. Ligeti Lajos. Bp. 1943. 100–101. o.). Később módosította elképzelését, amelyre Kristó oly sokat hivatkozott.

Valóban csekély az az írott emlék, amelyet egyértelműen a magyarokra lehet vonatkoztatni a 800-as években. Azonban nem nulla! És akkor jön a forráskritika, amelynek alapvető célja lenne annak a vizsgálata, hogy az adott forrás mennyiben tartalmaz hiteles adatokat, mennyire alkalmas a történeti múlt rekonstruálására. Tény, hogy a források tele vannak érdekfüggő, politikai, vagy egyéb nyomásra keletkezett állításokkal, sokszor mesékkel, torzításokkal. Ezek elfogulatlan kiszűrése lenne a szakemberek feladata. Legtöbb tudós történész fennhangon hirdeti ezt a szabályt, de valójában maga sem tartja be.

Czeglédi Károly pálfordulását is szakmai érvekkel magyarázzák. Azonban ami egy 29 éves képzett szakember előtt – legalább is fő mozzanataiban – 1943-ban még világos volt, az később (lásd az 1975-ös tanulmányát) megváltozott és úgy gondolta, hogy a magyarok csak a 800-as évek elején jelentek meg a kelet-európai sztyeppén. Mindeközben nem került elő olyan hiteles forrás, amely ezt a szemléletváltozást indokolná. Csak a meglévő forrásokat (Priskost, Jordanest, Prokopiost stb.) kellett „másképp” értelmezni. És ez a hatás – jórészt Kristónak köszönhetően – máig érezhető.

Valóban túlhaladott lenne Czeglédy érettkorú fenti megállapítása? Nézzük meg részletesebben.

  • „A magyarok történetéről a IX. század előtti időkből írásos források nincsenek”. Miért, azóta lettek?
  • „A magyarság IX. századi története azonban arab és bizánci források alapján, legalább is fő mozzanataiban, világosan áll előttünk. ...” A krónikás résznek azóta lettek újraértelmezései, de ezek igen szubjektívak, és általában nem kizárólagosak.
  • „A kazároktól nyugatra, az Azovi-tenger keleti partvidékén és a Don alsó folyásánál a VII. században az onogur-bolgár birodalom volt…” Azt hiszem, nem sokan vonják kétségbe.
  • „…amelybe a magyarok is beletartoztak” Na, ez az! A szokásos kifogás: Hol vannak a régészeti bizonyítékok? A SZM-i leletek értelmezését Komár/Türk óta szinte bűn a szakmában magyarelődnek tartani. Pedig a kizárásnak nincs egyértelmű, bizonyítható oka – ma sem!
  • Az onogur birodalom a kazárok csapásai alatt bomlott fel. Nem kétséges!
  • „Belőle váltak ki a nyugatra vonuló dunai bolgárok és valószínűleg a volgai bolgárok…” Ki cáfolja?
  • „…valamint a baskíriai magyarok is.” Talán, ez a legfontosabb. Ny-Szibériából, a Dél-Urálból, vagy dél-nyugatról származnak-e a baskíriai MAGYAROK (és nem a baskírok!). Ez vitatott, külön magyarázatot kíván, amit az alábbiakban én így részletezem:

„A szegedi kutatók saját eredményeik alapján is úgy látják, hogy az N-B539 marker előfordul a honfoglaló génállományban, ezért nem tudnak másra gondolni, mint hogy az N-B539 már a baskírok érkezése előtt jelen volt az Urál-vidéken. Nagy valószínűséggel állítható, hogy az N-B539 csak az Urál-vidéken lépett be a mai baskír génállományba.”  „2017-ben kutatócsoportunk azt jelezte, hogy a honfoglaló magyar minták legközelebbi párhuzamai az anyai vonalak alapján a mai baskírok között találhatók. Ugyanebbe a sorba illik, hogy 2019-ben a szegedi kutatók mutatták ki, hogy a honfoglalók az apai vonalak alapján szintén a baskírokhoz állnak a legközelebb. Itt érdemes megjegyezni, hogy ha két különböző kutatócsoport más adatok és eltérő módszertan alapján ugyanarra a következtetésre jut, akkor ott nehéz véletlen egybeesésről beszélni. Úgy tűnik, hogy az archeogenetika és a populációgenetika is megerősíti, hogy a baskírok valamiért fontosak a magyar őstörténet szempontjából”.   „a baskírok csak az után érkeznek az Urál-vidékre, hogy a honfoglaló magyarok elődei eljöttek onnan” – azaz a 9. század második felében, vagy utána! (A mai baskír népességen belül bizonyos mikro-régiókban 50 és 90% között mutattak ki  N-B539 alcsoportot). (Julianus meg is találja őket!) De honnan származnak ők? Kétség kívül voltak közöttük északi származású népek az N Y haplo alcsoportból. (Z4863 > B539 Ugor-Ugrik).  De akkor hol éltek a baskírok? 

Ez egy nagyon problémás kérdés, állítja Somfai Kara Dávid, magyar turkológus és mongolista, az MTA Néprajzi Kutatóintézetének tudományos munkatársa. „Jelenleg a baskírok kipcsáktörök nyelven beszélnek. (A kunok nyelvének egy mai változatán). A 20. században Kinában találták meg A mongolok titkos történetét. Ez egy egykori mongol kézirat. Ligeti Lajos fordította le kinaiból. Ebben 2X szerepel a magyar és 3X a baskír népnév. A magyarokat a baskírokkal együtt élő népnek írják le, és pontosan arra a térségre helyezik a mongolok is, ahol Julianus megtalálta a magyarokat. (A Volga és az Urál folyók közti térség). Tehát a baskírokat és a magyarokat a mongolok is egymással szomszédságban élő népeknek tekintették. Mivel Julianus és a mongolok is ugyan azt írják, ezt hitelesnek kell elfogadnunk! (SKD: Baskír-magyar rokonság: mítosz vagy valóság? Non Plus Ultra, 2024). Eleve, a tudomány régóta azt feltételezi, hogy a baskírok eredetileg nem voltak türk nyelvű nép, volt olyan elmélet is, hogy magyarul beszéltek. Hogy Julianus valójában baskírokkal találkozott, akiket keleti magyarként azonosított és róluk szólt tulajdonképpen a tudósítása. De a mongolok titkos történetében a baskír és a magyar nép együtt szerepel és ott külön népnek tekintik őket. Azt kell tudni, hogy a baskirok az Urál térségében sokkal korábban kialakultak – még a hun-türk korszakot megelőzően – (amit ők így gondolnak), akkor ugye ez a térség az irániaktól északra lévő turáni népek területéhez tartozott. Ez egy nomád világ volt, ők úgy hívják, hogy turáni népek. Ezekről feltételezzük, hogy a mai iráni nyelvekkel rokon nyelveket beszéltek és elképzelhető, hogy az iránihoz hasonló mitológiával rendelkeztek. A Turán-Irán elkülönülés valójában egy vallási dolog volt. . A baskírok valamiféle turáni-iráni-szkíta nép lehettek, akik később aztán a mongol korban átvették a birodalmi nyelvet, a kipcsák-törököt – meséli Somfai, a fent említett podcastban. 

Tehát a Magna Hungáriában maradt magyarok főként a baskírokba olvadtak be. Szécsényi-Nagy Anna régészeti genetikus szerint a mai magyarokban ez az N-B539 genetikai típus ritka, viszont a honfoglalás kori magyarokban 25%-nyi volt. A mai magyar lakosságban átlagosan 1-3%, de nagyok a Kárpát-medencében is a regionális eltérések. Csíkszeredában például 6%, míg Székelyudvarhely környékén szinte teljesen hiányzik. Ezeket az apai vonalra jellemző tulajdonságokat – ráadásul – a bodrogközi honfoglalás kori temetőkben talált maradványokból is azonosítani tudtak a kutatók. Szécsényi-Nagy Annáék az Urálban található legkeletibb ún. magyar gyanús temetőről adtak közre adatokat és, hogy itt 80% volt az N-B539 haplocsoport aránya! Azt nyilatkozta, hogy „az Urálban található legkeletibb ún. magyar gyanús temetőkben 80% volt az N-B539 haplocsoport aránya!”  (Felvidék ma. 2021. Hunok, onugorok, baskírok vagy magyarok?). A honfoglalók genetikai anyaga egyre jobban keveredett a Kárpát-medencébe érkezés után, de már az Etelközi csontminták is vegyes csoportot alkotó népességről adnak képet – mondja 2023-ban a tudás.hu-nak Szeifert Bea, a Bölcsészettudományi Kutatóközpont Archeogenomikai Intézetének tudományos munkatársa, aki legutóbb a dunántúli hatalmi központok közelében élő népesség genetikai mintáit elemezte.

 A feltételezett őshaza területéről, az Urál vidékéről publikált genetikai eredményeink alapján a X-XI. századi uráli népesség anyai vonalon nagy hasonlóságot mutat a honfoglalás kori Kárpát-medence egyes temetőivel. Szintén vizsgáltuk az ún. „keleten maradt” magyarokat, akik a VIII-IX. században nem vándoroltak nyugat felé, hanem a Volga-Urál régióban éltek tovább. Ők genetikai adatok alapján mind az Uráli népességgel, mind a Kárpát-medencei honfoglaláskori népességgel mutatnak hasonlóságot, ugyanakkor detektálható némi változás is a csoportok összetételében. Levédia földrajzi lokációja egyelőre nem tisztázott, genetikai adatokkal sem tudjuk alátámasztani egyik létező teóriát sem. És ezt 2023-ban – Komár után -- mondja egy elismert kutató!

Senki nem vitatja, hogy a hf között voltak az Urál-mentéről származó (N hp-sok). Azonban a magyar nyelvet nem ők egyedül alakították ki! Lásd Y-DNS R1a, R1b, I (M170), Q1a stb. Mint, ahogyan már többször kifejtettem, a magyar nyelv itt jött létre a KM-ben, a  9-11. században. Az alapnyelve meg urálinak nevezhető ugyan, de származásának semmi köze az Urál vidékéhez! Ez a jégkorszak utolsó fázisát követő, nyugatról (és délről) kelet (észak) felé mutató évezredes népáramlás eredménye (Krantz 1). Ez a ragozó-toldalékoló (agglutináló) típusú nyelv keveredett az árja (PIE)  flektáló (hajlító) és paleoszibériai nyelvekkel, valahol az Altájtól nyugatra és északra. Az északi, mai finnugor nyelvet beszélők ebből többet tartottak meg, mint a törökös nyelveket beszélő eurázsiai népek. Ők lettek a később finnugor nyelvet beszélő ugorok.

A helybeliekhez képest a bejövők létszámát Árpád népénél olyan 10%-ra becsüljük a mostani becslés alapján. Még mindig nem a legpontosabb adat de 15%-nál biztos nem volt több. (Török: - Mit árulnak el a genomelemzések a honfoglalók származásáról. 2022.). Mivel az itt élő avar többségű és a keletről beáramló, vegyes etnikumú nép is ezeket az agglutináló nyelvjárásokat beszélte, hamar (1-2 évszázad alatt) kialakult az önálló ómagyar nyelv. Az elődnyelvei meg ebből a sztyeppei lingua francaból és más nyelvi átvételekből származtak. A lényeg, hogy nem értelmezhető sem a magyar őshaza, sem az egységes uráli ősnyelv valamikori megléte. 

Czeglédy a véleményével nem volt egyedül. „A magyarságot azután körülbelül a VI., VII., VIII. században — mint ezt alább részletesen tárgyalni fogjuk — a Kaukázusban találjuk, bolgár-török nép szomszédságában, hol más nevek mellett a bolgár *ongur onogur) nevet is viseli. Minden valószínűség amellett szól, hogy a magyarság az onogur-bolgárokkal, mindenesetre a Priskos tudósításában szereplő bolgár (Megj. hun-utód) népcsoporttal együtt a négyszázhatvanas évek elején költözött nyugat-szibériai (Megj. hun) őshazából a Kaukázus vidékére. A magyar-bolgár érintkezés kezdetét a Kr. utáni első századokra tehetjük, de az sem lehetetlen, hogy az érintkezés csak az V. század felé kezdődött.” – írja Németh. (Németh Gyula: A honfoglaló magyarság kialakulása. 1930. 125-126. old.). Amiben téved (szerintem) az, hogy a „magyarság” nem költözhetett le a szibériai őshazájából, mert akkor még ott sem volt!

Hóman Bálint így fogalmazta meg ezt az Atilla halálát követő, máig kibogozatlan helyzetet: „A főhatalmat magának igénylő Ellák keleti hun király – a legidősebb fiú – elbukott a germán szövetséges hadaktól támogatott testvéreivel szemben, de a győzelemből nem ezeknek, hanem a germánoknak lett haszna, kik a diadal után addigi uraik ellen fordultak, maguk vették birtokukba a Kárpátoktól nyugatra eső egész hatalmas országrészt. A második Attila-fi, Dengizik, hunjaival a Dnyeper mögé vonult vissza, innét intézte még másfél évtizedig a birodalom feltámasztására irányuló diplomáciai és katonai vállalkozásait a gótok és a bizánci császárság ellen. A balkáni hadjáraton 469-ben szenvedett katasztrofális veresége és hősi halála után azonban a sok vért vesztett hun nép megszűnt tényező lenni az európai politikában. Attilának legkisebb fia, Irnik, akit a jóslat Priskos [Priszkosz] rhétor szerint a nagy király hatalmának fenntartójául jelölt meg, az Al-Duna mellől a Donhoz költözött vissza népe töredékeivel s az elhanyatlott hun hatalom újjászervezésének meddő munkája helyett más feladatra szentelte erejét. Élére állt a Dnyeper és Volga közé 465-ben megtelepedett ogur népeknek, megalapítójává lett a keletrómai császársággal kezdetben békében élő pontusi Hun-, vagy más néven Bolgár-birodalomnak. Az új hatalmi alakulat vezetése Attila ivadékának, a hun Gyula nemzetségnek kezében volt, de a birodalom népének zöme már nem hun volt. A keleti törökséghez – az oguz vagy türk ágazathoz – tartozó s ennek nyelvét beszélő hunok beleolvadtak, felszívódtak a sokkal nagyobb számú ogurságba: a kuturgur, saragur, onogur népekbe. Ennek a „keverék”, vagyis „bolgár” népnek – melybe a VI. század derekán a perzsa és türk hatalom elől az onogurokhoz menekülő törökfajta szabir töredékek is beleolvadtak – voltak fejedelmei Irnik [Ernak v. Irnek] és utódai, közöttük a VI. század első felében Bizáncban keresztény hitre tért Gorda, vagy Ugorda és a magyar népnevet személynévként viselő testvére: Magyar fejedelem s a félszázadnál tovább tartó avar és türk igát 620-ban lezáró s az ogur népek politikai egységét még egyszer és utoljára helyreállító Kurt vagy Kubrát onogur király, Hérakleiosz bizánci császárnak keresztény hitre tért vendégbarátja és szövetségese.” / Hóman Bálint: 2. A magyarok eredete és vándorlásai. 1937./ A bulgár népnév „keverék” jelentését már Németh kifejtette, mondván, hogy Attila halála (453) után a Pannóniából a Kaukázus északi vidékére visszahúzódó hunok és a 465 körül keletről előretörő ogurok keveredtek. A bulgárok így váltak csuvasos típusú r-török nyelvet beszélő néppé, ugyanakkor így őrizték meg Attila emlékét, amelyet majd a magyarokhoz is közvetítenek.

Az avar népnév először Priszkosz rhétornál jelent meg a 463 körüli népmozgással kapcsolatban (l. az avarokról szóló részben. Uar-avar azonosság). Ezután egészen a Türk Birodalom alapításának idejéig nem hallunk az avarokról. Theophülaktosz is (aki előjött az ál-avar elméletével) azt írta, hogy az avarok egy részét uarnak, másik részüket pedig khunninak hívják. Azt, hogy az avarok egy része a kelet-európai sztyeppéről érkezett, a KM-ben talált fülkesírok is tanúsítják. A fülkesírok főleg a Tiszától keletre eső területeken terjedtek el: a kora avar korban –a 6–7. század első felében – főleg Szegvár környékén és a Maros–Tisza–Aranka közötti régióban; az avar kor második felében a Körös–Tisza–Maros közében koncentrálódtak. Az ilyen rítuselemek ugyanígy, „csomagként”a kelet-európai sztyeppéről ismertek, ezért felmerült, hogy a Kárpát-medencében fülkesírokba is temetkező közösségek legalább egy része ebből a régióból származhat. (Gulyás Bence: Néhány gondolat az avar kori fülkesírok értelmezéséhez. 2024.)

Az álavarok[1], akik Európában jelentek meg, nem ezektől (az igazi avaroktól), hanem az oguroktól származnak. Németh ezután elmondja: az onogurok, a szabírok, a türkök alkották azt a történeti keretet, amelyben a magyarság a honfoglalás előtt élt. „a magyarok körülbelül 800-ig a Don és a Kubán között vannak s 700 körül a Ravennai Geográfus a Don és a Kubán vidékén jelzi az onogurok hazáját." (Németh, 1930. 182.)

 

Kép. Ernák birodalma

Németh később megváltoztatta véleményét, úgy gondolta, hogy „A magyarok őshazája a Káma és a Belaja környékén lehetett. Innen keletre húzódtak, az Urál déli vonulataihoz, és Nyugat-Szibériába. Itt kezdődött a bolgár–török hatás a Krisztus utáni első századokban, „de az sem lehetetlen, hogy csak az V. század felé kezdődött” (1930, 126.). Bolgárokkal vándoroltak együtt. Útvonaluk érintette az Azovi-tavat, a Kubán folyó vidékét, s elérték a Kercs-félszigetet. 830 körül a Fekete-tenger partvidékén vándoroltak a Don és a Dnyeper folyón át Levédiába, ahol egészen 889-ig tartózkodtak.” / Arcanum: A múlt magyar tudósai. NÉMETH GYULA: A honfoglaló magyarság kialakulása./ Németh Gyula válogatott magyar nyelvű írásainak kiadása elé írt bevezetőben 1990-ben, Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András ezt írta: „Ez a páratlan gazdagságú, hosszú tudományos élet természetesen módot adott a tudósnak, hogy megváltoztassa számos nézetét, alakítsa ítéletét, formálja álláspontját”. Azonban korábbi meglátásai továbbra is élnek, azokat felhasználják, újragondolják. Példának említhetném Vaszilij Iljics Litkin vagy Illja Vasz (1895-1981) szovjet-komi/orosz finnugor nyelvtudós, bölcsészdoktor egyik munkáját, ami 1971-ben jelent meg és az ugor-jugor kérdés etimológiáját boncolgatta. (Лыткин В. И. К этимологии слов угры и югра.— Ежегодник: Этимология. 1968. М., 1971.) Ebben több magyar nyelvész (Pápay, Melich, Németh, Gombócz, Fehér Géza) 20. század elején írt munkájára hivatkozik, többek között Németh Gyula 1922-ben írt „On ogur, hét magyar, Dentümogyer” címűre is.  Ebben azt írja Németh: „Mindenekelőtt egy körülményt akarok nagyon hangsúlyozni és ez az, hogy a kaukázusvidéki bolgár-török nyelvet, különösen hangtani tekintetben, a magyar nyelv bolgár-török jövevényszavai alapján elég jól ismerjük. E nyelv egy-egy szavának alakjáról a legtöbb esetben biztos alapon beszélhetünk”.  Akkor mi van? Azóta felejtettünk? Természetesen lehet más szempontokból is vizsgálni a bolgár-török szóátvételeket, mint ahogyan tette Makkay János is 2004-ben a „Korai szláv kölcsönszavaink keltezési kérdései és a honfoglalás” című könyvében, de ez nem cáfolata Németh megállapításainak.

A korai magyar történelem azon kérdései, amelyek a magyarság sztyeppei megjelenésével, a vándorlások irányával, időtartamával, hun-bolgár esetleg avar-magyar, vagy vegyes azonossággal lennének kapcsolatosak – máig tabunak számítanak.

A 21. században azonban fejlődésnek indult az archeogenetika, a régészet elkezdett komolyan bekapcsolódni a sztyeppevidék régészeti leleteinek feldolgozásába, míg a finnugor nyelvészet – amely korábban a történészeket leginkább befolyásoló tudománynak számított – egy helyben topog. Ennek hatására kezdenek megjelenni olyan szakmai, tudományos történész tanulmányok, amelyek a jelenlegi történeti képünket -- főleg a magyarok „északi származáselméletét” -- gyökeresen megváltoztatják, illetve az évszázadokkal korábban felvillantott, de elnyomott eszméket újra felélesztik. A források újragondolása esélyt ad a kazár-ősmagyar kapcsolatok korának, időtartamának és történeti hatásának józan megítélésére.

Elolvasva Kerényi Bálint: Hunok, korai bolgárok című 2019-es tanulmányát olyan érzése támad az embernek, hogy ennek ismeretében (ha élne) Czeglédy Károly és Németh Gyula is elmondhatná: Eppur si muove!

 Azt pedig, hogy a fenti témában egy „műkedvelő történésznek” is lehet megalapozott feltételezése, szemléltesse az alábbi esszém:

https://bilecz.blog.hu/2020/02/02/a_magyarok_vandorlasa_az_uraltol_etelkozbe

 

[1] „Az egész álavar probléma, melyet Theophülaktosz vetett fel, és mely oly sokáig gúzsba kötötte a kutatást, csak álprobléma. Álavarok ugyanis nem léteznek, s ma már bizonyosan tudjuk, hogy ez esetben a bizánci szerző antik mintákat követett az álavarok történetének megkonstruálásával”. (Vásáry István: A régi Belső-Ázsia története. 1993.)

Kik voltak többen?

A honfoglalók nyelvéről

Az archeogenetikai magyar kutatásoknak köszönhetően hamarosan eldőlni látszik az a kérdés, hogy Árpád honfoglalói, vagy az itt lakók voltak-e többségben. De vajon ezzel megoldódik-e a magyar nyelv kialakulásának kérdése? Ha már fennmaradt ez a nyelv, akkor valamelyik csoportnak beszélnie kellett magyarul.

A genetikusok véleménye ez: „A nyelvi asszimiláció nem kérdőjelezhető meg, ha a honfoglalók többségben voltak a helyben lakókhoz képest. Ez az érv azonban a rendelkezésre álló adatok tükrében egyre gyengébbnek tűnik. A X. századi köznépi temetők sokkal inkább a korábban itt lakók genetikai hagyatékának tűnnek, és ez egybecseng azokkal a történeti-demográfiai és régészeti adatokkal, miszerint a honfoglalók kevesen voltak”.

Nyelvi kérdésben a nyelvészeké a döntő szó. Ez azonban nem zárja ki, hogy a társtudományok képviselői is állást foglaljanak. Ezt tették Neparáczki Endre és Török Tibor a Magyarságkutató Intézet Archeogenetikai Kutatóközpont és a Szegedi Tudományegyetem kutatói is amikor nyilatkoztak a Magyar Nemzetnek: „Számunkra az összes lehetséges forgatókönyv felvázolása az első lépes. Nem tudományos megoldás az, hogy egy, ráadásul kevéssé valószínű forgatókönyvet kiemelnek, és utána csak azzal foglalkoznak. Aki így jár el, az a tudományos komolyságát vesztheti el, hiszen a közvéleményt a teljes képről kell tájékoztatni.” /MN. 2019. 07. 01. Magyarok és baskírok/

Forgatókönyvből van bőven:

  1. A kis létszámú, fegyverforgató elit elmélete. A honfoglalás kori társadalom etnikai arányai Kristó Gyula elgondolása szerint.
  2. A teljes struktúrájú etnikai közösség elmélete (A „nemzetségi arisztokrácia és a köznép” elmélete). A honfoglalás kori társadalom etnikai arányai Györffy György elgondolása szerint.
  3. Török eredetű fegyveres elit, magyar anyanyelvű köznép elmélete. A honfoglalás kori társadalom etnikai összetétele Hóman Bálint elgondolása szerint.
  4. A többszöri bevándorlás elmélete. A honfoglalás kori társadalom etnikai összetétele László Gyula elgondolása szerint.

/Takács Miklós: Hányan lehettek a honfoglalók? MTA BTK Magyar Őstörténeti Témacsoport  2019. március 15./

Ezekben az elméletekben valóban fontos, sőt döntő szerepe van a helyben lévők és a bejövők létszámarányának. Akit bővebben érdekelnének a szakmai részletek, javaslom, olvassák el BORBÉLY ANNA: A nyelvcsere folyamata és kutatása című tanulmányát. / Nyelvtudományi Közlemények 98. 193–215./

A lehetséges forgatókönyvek száma ezzel azonban nem teljes. Az alábbiakban saját feltevésemet ismertetem, amely valóban nem bizonyítható teljes körűen, de nem is üres lehetőség, mivel egy sor ismérv, indicium a tétel helyessége mellett szól. Ezeket a blogomon közzétett esszéimben közöltem. A forgatókönyv alapja „Az igazi kettős honfoglalás” elmélete.

https://bilecz.blog.hu/2018/01/21/az_igazi_kettos_honfoglalas

https://bilecz.blog.hu/2018/01/21/az_igazi_kettos_honfoglalas_259

Elméletem szerint 895-ben visszajött honfoglalók a Km-ben a László Gyula elgondolása szerinti népességet találták.

A beáramló magyar konglomerátumnak két fő alkotóeleme volt a származási helyük szerint. Az egyik (Álmos vezetésével) alapvetően Anonymus gestájának megfelelően „Szkítiából”, a Volga-Káma-Urál térségéből jött, a csatlakozó népek családjaival együtt, a másik a Fekete-tenger és a Kuma térségéből, Kazár fennhatóság alól, a szintén csatlakozott – kazároktól elszakadt – törzsekkel együtt, úgy ahogyan a Bíborbanszületett Konstantin a DAI-ban leírja a türköket (magyarokat). A vérszerződés ezt a két (évszázadokkal korábban szétvált) magyar identitású néprészt egyesítette újra Álmos, majd később Árpád vezérlete alatt.

A Kijevi Rusz történetét elmesélő korai orosz krónika a PVL a magyarokról általánosságban beszél, a fehér és a fekete magyar megkülönböztetés nagy valószínűséggel az orosz történelem során gyakran használt szabad, vagy függő értelmet takar. 898-ban pedig az elmaradt adóért visszatérő magyarok sátoroztak Kijev alatt!

Nyelv szempontjából fontos, hogy a magyarok szétválása Kuvrat birodalmának bukása után következett be a 7. század második felében. Kb. úgy, ahogyan Czeglédy Károly is elképzelte már 1943-ban: „A kazároktól nyugatra, az Azovi-tenger keleti partvidékén és a Don alsó folyásánál a VII. században az onogur-bolgár birodalom volt, amelybe a magyarok is beletartoztak. Az onogur birodalom a kazárok csapásai alatt bomlott fel. Belőle váltak ki a nyugatra vonuló dunai bolgárok és valószínűleg a volgai bolgárok, valamint a baskíriai magyarok is...” (Czeglédy Károly: A magyarság Dél-Oroszországban. In: A magyarság őstörténete. Szerk. Ligeti Lajos. Bp. 1943. 100–101. o.). Kár, hogy később (szerintem feleslegesen) módosította! Egy részük ekkor költözött fel északra (nem kizárva a későbbi részleges keveredés lehetőségét a helybéliekkel), másik részük maradt a bolgárok helyén, illetve „délre költözött” ahogyan Konstantin írja. Fontos továbbá, hogy mindhárom (a helyben lévők, az Urál mellől jöttek és a Fekete-tenger mellékiek) fő csoport közlekedő nyelve a magyar nyelv előnyelve volt, amelyre természetesen rányomta a bélyegét a korább tartózkodási helyükön élőkkel kialakított kontaktus. Így az ómagyar nyelv a további latin, germán, szláv nyelvek hatásra a KM-ben alakult ki kb. a 10. században. Az IE nyelvektől nyelvtanában jelentősen eltérő magyar nyelv megakadályozta az idegen nyelvűség térnyerését úgy a helyben lévőknél, mint a „visszatérőknél”.  

A fenti lehetőséget alapjaiban sem a krónikás hagyomány, sem a régészeti, vagy genetikai  kutatások mai eredményei nem cáfolják.

 

 

 

 

Vannak ma még finnugorok?

Válasz a Hová tűntek a finnugorok? - kérdésre

 

Nyesten, a (majdnem) mindentudó Klíma "Zegernyei" László 2014-es írásából még nem tűnik ki, hogy mára már a nyelvészek is úgy gondolják, hogy finnugor etnikum nincs, csak finnugor nyelvet beszélő népcsoportok vannak. Pedig ezt még a „finnugorozó” oroszok is elfogadták. Lásd N. I. Jegorov írását, amelyet a 2. Nemzetközi Korai Magyar Történeti Régészeti Konferencia (NKMTRK) anyagában az 53. oldalon találhatjuk meg. „Az Urál és a Káma erdős előterére vonatkozóan, V. A. Ivanov előadásában, hosszú ideig „finnugor” etnoním volt az elfogadott. [Ivanov, 1999, p. 27]. Ugyan akkor tudni kell, hogy a természetben nem létezik ilyen etnoním, hogy finnugor.  – Ez egy terminus technicus, amelyet a nyelvészek terjesztettek el a tudományos életben, majd az etnográfusok és régészek is átvették”. /Н. И. Егоров: Проблемы этнокультурной идентификации средневековых древностей урало-поволжья: финно-угры или огуры?  II-й Международный Мадьярский симпозиум, Челябинск, 13—17 августа 2013 г./ Ezeket „a felejtősen hosszú nevű konferenciákat (melynek orosz neve sokkal barátságosabb)” – Klíma jól ismeri.

 Ha ez tudatosult volna benne, akkor nem keresné a finnugorokat! (K. L.: Hová tűntek a finnugorok? Finnugor Világ, 2014. szept.)

 Természetesen hasonlókért azért megszólja a tudomány más területein szorgoskodó szakembereket, pl. Neparáczki Endre archeogenetikust: „A mai komoly tudósok ezért nem finnugor rokonságról, hanem finnugor nyelvrokonságról értekeznek. Neparáczki Endre tehát fantomokkal vitatkozik, napjainkban nem létező tudományos állítást akar megcáfolni, amikor a finnugor rokonság ellen érvel. Manapság minden finnugrisztikai ismeretterjesztő könyv (pl. Finnugor kalauz, Bp. 1998., 2001., Nyelvrokonaink, Bp. 2000.) tartalmazza azt, amit itt fentebb röviden kifejtettünk, és akármerre járunk, mindenhol elmondjuk”. /Rénhírek blog, zegernyei  2017. augusztus 14. No para, no finnugor/. „Azt szoktuk mondani, hogy a két nyelv rokon, olyan értelemben, hogy ugyanattól a közös őstől származnak, vagyis ugyanabból a közös alapnyelvből lettek. Ezt azonban csak azért mondjuk így, mert nagyon megszoktuk már, hogy a nyelveket valami embertől független, szinte tárgyszerűen létező valamiknek képzeljük, és komolyan vesszük azt, amit a CSALÁDFA metafora sugalmaz. Ha tehát pontosabban meg szeretnénk mondani, miről is beszélünk itt tulajdonképpen, akkor ezt nagyon másképpen kellene megfogalmazni. Ez pedig azért nem könnyű dolog, mert nagyon rászoktunk arra, hogy az ilyesmiről egy bizonyos módon beszél-jünk”. „Szilágyi N Sándor: A szent mókus, avagy a módszer buktatói. Bp. 1999. 352. o.)

A nyelvrokonság kérdéseivel foglalkozó szakemberek az ún. kontaktusnyelvek létezését újabban elismerik, azonban ezek keletkezéstörténeti jellemzőit a családfa-teória előfeltevései szempontjából már mellékesnek ítélik: „a mai tudósi konszenzus szerint a »normális« nyelvek »normális« esetben valamely nyelvcsaládba tartoznak” (CSERESNYÉSI 1994: 2). „Bár azt, hogy sok nyelvnek több őse is lehet, „a modern összehasonlító nyelvészet művelői általában nem fogadják el, abban ma minden mérvadó kutató egyetért, hogy a kontaktusnyelveket (kevert nyelveket, pidzsineket és kreolokat) nem lehet egyszerűen egy nyelvcsaládhoz kapcsolni — esetleg éppen ez az egyik lehetséges definíciójuk” (Fehér Krisztina: A családfamodell és következményei. Debrecen, 2011. 110. o.). A kreolnyelvek keletkezésének folyamata vitatott. Már a 19. században észrevették, hogy több közös vonást mutatnak még akkor is, ha különböző szupersztrátumaik és szubsztrátumaik vannak. (Hadumod Bussmann: Dictionary of Language and Linguistics. London, 1998.) Az összes keletkezésükre vonatkozó elmélet megpróbálta megmagyarázni ezt a jelenséget. Vannak, akik a kikötői tengerész zsargonban látják a forrást. Az eredeti kevert nyelv legtöbbször pidzsin volt, de lehetett olyan típusú nyelv is, amilyen egykor a Földközi-tenger térségében használt lingua franca volt, és amelyet sabir-nak is neveztek, tehát e nyomán szabirnak nevezett típusú nyelv utóda is lehetett kreol nyelv. A legtöbb esetben a pidzsineknek volt egy európai hatalom nyelve adta szupersztrátumuk, olyan hatalomé, amely gyarmatbirodalmat hódított meg magának a 17. század után. Ilyen nyelvek voltak a spanyol, a portugál, a francia, az angol és a holland. Ezek a nyelvek érintkezésbe léptek olyan nyelvekkel, amelyeket a gyarmatok bennszülöttei beszéltek Afrikában, Dél-Ázsiában, Délkelet-Ázsiában, az Indiai-óceán és a Csendes-óceán szigetein, valamint Amerikában, vagy rabszolgák, akiket a világ egyik részéről a másikra, főleg Afrikából Amerikába vittek. Ezek a nyelvek voltak a pidzsinek szubsztrátumai. (Wikipédia).

M. Sz. Afanaszjeva, a Pidgin és kreol nyelvekcímű írásában azt írja, hogy a nyelvek egyszerűsödésének mechanizmusa azonos módon történik, lépésről-lépésre eltávolodva a forrásnyelvektől. Ez a kontaktus nyelvek kialakulásának az alapja. Az egymástól független párhuzamosságok meglétét, már az amerikai Robert A. Hall is felismerte. Ezt két dologgal magyarázta:

  • IE származás
  • A kialakulás hasonló fizikai és szociális feltételek mellett történt.

Paolo Agostini az uráli nyelvcsalád gyakran hangoztatott régiségét vonta kétségbe, s amellett érvelt, hogy a ma az uráli nyelvcsaládba sorolt nyelvek olyan kreolizált nyelvek, amelyek egy olyan ősi pidzsin nyelvből fejlődtek, amely a Kazár Birodalom által ellenőrzött kereskedelmi útvonalak mentén és a kazár kereskedőtelepek körül alakult ki. Álláspontját elsősorban arra alapozza, hogy az urálinak tartott nyelvekben igen számos olyan török, mongol, tunguz, középperzsa, arab, héber, középlatin, korai szláv és germán eredetű kölcsönszó található, amelyek nem kerülhettek e nyelvekbe azok feltételezett közös Urál környéki vagy nyugat-szibériai őshazájában, így jelenlétüket csak az magyarázhatja, ha vándorszavakként kerültek be az egyes nyelvekbe egy jóval későbbi korban. (wikipédia: A magyar mint kevert nyelv.) Álláspontom szerint az „uráli nyelvcsalád” ugyan régi, viszont az ősmagyar nyelv a Kr. utáni időkből való. (Lásd a „Nyelvfejlődési ábrámat”). Az említett „vándorszavak” szerepével és jelentőségével viszont egyetértek.  Agostini elképzeléséből nem tudom elfogadni, hogy

1.      „a mai uráli nyelvcsaládba sorolt nyelvek eredetét egy kalap alá veszi a magyarral.

2.      a honfoglalás kori magyarok nagy valószínűséggel török anyanyelvűek voltak, de a kazárokkal való (A birodalom kormányzásáról 38. és 39. fejezete által említettek szerint) viszonylag rövid együttélésük során gyorsan eltanulták a kazárok nyelvét is, mely szerinte a kazárok birodalmában kiterjedten használt, török alapú pidzsin nyelvet jelentette.

3.      A magyarok eredeti török nyelvéből, a kazár pidzsinből és a helyi népesség nyelvéből, nyelveiből alakult ki végül a mai magyar nyelv.

Helyette az én elképzelésem szerint:

  1. A magyar nyelvnek nem volt közös őse a mai „finnugor nyelvekkel”
  2. A honfoglaláskori magyarok egy többnyelvű szövetség volt, kolloid nyelvi állapotban.
  3. Ebből a kolloid állapotból (a latin nyelv védőernyője alatt), amelyben már a helyi népesség nyelve is benn volt, alakult ki a magyar nyelv.

Amivel egyetértek:

1.      a magyar nyelv elődje egy ősi sztyeppei pidzsin (közvetítő) nyelvből alakult ki, amely alapvetően a kereskedelmi kapcsolatok révén működött.

2.      A kereskedelmi kapcsolatok okán ezt a pidzsint ismerte és beszélte a Kárpát-medencében talált népesség is.  

A családfa-kritikusok addigi nézeteit és új elképzeléseit a kilencvenes évek második felében Ago Künnap rendszerezte. Pomozi Péter a családfa mellett külön figyelmet szentelt a szintén evolucionista gyökerű rekonstruált alapnyelv értelme(zhete)tlenségének, mint a történeti nyelvészetben meggyőződése szerint elavult és teljességgel szükségtelen elemnek. „az alapnyelvi rekonstrukció normatív, a tényleges nyelvi variabilitástól, továbbá morfológiai és más kivételektől mentes, teljesen életszerűtlen nyelvállapotot tükröz, olyan képet sugall, mintha egy nyelvcsalád minden leánynyelve valóban egyetlen posztulálható ősre menne vissza. Egy ilyen retrospektív keret premisszái önmagukban is erősen vitathatók Eurázsia nyelvi történetének utóbbi húsz-huszonötezer évét tekintve, a rekonstrukció tautologikus felhasználása a nyelvrokon nyelvek belső kapcsolatainak ábrázolásában, ill. a hangtörténeti folyamatok leírásában pedig még inkább” (Pomozi Péter: A történeti nyelvészet őstörténeti alkalmazhatóságáról: lehetőségek és korlátok. In: Neparáczki Endre szerk. Őstörténeti műhelybeszélgetés. MKI, Budapest, 2020. 251–281).

 

De azért Klima írásából is kitűnik, hogy a népek ilyen csoportosításra nem volt mindig szükség, hiszen az északi, észak-keleti embercsoportoknak volt saját, vagy mások adta neve. Lásd az általa idézett Régmúlt idők krónikáját. Abban egy szó sincs a finnugorokról, mégis tudjuk, hogy kikről beszél a krónikás. Van azonban ennek az orosz történetnek egy sajátossága, amit figyelmen kívül hagyott Klíma, bár a krónikákat jól ismeri. (Lásd: Klima László: A Régmúlt idők krónikája ELTE: Finnugor Tanszék). Ez egy profán kérdés: kik azok az oroszok, és hol éltek?

 

A kérdést maga a krónikás is feltette már a művének címében: honnan ered Ruszföld, ki volt Kijev első fejedelme, és hogyan alakult ki Ruszföld . . . ./RÉGMÚLT IDŐK ELBESZÉLÉSE. A Kijevi Rusz első krónikája. Fordította: Ferincz István. Balassi Kiadó, Budapest 2015./

 

A válasz nem egyszerű. A történészek ma is keresik a helyes választ. A sok nép között, akiknek a területe is konkrétan behatárolható a krónikában, nem találjuk az orosz népet, sem a területet ahol éltek. Még a 10. századi arab krónikákból is többet tudunk meg: Ami az ar-Rusziát illeti, az egy szigeten van, tavakkal körülvéve (megj. máshol a tengerben). A sziget, ahol szállást vettek, háromnapi járóföld, csupa erdő és bozót, a sziget maga miazmás és vizenyős, ha az ember a földre teszi a lábát, a föld inog a benne levő nedvességtől. Van királyuk, akit haqan rus-nak neveznek.” (Ibn Ruszta: „Az értékes drágagyöngyök könyve”, de hasonló van Gardézinál és Al-Marvazinál is).

 

Csak megjegyzem, hogy a régészeti ásatások azt támasztják alá, hogy Rurik idejében a mai Novgorod még nem létezett, viszont a leírásoknak Jároszlávl mindenben megfelel. Maga az „Új város” név is magában hordozza a kérdést, hogy hol volt a „régi”? A válasz az, hogy ez Rosztov (57.1865, 39.4172) volt! Nevét is a rosz/rusz néptől kapta. Tehát a ruszok első fővárosa Rosztov, az új viszont Jároszlávl (alias, Novgorod) lehetett. Ezt igazolják az arab történetírók, akik Rusz fővárosát Bulgár és Novgorod közé helyezik. De ez valószínűleg a Rosztovtól 15 km-re délebbre fekvő Szárszkoe gorodiscse (Szerintem: Sárvár/Szárvár 57.1382, 39.4050) lehetett, mivel rosztovi régészeti leletek csak a 10. századtól kezdődően mutathatók ki. De „Szárvár” a régészeti ásatások elemzése alapján, már a 7. században létezett. Lakói a merják voltak, akiket ma „finnugor” eredetűnek tartanak. Rosztovot először az orosz őskrónika említi a 862-es évről szólva. A. Sahmatov (1864-1920) orosz nyelvész-történész szerint ez csak a 12. század elején került be a PVL-be. Viszont a szári erődített település a Nyero tó partján a 7. században épült. Elképzelhető, hogy a neve a „szárá” szóból jött, aminek jelentése: sás, mocsár, elmocsarasodott folyószakasz. (Orosz wikipédia: Возможно, он произошёл от слова «сара» — осока, болото, заболоченная река. В финно-угорских языках встречается корень «сар», имеющий похожее значение). Így a magyar „Sárvár” értelmezés teljesen helyénvaló!

 

De Nyizsnyij Novgorod neve is azért lett alsó, mert Jaroszlávl/Novgorodtól a Volgán lefele helyezkedik el. Az ásatások eredményei nem támasztják alá azt, hogy a mai Novgorod kikötő-, vagy kereskedőváros lett volna. Jároszlávlban viszont Kelettel és Európával is élénk kereskedelem folyt. Halomváron (Холмогоры, 64.225, 41.65) az Északi Dvinán keresztül a Malaga öbölből[1] kijutottak a Fehér-tengerre. (Николай Михайлович Карамзин /1766–1826/, Диакон Тимофей Каменевич-Рвовский)[2].

 

És mit mond Nyesztor?

 

A területről: „A 6360. (852.) évben, az indictio 15. évében, amikor Mihály (Michail) kezdett uralkodni, akkor kezdték e földet Ruszföldnek (Ruska zemlja) nevezni. Ezt onnan tudjuk, hogy ennek a császárnak az uralkodása alatt Rusz hadat viselt Cárgrád ellen, amint erről a görög krónikában írnak. Éppen ezért innen kezdjük az évek datálását”.

 

A népről: A Jáfetnek jutott részben élnek a ruszok (rus), a csudok (čud) és egyéb más népek:  merek (merja), muromak (muroma), veszek (ves), mordvinok (mordva), a zavoloki [= Volokon túli] csúdok, permiek (perm), pecserák (pečera), a finnek (jam), ugrok (ugra), litvánok (litva), zimigolok (zimigola), korszok (kors), letgolok (lĕtgola), livek (jub). A „ruszok”-nál lábjegyzetben: 9. A rusz népnévből származó mai népnevek azt mutatják, hogy a rusz gyűjtőnév, és nem egyetlen mai etnikum történeti előzménye. A rusz”-ból származó mai etnikumnevek mindegyike szláv népességet takar, annak ellenére, hogy a rusz” skandináv eredetű.

 

A nyelvről: Ruszban csak az alábbiak beszélnek szláv (slovĕn) nyelven: a poljánok (poljane), a drevljánok (derevjane), a novgorodiak, a polocsánok (poločane), a dregovicsek (dregoviči), a szeverjánok (sĕver), buzsánok (bužane), akiket később pedig volhiniaiaknak (velynjane) neveztek.

 

Íme, azok az idegen népek, akik Rusznak adóznak: csúdok (čud), merják (merja), veszek (ves), muromák (muroma), cseremiszek (čeremis), mordvinok (mordva), permiek (perm), pecserák (pečera), jamok (jam), litvánok (litva), zimigola, korsz (kors), nárova (noroma), livek (lib). Ők mind saját nyelvet beszélnek, Jáfet leszármazottai, akik az északi részeken élnek.

 

Mindezeknek a törzseknek megvoltak a maguk szokásai, atyáik törvényei, hagyományai és mindegyiknek a maga erkölcsi szokásai. Megjegyzés: és ezek között a törzsek között nincsenek az oroszok. Miért? Mert ilyen törzs nem is létezett!

 

Akkor kik voltak a RUSZok? Ott van elrejtve a krónikában: azok, akiknek a felsorolt népek adóztak! Én ezt így fogalmaztam meg „A kijevi állam létrejöttéig a ruszok fegyveres adóbehajtók, ókori maffiózók voltak, és nem földbirtokos nagyurak. Sem a területet, sem a népet ahonnan az adót beszedték nem tekintették sajátjuknak. Kijev sem volt főváros, csak egy adóbegyűjtő hely. Kijev felemelkedését majd csak 1014-től számíthatjuk! Addig Kijev, Novgorod=Jároszlávl, Csernyigov, Rosztov, Perejászlávl, Ljubecs=Lebed Oleg, majd Igor helytartóinak szálláshelyei voltak”. 

Lehet, hogy ők voltak a varégok. A PVL-ben egyértelmű utalások vannak arra vonatkozóan, hogy a ruszok nem svédek, nem norvégok, de nem is dánok. Tehát már a 9. században a szláv varégok alatt egy több etnikumu közösséget értettek. Több szovjet kutató (pl. P. N. Tretyakov, M. I. Artamonov) szerint a ruszok iráni szarmata nép, amelynek rusz volt a neve, s a szlávság megjelenése előtt őslakos volt a Dnyeper vidékén. Manapság az oroszok között egyre jobban terjed az a szemlélet, hogy ők nem szláv, hanem szkíta-hun származásúak. A skandináv régészeti leletek között pedig megtalálhatók a hun-török hagyatékok. (visszacsapó íj, övlemezek, tamgák). A skandináv mitológia harcos istenei, az Ászok ősalakjai valószínűleg alán-jász származékok. A http://www.portal-slovo.ru lapon Perevezencev Sz. V. arról ír, hogy Oleg (†912, vagy 922) és Igor esetleg nem is volt rokoni kapcsolatban a novgorodi Rurikkal. Hivatkozva a modern történészekre állítja, hogy ők, egy másik – alán származású – dinasztiából, az Alán Ruszból kerültek Novgorodba. Az alán-rusz törzseket a magyarok űzték el a Don alsó folyásától és jöttek fel északra a 9. század elején. (Ekkortájt, 810 körül, rombolták le a magyarok a kazárok egyik erődítményét, amellyel szemben a Don túlsó partján, épült fel Sarkel). A másik változat, hogy a varégokat a kereskedelmi lehetőség vonzotta ide Skandináviából, akiket ruszoknak is neveztek. Először Kelet-Európa északnyugati részein jelentek meg, es hoztak létre központokat, ahol finnugor, balti es szláv nyelvű népesség élt. Írja Zimonyi István a PVL magyar fordításának előszavában. . „A rusz és a varég fogalmak közötti különbség talán abban ragadható meg, hogy az előbbi magában foglalta azt a skandináv eredetű népességet – nőkkel és gyerekekkel együtt – mely a helyi balti, szláv és egyéb lakossággal keveredett a IX. századtól kezdve, míg a varég az európai orosz területeken tevékenykedő professzionális (skandináv) fegyveres alakulatok megnevezésére volt inkább használatos.8 Erre utal maga a varég kifejezés etimológiája is, mely az óészaki væring szóra vezethető vissza és eskütételt végző társat jelöl.” (Katona Csete: Viking zsoldosok a IX–XI. századi Kelet-Európában. Hadtörténelmi Közlemények. 2018. 4-es sz.) Más megfogalmazásban: „a 10. század végére a skandinávok,  akik a 9-10. században kialakították az ősi orosz katonai elitet, és az északról újonnan érkezettek, kereskedők és zsoldos harcosok alapvetően eltérő társadalmi rétegeket alkotnak, amelyeket a krónikás egyértelműen megkülönböztet, az előbbieket ruszoknak, az utóbbiakat varégoknak nevezi. A kelet-európai skandinávok egy elszigetelt katonai réteget alkotva kénytelenek voltak együttműködni a helyi közösséggel és alkalmazkodni az új kulturális környezethez. Már a 10. század közepén a "roszok" kétnyelvűvé válnak, kialakul egy sajátos "druzsinás" kultúra, amelyben többnemzetiségű, többek között nomád elemek olvadnak össze, és amely nem az etnikai származást, hanem az ember társadalmi státuszát jelzi. A skandinávok végleges asszimilációja a szláv környezetbe sokáig tartott, de már a 11. században a mozgalmasabb városi környezetben elvesztették eredeti etnokulturális hagyományaikat”. (E. A. Melnyikova cikke: «Норманны и даны, русь и варяги: скандинавы на западе и востоке Европы» In: «Истори́ческий ве́стник» АНО «Руниверс», 2012. 24-39).

Az adószedő zsoldosok életmódjáról a lengyel Mieszkónál (kb. 960–992) szolgáló, valószínűleg varég-ruszokról szóló későbbi tudósításból nyerhetünk képet. A fejedelem 3000 fős páncélos kíséretnek parancsolt.  Ezt, egy héber utazó Ibn Jákub 965. évből származó leírása tartalmazza.

 

„Adószedése kereskedelmi súlymértékben (marqatī-mitqāl) történik; ez képezi emberei ellátását; minden hónapban minden egyes férfi meghatározott számú (pénzdarabot) kap belőlük. Van neki háromezer páncélosa; ezek katonák, akik közül száz annyit ér, mint tízszer száz másokból. Ezeknek az embereknek ruhát, lovakat, fegyvere­ket és mindent ad, amire szükségük van. Ha valamelyiküknek gyermeke születik, menten kiutaltatja ellátását, akár fiú, akár lány; ha felserdül és fiú, megházasítja s a lány apjának a hozományt kifizeti, ha lány, férjhez adja s a hozományt apjának fizeti ki. A hozomány a saqālib-nál tetemes; a vele járó szokásaik olyanok, mint a berberek szokásai.” (Kmoskó Mihály: Mohamedán írók a steppe népeiről. I/2. k. Földrajzi irodalom. Bp. 2000. 243-244.o.)

 

És kik azok a finnugorok?

 

A „finnugor” szó eredetileg nyelvi fogalom volt. A finnugor nyelvek kapcsolatát a 18. század végén egy magyar, Sajnovics János (1733-1785) fedezte fel. A tudós munkáját külföldön hamar elfogadták. August Schlözer (1735-1809) német történész az 1771-ben kiadott Allgemeine Nordische Geschichte című művében már részletesen foglalkozik a finnugor nyelvekkel és népekkel. A népek rokonítását a nyelvrokonság okán végezte el. A magyar nyelv finnugor eredetét itthon Budenz József és Hunfalvy Pál vitte sikerre, illetve, ahogyan Götz László írta: „öntötte tudományos axiómaszerű formába”.  „…a nemzetek ethnikai eredetét az illető nyelv eredetével kell egynek tartani.” (Hunfalvy Pál: Ugor vagy török-tatár eredetű-e a magyar nemzet? Budapest, 1883.). Ismét Götz Lászlót idézném: „A Nesztor-krónikában, majd más orosz évkönyvekben többször előfordul a „Jögra”, „Jugra”, „Jugria” kifejezés, egy a magas északon, valahol a Fehér-tenger és az Ob alsó folyása közötti térségben fekvő terület elnevezéseként. Majd a 16. század első felében Herberstein báró, I. Ferdinánd moszkvai követe, „hallotta” Moszkvában, hogy a magyarok „Jugriából” vándoroltak Pannóniába. Ezt az adatot használta fel annak idején Schlözer a magyarok északi, finn-vogul származásának kimondására. Azt állította, hogy a „Jugra” név azonos a magyarok külföldön elterjedt „hungar”, „Ungar”, „ungri”, „vengre” nevével. Később követői, Zeuss, Büdinger, Rüssler és Dümler is szorgalmasan érveltek ezzel az egyeztetéssel. Tőlük került át Hunfalvy kelléktárába és idővel egyik legkedvesebb vesszőparipájává vált.” (G. L. Keleten kél a nap. I./278-279. Püski, 1994.)

 

„A jugor”, „Jugria” nép- és területnév eredetére két variáció lehetséges: vagy az Uráltól nyugatra lévő Jug-folyó neve az alapja, vagy valóban a szargati, majd volgai ogurtörököktől ragadt át a hanti-manysikra. Mindenesetre az oroszok a hanti, manysi népeket jugriknak, jugriciknek, jugricsoknak nevezték el, amikor a 15-16. századtól elfoglalták a területeiket (1472: Perm elfoglalása), de a hantik és manysik soha nem nevezték magukat „jugoroknak” vagy országukat „Jugriának”. Őseik az Urál mindkét oldalánál laktak, s az orosz gyarmatosítók az Uráltól keletre eső területeket szintén Jugriának nevezték el (az oroszok 1500-ban kelnek át az Urálon). Mercator 16. századi Oroszország-térképén még egyszerre szerepel az Uráltól nyugatra, az európai Oroszország erdőövi részén a „Iugra, Iuhra, sive Iugoria, ex qua olim Hungari prodiisse feruntur” felirat („Juhra etc. …ahonnan a hungarok kijöttek”), és az Uráltól keletre is egy Ioughoria területnév. Ugyanitt, a mai Tobolszknál, az Ob-Irtis összefolyásánál feküdt Sibir, Sybir, erődített település, a hanti énekekben a „soberek nagy városa”, de ismerünk Szuvar települést a Volgai Bulgáriában, sőt Dagesztánban is, a Derbendi Krónika szerint. Sibir város és a szabirok nevéből eredt a Szibéria elnevezés (v.ö. Ligeti L. 1986, p. 398)”. (
Z. Tóth Csaba: „Ezerszer üdv a sötét pastorellának…” A „finnugor” elmélet rejtélyei és a magyarság eredete. 2013. 19. old.)

 

A „Rénhírek blogot” létrehozó Fejes László nyelvész még 2011-ben is ezt írja: „A finnugor rokonság ugyanis nem feltételezés, és nem is „tény” (legalábbis nem tapasztalati tény), hanem egy valódi, tudományos értelemben vett elmélet módszerein alapuló eredmény”. (Fejes László: A finnugor „elmélet” és a finnugorellenes „elméletek” 2011. május 2.)

 

Tehát a 21. században -- külföldön és belföldön egyaránt -- a finnugor nyelveket beszélők halmazát „finnugoroknak” nevezik.

 

A „nyugati világ” normannak „északi ember”-nek nevezte el a mai Dánia, Norvégia és Svédország 9–13. századi lakóit. Kelet északi törzseinek nem volt ilyen szerencséjük. Történeti valós szerepüket talán a 21. század tudósai fogják közkincsé tenni, de lehet, hogy gyűjtő népnevük megmarad finnugornak. Minden esetre a mai oroszok közül sokan már nem szlávnak, hanem – jórészt – szláv nyelvet beszélő finnugornak tartja magát. Ennek alátámasztására megemlíthetném sok orosz szaktudós nevét, de legyen elég pár gondolat Alexandr Pálij ukrán újságíró-történésztől. Írása   Финно-угорская разгадка «загадочной России» címen jelent meg a  «День» nevű újságban 2013. okt. 16-án. „Az orosz tudósok jelenleg aktívan kutatják és megvitatják a médiában a finnugor népek szerepét az orosz etnikai csoport kialakulásában. Közben Oroszország kialakulása megmutatja azt is, hogy a világból hová tűntek el a merják, a csúdok, a vogyok, a jámok, a csuknák, a veszek, a permek, a muromák, a mescserek, az ugorok, a pecsorák stb.  A 12-13. századi  Rostov-Szudali fejedelemség területe, ahonnan a modern Oroszország kinőtt, teljes mértékben egybeesik a merja népe földjével, északra kiterjedve Beloozero felé, felfele a Msztyi, Mologa, Kosztroma, Unzsa folyók mentén, délen pedig Kljazma és Moszkva folyók határolta területre korlátozódva. Valójában ez Merja fejedelemség volt, a legkevesebb Rurikovics vezérrel, a finnugor tengerben ... A titok nyitja az, hogy Oroszország inkább szlávul beszélő ország, nem pedig szláv. A szlávok a 11-12-ik században jelentek meg az „Erdőn túli” (Zaleszje) területen (a modern Oroszország közepén), és senki sem tudja megmondani azt, hogy milyen mértékű volt az áttelepülés... Az orosz tudományos intézmények által a közelmúltban végzett genetikai tanulmányok minden alkalommal megerősítik az oroszok gyakorlati identitását Oroszország finnugor népeivel”.

 

Ez a válasz tehát Klíma László kérdésére, hogy Hová tűntek a finnugorok?

 

Nekem pedig arra, hogy miért választották Álmosék a Mescser Alföldön át az Okához vezető utat Etelközbe. (Lásd a Járhattak-e a magyarok Szuzdálban? és A magyarok vándorlása az Uráltól Etelközbe című írásaimban. )     


 

 



[1] A Malaga folyó torkolatánál lévő várost a Ribinszki viztározó építésekor elárasztották. Уездный город Молога, находящийся въ 114,5 верстах. от губернскаго своего города Ярославля, расположенъ под 58° 13' с.ш. и 56° 7' в. д., в местности богатой водами, при слияния р. Мологи с Волгой.

[2] Журн. Мин. Вн. Д. 1843 г., кн. VI, стр. 311-326.

 

<!-- [if gte mso 9]>

A szlávok vándorlásáról (Kiegészített változat)

Egy tanulmány margójára

Mondják, hogy írásaimban csak azokat a krónikás „tényeket” veszem figyelembe, amelyek megfelelnek a magam alakította történeti képnek.  Ezt nem is tagadom.  Miért ne? Hiszen a „szakmabeliek” is ezt csinálják – csak nem vallják be! De vannak olyan tudományos értekezések, amelyek nagyon nem illenek az általam kialakított képbe! Példának JUHÁSZ PÉTER: A 9. századi szláv vándorlás. Horvátok, szerbek és morvák honfoglalása című tanulmányát hozom fel, /Fontes et Libri 2. Szeged, 2019. „...ugy irhassak, mint volt”/ amelyben igen sok ilyen állítás van összegyűjtve. Bár a Bagi Zoltán Péter szerkesztette tanulmánykötetnek az a címe, hogy „úgy írhassak, mint volt”, a célt nagyon nehéz elérni. Az alábbiakban saját álláspontomat közlöm, és -- „szabad a gazda!”!

Aki végigolvasta Juhász írását, az észreveheti, hogy a szerző alapvetően a DAI (De Administrando Imperio) „néven ismert 10. század közepi forrásunk híradásából” merít. Igaz, hogy mazsolázik -- a céljainak megfelelően -- a 11. század eleji óorosz krónikából, a Poveszty Vremenih Let-ből is, (leginkább a 35-ös lábjegyzetben), valamint igen sokat a frank-bajor és itáliai latin nyelvű évkönyvekből, életrajzok, földrajzi munkákból, valamint ezek mellett kisebb mértékben görög és szláv nyelvű forrásokból is. Ez egyrészt természetes is, mivel a Kárpát-medence és környezetének 9. századi etnikai-politikai változásait, népmozgásait -- dokumentáltan – máshonnan aligha tudnánk reprezentálni. A forráskritikák meg igen szubjektívak! A logikus gondolkodásnak itt sok szerep nem jut! De annak örülhetünk, hogy Juhász – végül is – elfogadja krónikásaink igazát, a szlávok 9. századi „bejöveteléről”. „Ez a politika a 870-es évektől az avarok gyengeségét kihasználó Szvatopluk fellépésével megbukott, aki az északi és déli morvák, más környező szláv törzsek hatalma alá vonásával a térség bajor hegemóniáját megrendítette. Pontosan úgy, ahogy Kézai megfogalmazza. Eszerint Pannóniának tíz évig nem volt királya, csak szláv, görög, német, messziánus (moesiai) és vlah jövevények maradtak azokból a népekből, amelyek Etele életében közönséges szolgái voltak. Fellépett végül Szvatopluk, Morot fia, egy bizonyos fejedelem Polóniából, aki Bractát leigázva a bulgárokon és a messziánusokon uralkodott, majd a hunok kiűzése után Pannóniában hasonlóképpen uralkodni kezdett”. De a fő kérdés, a szlávok eredete és elterjedése.

Kezdetben úgy tűnt, hogy a tanulmányban Juhász – szlávokról alkotott – történeti képe inkább hasonlít a vándormadarak életmódjának leírására, mint a történelemből a 4-6. században hirtelen előbukkant – később szlávnak nevezett – népcsoport történetének ismertetésére. Ennek bizonyítására természetesen nekem sincsenek más érveim, mint amit a krónikások leírtak, a régészek előbányásztak, a genetikusak kielemeztek. Legkevésbé a nyelvészek és a történészek eddigi hipotéziseire hagyatkozhatok, mert ezek szubjektivitása határt nem ismer. Marad a logikus gondolkodás igénybevétele. Nézzük – csak nagyvonalakban – miről is van szó?

 Juhász úgy mutatja be a 6- 9. századi szláv népet, mint különböző törzsek szervezett egységeinek halmazát, akik fejedelmeik (királyaik) vezetése alatt önálló akcióik során költöztek Közép-Európa egyik végéből a másikba. Ilyen törzsek az abodriták, a wilzek, a  guduscanik, a timocsánok, a sorbok, a fehér horvátok, a boemánok, a linonok, smeldingek. Ezek fejedelmei (dux-ok) voltak: Thrasco/Drasco, Sclaomir, Ceadragus, Liubus, Milegastus, Totilla, Ljudevit, Borna. Én Perevezencev véleményét osztom, aki elismeri, hogy „míg más népek vérségi alapon, a szlávok főleg területi, szomszédsági és nyelvi, később vallási alapon szerveződtek, alakítottak ki országot. Magukba olvasztottak nemcsak törzseket, de népeket is”. Munkáimban azt fejtegetem, hogy ez a keleti hatás alakította ki az ős-szláv nyelvet Közép Európában a Római Birodalom utódnépeinél, illetve a maradvány hunok egy részénél, a 4-5. század környékén. A nyelv (később a vallás) hatására – és nem vérségi alapon – jöttek létre a szláv „etnikumok”. A szlávok (sclavus) egyik legkorábbi említése a Bragai vagy Dumiói/ Dumé-i Szent Márton, egy versében fordul elő, amit az 570-es években (szenté avatása előtt) írt. Addig a szklavénoi alak volt általánosan használt.

IN BASILICA (Részlet)

Immanes variasque pio sub foedere Christi

Adsciscis gentes. Alamannus, Saxo, Toringus,

Pannonius, Rugus, Sclavus, Nara, Sarmata, Datus,

Ostrogothus, Francus, Burgundio, Dacus, Alanus,

Te duce, nosse Deum gaudent. Tua signa Suevus

Admirans didicit fidei quo tramite pergat,

Saját fordításom: Hatalmas és különböző törzsek, amelyeket te Krisztus kegyes szövetségéhez csatolsz: germán, szász, türingiai, pannon, rugi, szláv, nori, szarmata, dán, osztrogót, frank, burgundi, dák, alán - örülnek, hogy a te irányításod alatt megismerték Istent; csodálva az útmutatásaidat, mind megtanulta, hogyan térjen hitéhez. Curta a vers keletkezését az 570-es évek végére, Gabriel Fusek szlovák régész 558-ra helyezi.

Juhász Péter igen sok krónikás szöveget, történész véleményt idéz. Nem elfogult, ezért én itt csak azokat a részeket említem meg, amelyek alátámasztják azt a hipotézist, hogy a szlávság összességében sohasem volt egy nép, azonosságtudatukat kizárólag a 4-5. században kialakult pidzsin nyelvüknek köszönhetik. Ezt én – majdnem tíz évvel korábban – a Fenséges Úr című könyvemben fejtettem ki részletesebben. (BF. Fenséges Úr. Schubert Bt. 2011.) Kézirat változat:

https://szavakjelentese.blog.hu/2018/07/19/a_szlavok_eredeterol

A orosz történész, Gumiljov L. Ny. véleménye erről (nem szó szerint, Szili Sándor Az „eurázsiai” történeti paradigma tanulmányából) az alábbi: A 2. század elején bekövetkezett „passzionáris impulzus" elindította a szláv népek kialakulását. Az „akmetikus" fázisban (3-6. század) lezajlott széttelepülést követően a „törési" szakaszban (6-8. század) megszülettek a korai nyugati és délszláv államalakulatok. A kijevi székhelyű keleti szláv kaganátus a 9. század elején jött létre. Harcban állt – germán származású déli szomszédaival - a ruszokkal, majd normann uralom alá került. 939-től a kazárok adófizetőjévé vált. A 10. század végén regionális nagyhatalmi státust vívott ki magának, amikor Szvjatoszlav lerombolta a kazár birodalom fővárosát (965), Vlagyimir pedig meghódította a többi keleti szláv törzset, és alattvalóira kényszerítette az ortodox kereszténységet (986-89). (L. Gumiljov: Ritmi Jevrazii. Epohi i civilizacii. Moszkva, 1993. és Drevnyjaja Rusz i Velikaja sztyep. Moszkva, 2000).

A „szlávság” kialakulásának megismerésében a nyelvükön kívül a nevük eredete lehet a támpont. A szláv egy külsők adta népnév. Nevüket származtatják a szláv slovo=szó, slava=dicsőség, slow=mocsár, a latin sclavus=rabszolga, szavakból egyaránt. Magyarázat mindegyikre van, de a különböző jelentések, köszönőviszonyban sincsenek egymással. Kezdetben a németek minden szlávot vendnek neveztek. De a frank-germán hatalmi övezetben ezek a népek csak rabszolgák, sclavus voltak. Prokopiosz szerint a szlávok északi emberek, tehát világos bőrűek és hajúak, vadak, de igazságosak, törvények nélkül anarchiában élnek és nem tűrtek el vezetőket maguk fölött.

Dozy és Évariste Lévi-Provençal holland és francia neves orientalisták munkáiból tudjuk, hogy a Ṣaqāliba (arabul: صقالبة, sg. Ṣaqlabī) a középkori arab forrásokban használt kifejezés, amely a szlávokra és más közép- és kelet-európai népekre, vagy tágabb értelemben az európai rabszolgákra utalt. A kifejezés a közép-görög szlávokból slavos/sklavenos származik, amely spanyol-arab nyelven először szláv rabszolgákat jelölt, majd hasonlóan a kifejezés más nyugat-európai nyelvek szemantikai fejlődéséhez, általában külföldi rabszolgákat jelöl. A szóval gyakran visszaélnek, hogy csak Közép- és Kelet-Európából származó rabszolgákra utal, de minden európaira és másokra is vonatkozik, akikkel az arab kereskedők kereskedtek a háború vagy a béke időszakában. „a saqaliba pedig, amely arab többese a saqlöb szónak, a. m. 'szláv', Ibn F a d l a n-nál azonban a. m. 'bolgár-török'.” – írja CZEGLÉDY KÁROLY Magyar őstörténeti tanulmányok. (BUDAPEST • 1985. 179. old.) című könyvében.

Elhelyezkedésük szerint meg kellett különböztetni őket, így lettek az Elba vidékén abodriták/obodriták (Obotriti), liutics/luicsok (Lutitiani), polábok („Elba mellettiek”), Waigri (Wagrier), valamint rethraiak (Redarier), tollenseiek (Tollenser), Circipani (Zirzipaner, lengyelül: Czerespienianie) és kessiniek (Kessiner).

 A bizánci történetírók a 6-7. században Sklabenoi és Antoi neveken, Jordanes latin nyelvű Geticájában pedig Sclaveni, Venethi és Antes neveken említ különböző csoportokat, akik a mai szlávok elődei lehettek. De Jordanes a szlávokat régi népként mutatja be, és a Visztula folyó menti venethi néppel azonosítja őket. Vele szemben Prokopiosz a szlávokat új fenyegetésként írja le, nomádként jellemzi őket, és kiemeli demokratikus társadalmi berendezkedésüket. Curta kimutatja, hogy Jordanes Konstantinápolyban dolgozott, és írott forrásokat használt, így a venethikkel való azonosításnál az idősebb Plinius Naturalis Historia című művét másoló Julius Solinust és Tacitus Germániáját használta, a gót forrás pedig minden valószínűség szerint nem szájhagyomány, hanem Cassiodorus műve lehet. Jordanes-szel szemben Prokopioszt minden tekintetben hitelesnek tekinti. A szerző szerinte a szlávokról szóló adatait az Itáliában harcoló szláv zsoldosoktól szerezte. (Curta 2001: 36–37.). /Csíky Gergely: Kitalált szlávok? A korai szlávok régészeti és történeti problémái. Hozzászólások Florin Curta könyvéhez és fogadtatásához. Korall 24./.

A 6. századtól a Vendek, Sclavenek, Antok már jól elkülönülten megjelentek a történelemben. Közös jellemzőjük a pidzsin nyelvük, és a földművelő életmódjuk volt. Kisebb összetűzéseken, lázadásokon kívül nagyobb katonai szerveződésről náluk nincs tudomásunk. Sokan, pl. L. Niederle cseh régész-történész ezt a korai nagycsaládon (zadruga) alapuló demokratikus társadalmi rendszert tartják a szláv tudat kialakulásának és elterjedésének legfőbb tényezőjének. Szerinte a szlávok a mocsár gyermekei, akik a Pripjáty-mocsaraiból vándoroltak ki, és a szláv népesség békésen beszivárogva (infiltrálódva) a bizánci antik kúltúrába annak folytatói lettek. Jól mutatja ezt a folyamatot a VI—VII. sz.-i Dnyeper-vidéki (penykovkai) régészeti kultúra, amit korábban kizárólag a keleti szláv (ant) régészet illetékességi körébe tartozónak véltek. M. I. Artamonov és I. P. Rusanova orosz régészek viszont úgy gondolják (a nagyszámú régészeti lelet vizsgálata és értékelése alapján), hogy a penykovkai kultúra nem tiszta szláv, hanem soknemzetiségű (bolgár-török, szarmata, és más). Létezésének csak a legvégén, az északi szomszédok hatására szlávosodnak el. (Генофонд.рф / Словарик / Пеньковская культура). Az antokat a VII. sz. legelső éveitől kezdve - éppen az avaroknak ellenük vezetett hadjáratát követően - nem említik többé a források. (V. V. Sedov: Formirovanie slavjanskogo naselenija Srednego Podneprov'ja. Sov. Arh. 1972. 4.)

Általában a keleti törzset antoknak, a nyugat felé eső nagyobbikat szlovéneknek nevezték. Jellemző adóalanyok voltak az avarok, a varég ruszok, a magyarok, a germánok és a frankok számára. Az elfogott szlávokat általában rabszolgakereskedőknek adták el, akik követték a csapatokat. Amellett, hogy rabszolgakereskedőktől vettek foglyokat, más lehetőség is volt az élő áruk vásárlására későbbi viszonteladás céljából. Határátlépés nélkül lehetőség nyílt például parasztok felvásárlására a feudális uraiktól. Például a merseburgi Titmarnál (975-1018) azt olvashatjuk, hogy 1009-ben Gunzelin őrgrófot azzal vádolták meg, hogy sok eltartott parasztcsaládot adott el a zsidó-rabszolga kereskedőknek. A 8-9. században a zsidó távolsági kereskedők, a radaniták keleti útjaikon minden bizonnyal megfordultak az avarok, szlávok, bulgárok stb. lakta területeken, de állandó jellegű megtelepülésükről – a (római) városi élet kontinuitásának hiányában – nincs tudomásunk. A 10. század közepén Chászdáj ben Jichák ben Ezra ibn Sáprut, III. Ábd al-Rahmán córdobai kalifa zsidó vezírének vitatott hitelességű levele szerint voltak Hungarin országában élő zsidók is. ( HARASZTI GYÖRGY: A magyarországi zsidóság rövid története a kezdetektől az ortodoxia és neológia szétválásáig. PH.D. disszertáció. Bp. 2004.).

Az európai rabszolgakereskedelemben részt vevő radanitáknak azonban némi gondjuk is akadt. Ezek közül a legnagyobb az egyházzal volt, amely nem általában ellenezte a rabszolgakereskedelmet. mint jelenséget, hanem csak a keresztény rabszolgák nem keresztények általi birtoklását vagy megvásárlását tiltották. A kora középkori dokumentumokból egyértelműen kitűnik, hogy az egyház hogyan közelítette meg a rabszolgakereskedelem kérdését. 538-ban az orleans-i zsinat például megtiltotta a papoknak, hogy keresztény rabszolgákat adjanak át zsidóknak, akik a gazdáik elől menekülve bujkáltak a templomokban, és megváltásra kötelezték őket. 541-ben egy másik zsinat, amelyet ugyan ott tartottak, az előző rendeletre hivatkozva, kissé kibővítette az utóbbi alkalmazási körét, előírva, hogy akkor se adják át a zsidóknak szökevény keresztény rabszolgákat, ha azok nem templomokban rejtőzködnek, hanem csak egyszerűen a keresztényekhez menekültek. A szlávság körében ez azt is jelentette, hogy a kereszténység felvétele némi védelmet nyújtott a rabszolgasággal szemben. I. Gergely pápa (590-604) többször is foglalkozott a rabszolgakereskedelem kérdésével. Szigorúan hírdetve, hogy a zsidóknak nincs joguk keresztény rabszolgákat birtokolni és kereskedni velük. A pápa megemlítette a pogány rabszolgákat is, főleg azokban az esetekben, amikor azok fel akarták venni a kereszténységet. Az ilyen rabszolgáknak a pápa szerint meg kell adni a szabadságot. Ha például a megkeresztelkedni vágyó rabszolga már több mint három hónapig a gazdájánál volt, azaz egyértelműen nem továbbértékesítésre szánták, akkor fel kellett szabadítani. A továbbértékesíteni kívánt rabszolgákat (vagyis a nagy rabszolgakereskedelmet, a szakalibok beszerzését) a keresztények megválthatták. Ilyen pápai utasításra azért volt szükség, hogy az új rabszolgák gazdáit ne érje veszteség a rendelet miatt. A keresztény és pogány rabszolgákhoz való eltérő hozzáállás tűnik ki Agobard lyonsi püspöknek és tanítványának, Amulonak az irataiból. Amulo úgy tartotta, hogy a zsidók szabadon birtokolhatnak pogány rabszolgákat, ha nincs keresztény rabszolgájuk.

Bár Közép-Európa messzebb volt a muszlim világtól, mégis akadtak itáliai, velencei kereskedők akik szakalib rabszolgákat szállitottak a muzulmánoknak. Iván Hrebek, cseh történész, orientalista, arab fordító (1923-1993) véleménye szerint a velencei rabszolgakereskedők, vagy arab kalózok, a Balkán-félszigetről rendszeresen szlávokat szállítottak a Fatimida államba.

A magyarok a zsidósággal először a kazár kaganátusban találkozhattak.  Mint azt Ibn Ruszta tanúsítja, már ebben az időszakban, tehát még a „honfoglalásuk” előtt, a magyarok részt vettek a rabszolgakereskedelemben, a bizánci Kercsen keresztül. Lehetséges, hogy itt nemcsak a zsidó vallást felvevő kazárokkal, hanem zsidó kereskedőkkel is kapcsolatba kerültek. (Tardy L. Sklavenhandel in der Tartarei. Die Frage der Mandscharen. Szeged, 1983. S. 82). Ibn Rusztánál, és általában a középkori arab forrásokban az európai (legtöbbször vörös arcú, kékszemű, szőke, szláv, vagy északi) embereket, akiket rabszolgának (szolgának) adtak el saqāliba-nak (amely arab többese a saqlöb szónak) nevezték. Bár Ibn Fadlánnál ez „bolgár-törököt” jelent.

Az ant egy – talán a krónikások adta – elnevezés volt. A köztörök nyelvben az „ant” szó jelentése „eskü”. (A szövetséget összetartó erő). De a latin nyelvben a hangya egyik megnevezése szintén ant. (Elképzelhető, hogy a kelta bojok elszlávosodásának előzménye összefügg az ant név kialakulásával? És, hogy ebben a kulcsszó a „hangya” és a „boly”?). Akár hogy is nézzük a szlávok elődei, kialakulásukkor, azaz a 4-6. században a hangya, a szolga szerepét töltötték be, akik egyes esetekben szövetségbe (ant, vagy boj) csoportosultak. Az avarokról szóló krónikás megemlékezések ennek a nyilvánvaló írott bizonyítékai. Később maguk az avarok kezdték el a szlávok elrendezését azzal, hogy a meghódított területük peremvidékeinek őrzésére szlávokat telepítettek be, sokszor megosztva a túl nagyra nőtt csoportokat. Avar kori szlávok régészeti nyomai csak a Kárpát-medence pereméről, Zala megyéből, a felvidéki erdőzónából, a királyhelmeci, szilágynagyfalusi leletcsoport és a Medgyes-kultúra területéről ismertek. A 9. századi Alföldön nincsen nyoma szlávokhoz köthető régészeti hagyatéknak. (118. Hiv. Takács 1997. 176.; ugyanígy Bóna 1989. 90-94.) Ez lehet a magyarázata az északi és déli hasonló nevű szláv etnikumok kialakulásának. Bár Juhász azt írja a 21. oldalon, hogy: „Azonos népneveik az etnikai tudat egyik legfontosabb elemeként e törzsek etnikai azonosságára mutathatnak. Nagy földrajzi távolságuk egykori szétvándorlásukra utalhat” – a 31. oldalon idézi Francesco Borrit mondván, hogy „Borri nem látja bizonyíthatónak az északon és délen feltűnő horvát, szerb és abodrita nevet viselő népek genetikus kapcsolatát.”

A Prága-Korcsak régészeti kulturális horizont magában foglalja a feltételezett korai szláv kultúrákat az Elbától a Dnyeszterig. Egyes régészek feltételezik, hogy a Prága-Korcsak kultúra a Zarubinets kultúra folytatása (G. Lebedev), és kapcsolatban áll a Csernyahov (V. Sedov) és a kijevi kultúrával (E. V. Maksimov). Az avar kori vegyes kultúráról nyerhetünk bizonyosságot a 2017-ben Lányban (Břeclav-Lány, az avar birodalom észak-nyugati határán) talált csont-rovás felirat révén. A brnói Masaryk Egyetem kutatócsoportja a morvaországi Lány közelében talált rá egy marhabordacsont darabra, amelyen ógermán rúnaírás, pontosabban az idősebb Futhark néven ismert rúnaábécé betűi voltak láthatók. A felfedezést ismertető tanulmányvezető szerzője, Jiří Macháček szerint két magyarázat lehetséges: a csontot vagy egy germán származású, de szláv területen élő ember faragta, vagy pedig egy olyan szláv, aki megtanulta a rúnaírást, és ezzel megpróbálta az utókorra hagyni a tudását, vagy másoknak is meg akarta tanítani a Futhark-ábécét.  Szerintem pedig ez az „elszlávosodás” dokumentuma! A kutatók szerint 600 környékén készülhetett a rovás, amikor már szlávok éltek a területen. De a leletek eddig a nyelvről, az identitásról nem beszéltek, csak az életmódról adtak információt. A krónikákból tudjuk, hogy ez a terület ekkor az avarok fennhatósága volt. A régészek szerint kétség sem férhet hozzá, hogy a lelet egy szláv település maradványai közül került elő, nem a migrációs időszakban készült és került oda. Igaz, hogy rúnaleleteket cseh-morva területeken eddig nem találtak, de az életmódjukból ítélve erre nem is volt késztetés. Az írni tudás képessége ugyanis ott fejlődik ki, ahol szükség van rá. Az épen formálódó szlávoknak a 7. században ilyen igénye nem nagyon lehetett. Se hősi múlt, se kiemelkedő vezér, se ősi mitológia, vallás ezt nem igényelte.

Florin Curta (1965- ) román származású amerikai régész-történész szerint nemcsak a szlávok anyagi kulturája, hanem maguk a szlávok is a 6. század folyamán jöttek létre. A szláv (szklaven) név Curta szerint eredetileg bizánci konstrukció, melyet arra fejlesztettek ki a Birodalomban, hogy összefoglaló elnevezésként magyarázza az Al-Duna vidéki bonyolult etnikai viszonyokat. (Florin Curta: The Making of the Slavs. History and Archaeology of the Lower Danube Region, c. 500–700. Cambridge 2001.). A könyv 4. fejezetében Curta a Duna-menti limes és erődrendszert vizsgálja a 6–7. század folyamán. Jusztinianosz az 539–540 telén lezajlott kutrigur támadás után három védővonalból álló erődrendszer építésébe fogott, hogy biztosítsa a Balkánt. Az erődök jelentős részét a 7. század elején elhagyták. Az általánosan elterjedt elmélet szerint az erődöket az avar és/vagy szláv támadások pusztították el. Az erődök pusztulása nyomán védelem nélkül maradt területre szivárogtak be a szlávok. Állítja, hogy a Balkánon nincs 700 előtti időre keltezhető szláv település. Annak ellenére, hogy Curta tagadja a korábbi migrációs elméletet, a leírt adatok továbbra is a Balkánra való bevándorlást valószínűsítik, méghozzá abban az időszakban, amikor ezen a területen egyfajta politikai vákuum alakulhatott ki. Az amerikai kutató elméletében új az, hogy számára az erődök felhagyása oka, és nem a következménye a szlávok beköltözésének. Curta megállapításai szerint tehát a szklavén nevet – bár egyes csoportoknak önelnevezése is lehetett – 6. századi bizánci konstrukcióként és az északi, Al-Duna vidéki barbárok összefoglaló elnevezéseként használták. Curta hozzászólt a Balkán szláv betelepülésének a kronológiájához is. Görögország „szláv” megszállását a 8. századra teszi, és az olympiai hamvasztásos temetőt 700 utáni időszakra datálja. (Csíky: Kitalált szlávok? Korall 24.)

Katonai igénybevételük (főleg Bizánc ellen) kifejlesztette azt a képességüket, amellyel élve a 9. század elejére az avarok egyik legnagyobb ellenségévé váltak. Lásd a krónikákban rögzített avar-szláv konfliktusok leírását. A 7. század közepén kezdtek öntudatra ébredni. Ebben nagy szerepe volt egy Szamo nevű frank kereskedőnek, aki összefogta a lázadozó szláv csoportokat. A szlávok, felismerve Szamo hasznosságát, királlyá választották. Samónak a szlávok törzséből tizenkét felesége volt, akikkel huszonkét fiút, és tizenöt leányt nemzett. (Dusan Kovacː Szlovákia története, Kalligram Kiadó, Pozsony, 2001. 23. old.). Henri Pirenne (1862 – 1935) vallonszármazású belga középkortörténész szerint: „Szamo, a vendek országába avanturista-rabszolgakereskedőkkel jött be”, majd kifejti azt a véleményét, hogy „Szamo úr 623-624-ben maga is rabszolgakereskedelemmel foglalkoztott”. (H. Pirenne: MAHOMET ET CHARLEMAGNE. Orosz kiadás: Анри Пиренн. Империя Карла Великого и Арабский халифат. Конец античного мира. 2011.).

Idővel, 6-8. században a szláv szó használata terjedt el, amit nagymértékben elősegíthetett az ószláv nyelvben meglévő szó és dicsőség értelmezhetőség.  Természetesen ez egy gyűjtő fogalom volt azokra, akik ezt a pidzsin nyelvet beszélték. Egyébként megmaradtak a területi csoportok – valószínű külső –  elnevezései. (Nagy számukra való tekintettel ezeket nem sorolom fel, Juhász tanulmányában is említett krónikák erről bőségesen tudósítanak). Véleményem szerint a dunai bolgárok nyelvének kialakulásában nem annyira a korábban szórványosan beszivárgott protoszláv pidzsint beszélők voltak az okok, mint inkább a honfoglaló Kuvratfi, Aszparuh kán és vitézei által 678-680 körül behozott szláv asszonyok. Így az utódaik 3-4 emberöltő múlva szláv anyanyelvűek lettek.  „A görögök és a latinok elsőként őket ismerték meg (Sclavenoi, Sclaveni), és mind ők, mind maguk a szlávok lassan az összes azonos nyelvű törzsre használni kezdték nevüket”.

„Jirecek álláspontja a balkáni szlávok keleti szláv eredetéről reálisnak tűnik. A PVL valóságos hagyományt örökíthetett meg a balkáni szlávok még egységes szláv (slovéne) nevéről, őseik a 6-7. században a későbbi Novgorod környékéről érkezhettek a Balkánra. A slovéne név a szláv írás és irodalom balkáni eredetének köszönhetően válhatott az összes azonos nyelvet beszélő törzs közös önelnevezésévé” – írja Juhász. (33. old.)

A „elő szlávság” történetének ezt a pidzsin korszakát a 9. században Cirill és Metód tevékenysége zárja le,  akik megalkották a glagolita, majd a cirill írást, és engedélyeztették a pápánál a szlávnyelvű liturgiát.

A horvát-avar viszonyt idézi Juhász is a krónikák szerint (24. old.). Azt eldönteni viszont, hogy a hét horvát testvér által vezetett honfoglalók az avaroktól elfoglalták-e Dalmáciát, Illyricumot és Alsó-Pannoniát, vagy csak eleget tettek az avar kagán utasításának olyan, mintha azon vitatkoznánk, hogy 1945-ben a szovjet csapatok elfoglalták, vagy felszabadították-e Budapestet? A lényeg, hogy az északról jött szlávok „Ezek Chroatia földjét a maguk számára alkalmas lakóhelynek látták, mert ott csak szórványosan maradtak lakosok; ezt a földet ezért vezérüktől (avaroktól?) maguknak kérték, és meg is kapták. Helyben maradva kezdték elnyomni a bennszülötteket, s erőszakkal kényszerítették őket szolgálatukra. Ez a vidék ősidőktől fogva a Curetia nevet viselte, s azok a népek, amelyeket most horvátoknak (Chroate) mondanak, Curetes vagy Coribantes [karantán?] néven szerepeltek.” „Azok a népek tehát összekeveredtek, s egyetlen nemzetséggé váltak: életmódban, szokásokban hasonlókká, egy nyelvűekké.” A 11. század eleji óorosz krónika, a Poveszty Vremenih Let a balkáni szlávokat még az egységes szláv (slovéne) néven ismeri.

Florin Curta könyvének legfontosabb és leginkább vitatottabb részében tagadja a szláv migrációt, a Prága-kultúra létét és a szlávok létrehozásáról (making of the slavs) beszél. Elmélete szerint a szláv ’ethnie’ és az anyagi kultúra is az Al-Duna vidékén Jusztinianosz erődépítési programjának következtében külső nyomásra jött létre. Mindez fontos társadalmi változásokkal együtt járt, melynek során új hatalmi elit jött létre. Az új elit fő feladata a Balkán elleni betörések megszervezése volt. A külső nyomás hatására megerősödött társadalmi versengés következtében fontosabbá vált az emblematikus stílus és ez által kialakult az al-dunai szlávokra jellemző anyagi kultúra. Curta szerint tehát a szláv a bizánci forrásokban egy összefoglaló elnevezés (umbrella-term), melybe akár több etnikum is beletartozhatott. (Csíky: Kitalált szlávok? Korall 24. 258.)

Ugyanebben az időszakban a zsidó kereskedelmi útvonalak, amelyek összekötik Kazáriát és a Ruszt a Karolingok által ellenőrzött területekkel, és amelyek majd tovább vezetnek délnyugatra, az arabok által meghódított Spanyolországba, keresztezik a Közép-Duna medencét, amely már az Árpádok területének számít. (Verlinden С Slavenhandel en economische ontwikkeling in Midden, — Oost — en Noord — Europe gedurende de hoge Middellunwen. Brussel, 1979. S. 9).

„Írásos bizonyíték van arról is, hogy a 960-as években Taksony a fejedelmi szolgálónépek szervezetének kialakítása után „bekapcsolta az országot a szomszédokkal való távolsági kereskedelembe, magyarországi mohamedán, zsidó és türk kereskedők jelentek meg a Nyugat-Európa felé is forgalmat bonyolító prágai vásáron, "[1] ahol minden bizonnyal rabszolga-kereskedelemmel is foglalkoztak, ugyanis Prága volt a X. században a rabszolga-kereskedelem központja. Szent Adalbert prágai püspök 969-ben elsősorban azért mondott le, mert nem tudott kellő hatékonysággal szembeszegülni a zsidó rabszolga-kereskedőkkel a keresztény rabszolgák adásvétele tárgyában. Néhány évtizeddel később Szent István törvénye is tiltotta a rabszolga-kereskedelmet az ország területén. De így ír erről Bakay Kornél: „A rabszolgák tehát a 11. századi magyar társadalomban is jogtalan es védtelen személyek, akiket uruk tulajdonkeppen meg is ölhet, de kiszolgáltatott helyzetükből kiemelkedhetnek vagy úgy, hogy felszabadítják őket, vagy úgy, hogy maga a király emeli fel valamelyiket. Ilyenről hallunk I. István egyik törvényében: „Ha a király a rabszolgák közül valakit a királyi udvar vagy vár élére állít, annak tanúskodását az ispánok között kell elfogadni.” A rabszolgákra azonban - minden megalázó kiszolgáltatottságuk ellenére - ügyeltek, mondhatnánk vigyáztak. Miért? Azért, mert „élő munkaeszközök”, vagyontárgyak voltak. Kálmán király egyenesen megtiltotta a rabszolgák külföldre eladását. Első törvényeink keményen tiltjak a rabszolgák felszabadítását akkor, ha nem a tulajdonosuk járt el igy”. (BAKAY KORNÉL: A magyar államalapítás. GONDOLAT • 1981.).

Magyarországi zsidókról ír Györffy György, akik nemcsak Nyugat-Európába, hanem keletre is szállították portékáikat, egészen a Dunadeltáig vagy még tovább is, ahol már nemcsak oroszokkal és bolgárokkal, hanem a keleti világ kereskedőivel is kapcsolatba kerültek. Ezek a kereskedők kapcsolták be először az országot a világkereskedelembe. Ibrahim ibn Jákub 973-ban azt írja, hogy a prágai vásáron magyarországi zsidókkal találkozott”. (Halmos Sándor Szatmár vármegye zsidósága. Nyíregyháza 2008. 11-12. o.)

A szlávoknak az ilyen típusú „vándoroltatása” inkább a tabu témák közé tartozik, pedig elterjedésüknek ez is egyik (ha nem is jelentős) formája volt. 

Befejezésül néhány szó a magyarországi rabszolga kereskedelem alakulásáról a keresztény királyság alatt.

1141 körül, egy bizonyos Gutkeled nembeli Márton nevű ispán az általa alapított Szent Péterről elnevezett csatári monostornak egykori rabszolgákat (libertini) ajándékozott, akiket a bodogi piacon vett négy kereskedőtől. (Admonti vagy Csatári kódex). A libertinus, (szabados) helyzete nem sokban különbözött a servusétól (a rabszolgáétól); a libertinus eladási ára a rabszolga 1/3-a (1, ill. 3 márka). A servus ugyanis ura szempontjából értékesebb, mint a libertinus, mert semmi libertása nincs. A libertinus kezén nem ritkán elég sok pénz halmozódott föl ahhoz, hogy megváltsa magát és közszabaddá, liberré emelkedjék. A libertinus (a servussal ellentétben) törvényes házasságot köthetett. A libertinus családokat (a rabszolga családokkal ellentétben, melyek nem törvényes házasság útján jöttek létre) nem lehetett szétválasztani. Másik példa: IV. Béla 1245. évi oklevele szerint Hontpázmány nembeli Márton az 1235 előtt Ságon alapított monostorának adott három libertinust „olyan szabadsággal, hogy erényeik és állapotuk előrehaladtával érdemesek lehetnek arra, hogy az egyház udvarispánjaivá nevezzék ki őket”. (SZŐCS TIBOR: Miből lett az országbíró? Századok 151. évfolyam (2017) | 5. szám).

 A servus Ny-Eu-ban a 11. század elejéig, Mo-on a 14. sz-ig rab állapotú szolga. A 14. sz-ra a servusok a jobbágyságba olvadtak. (Magyar Katolikus Lexikon).  Abu Hámid al-Garnáti az 1150-1153-ig Magyarországon élt arab utazó kellemesen meglepődött, amikor megtudta, milyen széles a rabszolgák választéka Magyarországon, és milyen alacsony az áruk[2].  A fentiek azt bizonyítják, hogy Magyarországon a 12. század közepén a rabszolgakereskedelem még nagyon is intenzív volt.

[1] Györffy György: István király és műve. Gondolat, Bp., 1977.  

[2] Tardy L. Sklavenhandel in der Tartarei. Die Frage der Mandscharen. Szeged, 1983. S. 87-88.

 

A magyarok vándorlása az Uráltól Etelközbe

Kiegészített változat

  

Az igazi kettős honfoglalás elmélete szerint az Etelközben egyesült magyar törzsek egy része az Urál-Volga környékéről érkezett. Mivel jelen írásomban a nyugatra vonulásuk útvonalát taglalom, nincs jelentősége annak, hogy a kiindulási pont az un. északi, vagy déli őshaza volt-e. Ami lényeges az az igazi kettős honfoglalás alapgondolata, miszerint Árpád honfoglalói két fő részből álltak. Az egyik északról jött (valamelyik őshazából, Anonymus szerint „az ugyanarról a vidékről való szövetséges népeknek megszámlálhatatlanul nagy sokaságával”, a másik „helyben” volt, Kazária nyugati végein. (Levédi népe!). Mindezekről külön-külön esszéimben részletesen beszámolok.

Ha a fentieket figyelembe vesszük igen sok kérdésre választ nyerhetünk, amelyekről pl. Kerényi Bálint szólt a 2019. május 30-31.-én megrendezésre került XI. Szegedi Medievisztikai Konferencián. (Az újabb kelet-európai régészeti leletek alapján felvázolt (Türk Attila-féle) korai magyar történeti narratíva kritikája). Csak példának felhozok néhányat.

„Kiket kéne értenünk elődeink egy csoportján, a későbbi állam vezető rétegén, akik ráadásul meglehetősen szervezetlen formában éltek még a 9. század elején is a Dél-Urál vidékén?” A választ két részre kell bontani. Azokra, akik a Dél-Urál vidékéről jöttek, és azokra akik a kazárokkal szövetségben adóztatták Kijev környékét. Az előbbiekhez csatlakozhattak a régészek-történészek szerint ugor (magyar) jellegű tárgyakat maguk után hagyó, és később eltűnt népek egy része is. Például V. Ivanov és A. Belavin szerint a karajakupovóiak és nyevolinóiak egy része a magyarokkal együtt távozhatott erről a vidékről. (Biológiailag az apai vonalú N-L708 alcsoport köti össze a honfoglaló őseinket és a finnugor nyelvű népeket).  

A magyarok szibériai „kijövetelének” elképzelése a népvándorlás korában azon alapult, hogy az erdős sztyeppet elfoglaló, 3–4. században felbomló szargatkai kultúrát magyarnak tekintették. Viszont a szargatkai bomlástól a 9. század elejéig tartó fél évezredes űrt nem sikerült tényekkel megtölteni, és szargatkai komponenseket sem találtak Kelet-Európa sztyeppi és erdős sztyeppi övezetében. Ezeknek a népeknek a többsége Kuvrat halála után, a bolgárokkal együtt jött fel az Azovi-Kászpi térségből a 8. század elején, és telepedett le a bolgárok köré, keletről. Viszont itt „szargatka-utód” rokon népekkel találkozhattak.

A szargatkai népesség polietnikus lehetett, iráni elittel, tehát nem kizárt, hogy protomagyar csoportok is a részei lehettek, ám valószínűbbnek tűnik a magyarok nyugat-szibériai eredetének többvektorúsága. Valóban kimutathatók nyugatra irányuló migrációs folyamatok, például hogy gorohovói csoportok átköltöztek a szarmaták területére a Kr. e. 4–3. században, a meszjagutovói erdős sztyeppen egy önálló enklávét alkotva, de ez is csak egy esemény volt a sok közül a középkori kulturgenezisben. A nyevolinói kultúra brodi fázisában tetten érhető migrációs impulzus a 45. századra tehető,  amikor a szargatkai kultúra már nem létezett. Ez inkább a késő szarmata csoportok mozgásával hozható kapcsolatba, és azon politikai és migrációs események állhattak a hátterében, melyek a bakalszkojei kultúra esetében is kimutathatók. Következésképpen tehát a magyar etnogenezis nemcsak egy, hanem több kultúrával is összefüggésbe hozható. A hipotézis, hogy a karajakupovói, kusnarenkovói, lomatovovói, nyevolinói, polomi kultúrák összefüggésbe hozhatók a magyarokkal, a temetkezések statisztikai elemzésére és a tárgyak azonosságára alapult.

A 8. századig csak szubsztrátum csoportokról lehet beszélni, a magyar nép tulajdonképpeni kialakulása az uráli régióban csak a 89. században történhetett a délről feljöttek hatására, a volgai bolgárok szomszédságában. Az I. évezred közepi népvándorlás ellenére O. E. Posehonova, A. V. Zubova és A. V. Szlepcova antropológusok úgy vélik, a bakalszkojei kultúra

népessége szargatkai eredőkkel is rendelkezik, továbbá Aral környéki nomádok is részt vehettek alakulásában. Mindenesetre ezt követően a Tobol-Isim vidékén az europid antropológiai típus már csak keverékként van jelen a nyugat-szibériai mongoloid alapnépesség mellett. (A fentiek Matvejeva – Telenkov – Gyóni: A magyar etnogenezis kutatásának problémái. 2021. – alapján készült saját elképzelés).

 A másik rész maradt a később Etelköznek nevezett területen, szövetségben a Kazárokkal. A másodikhoz csatlakozhattak az alán, kazár, onogur stb. népek akik a Kazár birodalomban kaptak szerepet és a bizánciak is tudtak róluk. (genetikai nyomuk Közép-Ázsia és a Kaukázus felé mutat). A két csoport valószínűleg kapcsolatban maradt, bizonyíték erre az aktjubai harcos sírjából előkerült leletek. (Lásd, alább!). Ez a magyarázat arra, amit Komár felvet a „szaltovói Levédia” elutasításakor: ’abban az esetben, ha a Bolsije Tyigani-típusú emlékeket a vándorló magyarok hagyták hátra, hogyan lehetséges az, hogy miután a magyarok Levédiában a szaltovói kultúrkör nyomása alatt teljesen elveszítették kulturális sajátosságaikat, mégis csak magukkal hozták a Kárpát-medencébe a Bolsije Tyigani-i leletcsoport egyes, az Urál-vidékre jellemző kulturális elemeit’. (Olekszij Komar:  A korai magyarság vándorlásának történeti és régészeti emlékei. 90. o.). A válaszom: nem volt Levédia (közbenső állomás), továbbá „az Urál-vidékre jellemző kulturális elemek” Etelközben (szubbotci stilus) alakultak ki a 8-10. században és innen kerültek az Urál-Volga és innen Szamara környékére is. A 9. század elején az Oka mentén vonul Etelközbe Álmosék népe és találkozik Levédi népével. (A Volgától keletre élők, a Szamara környékiek maradtak és beolvadtak a környező népekbe). Így teljesen érthető, hogy a KM 10. századi, a Dnyeszter-vidéki és Dnyeper középső folyása menti lelőhelycsoportok régészeti hagyatékában nagy a hasonlóság a Volga-Urál-régió kora középkori hagyatékával.

A két főcsoport választhatott Levédi és Álmos vezérsége között. Az eredmény ismert. „Akármelyik elképzelést is tekintjük irányadónak, a 9. századi magyarság már igen régóta nagyon is szervezett formában élt” – ismeri el Kerényi is. Ezzel választ adtunk arra a kérdésre is, hogy melyek voltak azok a "sokszínű, több irányból érkező, több féle múlttal rendelkező csoportok", amikről Türk is beszélt. A török bärsil névalak a magyar bercel alakkal tökéletesen egyeztethető nyelvészeti szempontból, az s>c és i>e hangváltozások a magyar nyelvben zajlottak le. A magyarországi Bercel helynevek alapján feltételezik, hogy a magyarok kapcsolatba kerültek a berszilekkel, és egyik lehetőségként felmerült, hogy talán a magyarokhoz csatlakozott kazárok egyik törzse voltak. 

Nem osztom viszont Gyóniék azon elképzelését, hogy „Továbbra is aktuális a 6–8. századi uráli és nyugat-szibériai kultúrák vizsgálata, mint a TobolIsim menti erdős sztyeppi bakalszkojei, az erdős sztyeppi és az IsimIrtis tajgai régiójába benyúló potcsevasi, a dél-uráli karajakupovói kultúráké. A 89. században kezdett kialakulni a magyar etnosz, mint politikai szerveződés is (Hetumoger), mint ezt V. A. Ivanov is feltételezte”. Ez a folyamat – véleményem szerint – már csak Etelközben, a két csoport találkozása után, kezdődött el. Az időpont viszont stimmel!

 

Ami a magyarok 9. század eleji-közepi nyugati „kalandozásait” illeti, ebből az etelközi „konglomerátumból” logikusan feltételezhető és szinte semmi sem mond ellent neki.

Kihagyva Kerényi több kritikai észrevételét, utoljára hagytam a jelen írásommal is kapcsolatba hozhatót: „A Dél-Uráltól Etelközig tartó vándorlást a szerzők a steppe és erdővidék határán képzelik el, aminek oka a magyarok számára, mint írják a kazár kaganátus megkerülése lehetett. VII. Konstantin császár magyarok eredetéről szóló fejezeteit olvasva elég nyilvánvaló, hogy a magyarok bizonyos időben és ideig szoros kapcsolatban álltak a kazárokkal.” – Tekintettel arra, hogy a magyarok északi csoportja – a volgai bolgárokkal együtt – nem éppen testvéri kapcsolatban voltak a kazárokkal, míg a déliek szövetségesnek számítottak – a felvetés okafogyottá válik.  Most tehát térjünk rá az északiak vándorlásának lehetséges útvonalára, pontosabban hol is kelhettek át a Volgán, és merre vették útjukat, továbbá, hogy időben meddig tarthatott vándorlásuk?

Nézzük először a volgai átkelést Anonymus szerint. A technikai részt a krónikás részletezte. A kérdés, hogy hol történhetett. Egyik támpontot a krónikás megadta, amikor megjelölte az oroszföldre lépésük helyét: azon a részen, melyet Szuszdalnak hívnak. Ez már a Képes Krónikában is így szerpel: „Áthaladtak a besenyők, a fehér kunok országán, Szuzdálián és a Kiev nevű városon”  (Geréb László fordítása).  Kézai Simon mester Magyar Krónikájában ez így szerepel: „átkelének a besenyők, a fejér kúnok országain és Kió városán” (Szabó Károly fordítása). Tehát semmi utalás Kazárföldre! Ez azt jelenti, hogy Kazáriát valóban északról megkerülték. De, hát ott egészen más körülmények vannak, mint a sztyeppén! Anonymus erről sem feledkezett meg: „Etel folyót pogány módon tömlőn ülve úsztatták át, és sehol városba vagy emberi lakóhelyhez vezető utat nem találtak. Közben nem ették ember munkájának a gyümölcsét, amint rendesen szokták, hanem hússal, hallal táplálkoztak mindaddig, amíg Oroszországba nem értek” Tehát, halásztak, vadásztak. És ez a vándorlás időtartamára is kihatott. Az erdős sztyeppét nekik sürgősen el kellett, hagyni, mert a téli legeltetés létfontosságú volt. Az állataik ugyanis teljes ridegtartásban voltak. Télen-nyáron legeltettek. A lovak pl. 40 centiméteres hó alól is képesek kikaparni a táplálékot. Az un. tyebenyovka (тебенёвка) őseink lovai számára létfontos volt. Az erre alkalmas téli legelők az erdős sztyeppén ritkák. Ezért feltételezhető, hogy a délre vándorlás egy-két éven belül történt. De vannak-e régész nyomok?

Ha a magyar nyomokra utaló tarsolylemezek egyik ismert lelőhelyét – a Mariföldön fekvő Veszelovót (д.Семёново 57.7856, 46.1949), vagy a tőle nem messze fekvő Ruszenyikhát (56.9046, 45.3518), ahol hasonló formájú tarsolyra bukkantak a régészek – légvonalban összekötjük Szuzdállal (56.4199, 40.4491), akkor ez a vonal valahol Nyizsnyij-Novgorod fölött metszi a Volgát. Tehát itt történhetett az átkelés! Ezek a tarsoly leletek szinte kijelölik a magyarok útját, amin jártak (útiránytól függetlenül). Kezdjük az Urál déli lábánál. Bajanovói (permi) temető: 58.683333; 56.966667. „Ebbe a temetőbe feltehetően egy olyan közösség temetkezett, amely etnokulturális hagyományai, és minden bizonnyal az általa beszélt nyelv tekintetében is rendkívül közel állt a honfoglalás kori magyarsághoz. Ily módon az Urál nyugati előterének Perm környéki területei (a délen elhelyezkedő 911. századi lomovatovói lelőhelyek) ugyanúgy Magna Hungaria részét alkották, mint az Urál nyugati előterének déli területei (Tatárföld északkeleti része és Baskíria)”. (Andrej M. Belavin – Andrej V. Danyics – Vlagyimir A. Ivanov: Korai magyarok az Urál nyugati előterében. Perm, 2015. Budai Dániel fordítása.  574. o.). A 2011-ben, az Ujelgi-tó melletti ásatásokból (55.85051, 61.55807) előkerült, valamint a korábban Szterlitamak (Стерлитамакск N 53.63333 E 55.95000. Ufától D-re.) lovas sírjaiban talált fegyverek és edények a honfoglaló magyarok régészeti hagyatékához hasonlóak. 2021-ben – nem messze az Ujelgiben talált magyaros jellegű harcostól – a 181 m magas Szovinaja HegynélГора Совиная», 55.7166; 61.9253, magyarul: Bagoly Hegy) magyar temetőt találtak, amelyben egy harcos felszereléseiről egyértelműen kiderült, hogy a magyar honfoglalók leleteivel azonos. (Актюба – новый мадьярский комплекс в Южном Зауралье. Боталов С.Г., Таиров А.Д., Грудочко И.В., Газизова С.Р., Парунин А.В. Труды КАЭЭ ПГГПУ вып. XIX Пермь, 2021. 84. oldal.) A szerzők szerint csak egy „visszatérő harcos” lehetett, mert a felszerelése olyan volt, amit akkoriban ezen a vidéken nem tudtak készíteni. Ez pedig a KM (Etelköz) és az Urál környékiek szoros kapcsolatára utal. (Судя по аналогиям данный предметный комплекс соответствует материальной культуре Карпатской котловины времен Обретения Родины самого конца IX – начала X в. И свидетельствует о тесных связях Зауральского и Карпатского населения в это время).

Magna Bulgaria széthullása után a Volga-Káma könyökben megtelepülő bolgárokat a keleti oldalon, É-tól D-ig a magyarok vették körül.

Megállja a helyét Olekszij V. Komar véleménye is, amit Türk említ: „A leletekből azt olvasta ki, hogy intenzív kapcsolatnak kellett lenni a nyugati és a keleti magyarság között. Csak ma már nehezen tudjuk elképzelni, hogy a 10. században is ugyanúgy létezett mobilitás”. De ez az intenzív kapcsolat fenn állhatott már a 7. századtól, sőt korábbról, kezdve is a magyar közösségek között. Az uráli átjáró keleti oldala a bronzkortól kezdve fontos és ideális az itt megtelepedő vagy átvonuló népeknek – köztük esetleg a magyarok őseinek is. (Borbás Barna interjuja 2019-ben Türk Attilával: Keleti magyarok nyomában: új mérföldkőnél az Urálon túli őstörténet-kutatás. valaszonline). Türk A. munkahipotézisként elmondja, „hogy egy keleten maradt magyar közösség maradványait találhattuk meg Ujelginél. Olyan közösségét, amely a Kr.u. 830 körül végbement nyugati elvándorlást követően helyben maradt, sőt a 10. századra még keletebbre is húzódhatott, talán éppen az akkor erőteljes terjeszkedésben lévő volgai bolgárok miatt”. Szerintem nem csak keletre, hanem délre is húzódhattak, lád a Szamara környéki „magyaros” leleteket. (Mászlennyikovó N 52.82289 E 49.08125; Palimovszki temetők; Romashinski temetők; temető a Nyemcsankai elágazásnál; temető a 116 km -en; Lugovszkoe temető). „V. A. Ivanov a Szamara környéki sírcsoportban a magyarok nyugati irányú vándorlásának eredményét látta. Feltételezése szerint a magyarok éppen ebben a régióban keltek át a Volgán (Ivanov 1996; Ivanov 1999, 93–97). Sz. B. Perepjolkin és D. A. Sztasenkov megjegyezte, hogy egy ilyen elméletnek csak akkor van létjogosultsága, ha az említett sírok a 9. század második felénél nem későbbiek (Perepjolkin–Sztasenkov 1996, 204–205).” / Olekszij Komar:  A korai magyarság vándorlásának történeti és régészeti emlékei. Bp. 2018. 167. o.). Ameddig az abszulut időpont nem tisztázódik, én úgy gondolom, hogy ezek a magyarelődök nem mentek nyugatra, hanem maradtak és egybeolvadtak a helyiekkel. Itt a Volga alsó részén újabb – a szubbotyici leletekhez hasonló bronz övvereteket (húros hangszeren játszó, ülő figurával) találtak Kamennodolszk (Каменнодольск, N 52.25507 E 51.36460), és Csornaja Padina (Чёрная Падина N 51.02645 E 47.87726) falvaknál. Ezek a leletek nem a magyarok célirányos (honfoglaló) vándorlásáról, mint inkább a Volga-menti dél-irányú terjeszkedéséről árulkodnak. (Н.А.Лифанов: Каменнодольская находка: к вопросу о заволжском отрезке «мадьярского пути на запад». АРХЕОЛОГИЯ ЕВРАЗИЙСКИХ СТЕПЕЙ No. 5, 2022.)

Mint ahogyan Benkő Mihály írja, hogy „a keleti magyaroknak a közép-ázsiai új honfoglalásban résztvevõ déli csoportja valószínûleg a kipcsak törzsszövetséghez csatlakozott a sikeres „visszatérés” után Ázsiába. A kipcsakokkal együtt élhettek mintegy kétszáz évig, egészen a XVII. század végéig, a mai Kazakisztán déli területén, a Kara Tau hegységben”.

Nyugatra haladva a következő a Csepca és a Pyzel összefolyásánál lévő Idnakár lelőhely 58.14926; 52.73420, majd a Veszelov-tanyán feltárt temető következik: 57.7856, 46.1949. Tőle nem messze dél-nyugat irányba van a ruszenyikhai temető: 56.9046, 45.3518. De közben ott van a bolgár területen, a Volga partján a híres tankejevkai temető, (54.82265; 49.11438) amelynek a 149-es számú sírjából egy szép tarsolyfüggesztő darab került elő. A Volgán átkelve az 53.38722; 41.77963 koordinátákon találjuk a Krjukovo-Kuzsnoe temetőt (Крюково-Кужновский могильник), ahol szintén találtak lemezes tarsolyt (Lásd Erdélyi István 1967-es rajzát). Majd elérjük a Kijevbe vezető Oka völgyét. Itt az Oka bal oldalán a Csernyicska patak jobb partján találtak rá a panovói bőr tarsolyra és tartozékaira: 55.3369; 41.8052. Innen Kijev irányában a csernyigovi térségben, Sesztovcitől délre fekvő hajdani Korovel településen (51.374; 31.187) találták meg az ún. sesztovci szárnyas veretes tarsolyt. 2002-ben Kijev város területéről került elő egy in situ állapotban megőrződött és felvett 10. századi veretes tarsoly. És itt a vége az Uráltól Kijevig tartó útnak!

8. Kép. I. Szvjatoszláv útvonala

 

A bemutatott térképen pirossal jelölve ezt az útvonalat láthatjuk. A kor viszonyainak megfelelő alaptérképet G.V. Nosovskiy és A.T. Fomenko készítette, ami a középkori Rusz földrajzi rekonstrukciója szerintük. (НХ авт. Носовский Г.В., Фоменко А.Т.)

 

A bejelölt útvonal csak elméleti. Elképzelhető, hogy nem az Oka északi oldalán (Kolomnánál), hanem a túlparton, Rjázánytól délre vezetett az út. Itt vannak a Cna/Moksa-völgyi magyar leletek. Lásd a mordvin területekre jelölt sírokat Ivanov térképén. (Ugyan ez Olga Viktorovna Zelencova: ’Magyar’ jellegű övdíszek Volga menti finn nyelvű népek temetőiből a Volga jobb partvidékéről című tanulmányában a 12.1. képen is látható 8-14-es számmal és piros színnel jelölve.)

 

 

Hullatja levelét nyelvcsaládnak fája,

Lászlónak és Götznek, meglesz igazsága.

A napokban került a kezembe Gyóni Gábor történész, habilitált egyetemi docens könyve, A magyarság hajnalán. (MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Bp. 2019.).

Gyóni, 2007-ben Jekatyerinburgban, az Uráli Állami Egyetemen védte meg doktori disszertációját, amely a korai magyar történet bizonyos problémáinak magyar és orosz historiográfiai áttekintését adja. A disszertációja 2008 decemberében jelent meg könyv alakban is, Protovengri na Urale  (Előmagyarok az Urálban) címmel. Azóta sok víz lefolyt a Dunán, a magyar régészek (Türk Attila és csapata) eredményesen vett részt az oroszországi és ukrajnai ősmagyarnak vélt sírok kutatásában, Neparáczki Endre és Török Tibor a Magyarságkutató Intézet Archeogenetika Kutatóközpontjának és a Szegedi Tudományegyetem Genetikai Tanszékének kutatói pedig jelentős archeogenetikai eredményeket publikáltak. A magyar finnugor nyelvészet képviselői meg derekasan védték a mundér becsületét, és aktívan tiltakoztak minden esetben, ha egy régész, vagy genetikus (ne adj Isten más halandó is) „belepofázott” a szakterületük témájába.

Gyóni Gábor könyve ebben a 2004-2018-as „termékeny” időszakban íródott, mint az előszavában írja, már megszabadulva a disszertációkészítés során fennállott kompromisszumoktól. Érdeklődve kezdtem neki az olvasásnak, annál is inkább, mivelhogy a történész szerző azt ígérte, hogy: „célja nem a „rejtvényfejtés”, vagy valami erőltetett új elmélet (új térkép, új vándorlási útvonal) felrajzolása, hanem lehetőség szerint a miértek megértése, abból a módszertani alapvetésből kiindulva, hogy csakis az okokat feltáró és antropocentrikus történetírás lehet intellektuálisan kielégítő”. Most, a könyv végére érve belátom, hogy a szerző tartotta is magát ehhez. Nem hozott új elméleteket, a régieket becsülettel számba vette (kivéve azokat, amelyek a finnugor nyelvészetből kisarjadt történelemszemléletet mereven, sokszor logikusan elutasítják. Pl. Götz Lászlóét, vagy László Gyuláét, hogy csak a címnél maradjak!).  Jelen írásom nem Gyóni könyvének kritikája. Azt érdemes elolvasni, mert óriási adathalmazt ölel fel, ráadásul a magyar olvasók előtt kevésbé ismert orosz szerzőktől is. (Természetesen itt is racionálisan szelektálva, mellőzve az alternatívokat pl. G. V. Noszovszkijt és A. T. Fomenkot, vagy a régiek közül N.Sz. Trubetzkoyt). Igaz, hogy idéz Vernadszkijtől, Koszárjevtől, de csak szigorúan „megfelelő” dolgokat. Ez vonatkozik László Gyula idézetekre is.

Hogy a nyelvészek nem szeretik ha a történészek „nyelvészkednek” azt László Gyula „saját bőrén” is megtapasztalhatta. Így ír erről a Múltunkról utódainknak című könyvében: „..más megoldások is elképzelhetők a rokonság létrejöttére. Éppen ezekkel kapcsolatban támadtak kétségeim, amelyeket kis könyvemben bővebben kifejtettem. Volt nyelvész, aki zokon vette ezt tőlem, mondván, hogy ne nyelvészkedjem, mert ahhoz nem értek; csakhogy valóban nem nyelvészkedtem, ők történészkednek, amiben csupán jó szándékú műkedvelők.” (I. kötet 411. oldal)

László Gyulát inkább a kettős honfoglalás elméletéről ismerjük. Most nézzük meg, hogyan gondolkodott ő a finnugor rokonságról. Götz Lászlót hívom ehhez segítségül. (Az idézetek G.L. Keleten kél a nap című könyvének második kötetéből vannak. Püski Kiadó, Bp, 1994.). Néhány mondat előtte László Gyula 1961-es „nyelvlánc” elméletéről. „Ez a nyelvláncként értelmezett nyelvrokonsági elképzelés, amely – mellesleg megjegyezve – gyakorlatilag megegyezik a zseniális orosz indogermanista nyelvtudós, N.Sz. Trubetzkoy herceg által az indogermán nyelvek egymásközti rokonsága mikéntjének magyarázatára kidolgozott és „areális nyelvkiegyenlítődés”-nek nevezett elmélettel, amely tudásunk mai fokán messzemenően a legjobban összhangban áll az ismert nyelvemlékbeli, nyelvtörténeti, őstörténeti adatokkal…” – írja Götz.

„ Ha abból indulunk ki, ami az adott körülmények között a Kr. e. 2. évezred elsõ felében a Volga - Urál - Ob - Irtis vidékén egyedül elvárható volt, hogy ugyanis az igen gyér számú halász-vadász őslakos csoportok a közéjük és közvetlen közelükbe telepedett, s velük többrendbeli rendszeres kapcsolatokban álló összehasonlíthatatlanul magasabb műveltséggel rendelkező, tömegesen és több hullámban érkezett földművelő - állattenyésztő és fémműves déli gyarmatosok nyelvének bizonyos elemeit óvatosan számolva félezer szót (kb. ennyi biztosan igazolható magyar - finnugor szópárhuzamot ismerünk) és a legfontosabb nyelvtani sajátosságokat átvették - természetesen nem változatlanul, hanem többé-kevésbé eltorzítva, pidginizálva, saját nyelveik hangrendjéhez idomítva - és ez a pidginszerû nyelv azután a mindennapi érintkezések során széles körben használt és általánosan megértett közlekedő nyelvvé, úgynevezett »linga francá«-vá vált a halász-vadász őslakosok között, akkor nem kell a kérdéses gyarmatosokban »ős irániakat« gyanítanunk, nem kell csupán az őslakosokra gyakorolt ködös »hatásaik«-ról beszélnünk, de arra sincs szükség, hogy olyan szemenszedett képtelenségeket kelljen - mintegy »szükségszerűen« - feltételezni, hogy a gyér számú és igen kezdetleges kulturális fokon álló halász-vadász őslakosok rövid időn belül szinte teljesen asszimilálták volna a fél évezreden keresztül tömegesen és több hullámban érkezett, s ráadásul még sokkalta magasabb műveltséggel is rendelkező déli gyarmatosokat. - Gondoljuk csak meg jól: olyasmi ez, mintha valaki halálos komolysággal azt próbálná bizonygatni, hogy a 18. és 19. századi európai gyarmatosítókat Észak-Amerikában az ottani őslakos indiánok rövid időn belül teljesen asszimilálták volna”.

 László Gyula azután 1981-ben megjelent „Őstörténetünk” című könyvében lényegesen továbbfejlesztette 1961-es „nyelvlánc” elméletét. Újabb elképzelését így fogalmazta meg: .... „ Önkéntelenül felvetődik más gondolat is. Nevezetesen az, hogy a sokfajta külön nyelvre, elszigetelt népességre rátelepszik egy nagyszámú csoport, amely széthúzódva nagy területen beszélné a maga egységes nyelvét, s ennek a nyelvnek alapvető elemeit vennék át külön-külön az őslakók, akik amellett megtartanák nyelvük hangrendszerének sajátosságait (hozzá alkalmaznák az átvett életfontosságú elemeket), megtartanák szókincsük jelentős részét (ezek lennének „a nyelvek külön életében” keletkezettnek vélt szavak). Magam ezt a megoldást látom valószínűnek, de még hozzá is venném, hogy ez a nyelv feltehetően a ma is legnagyobb számú néptől - a magyartól - származhatnék” (László 1981. 43. old.)

Észrevehetjük, - s számos olvasónknak az idézet olvasásakor bizonyára azonnal fel is tűnt -, hogy a fenti idézetben megmutatkozó nyelvrokonsági szemlélet minden egyes kis részletében, változtatás nélkül, szó szerint átvihetjük és alkalmazhatjuk a Volga - Urál - Ob - Irtis térségében a Kr. e. 2. évezred első felében kialakult paleolingvisztikai (ősnyelvészeti) helyzetre. ...

A paleolingvisztikai helyzet tehát ezek szerint pontosítva úgy alakul, hogy nyilvánvalóan az andronovói műveltség közlekedő nyelvéből átvett elemek szolgáltak alapul a kultúrkör északi határa mentén élő erdőövi halász-vadász csoportok nyelveinek kölcsönös kiegyenlítődéséhez, egy erdőövi „linga franca” kialakulásához. Ebben a szemléletben - teljesen László Gyula felfogásának szellemében - a magyar nyelv, pontosabban mondva az előmagyarok vagy protomagyarok nyelve természetesen nem sorolható be az erdőövi csoportok nyelvei, vagyis a későbbi uráli-finnugor nyelvek közé, hanem nyelvünk közvetlen előzményei kétségkívül az andronovói műveltség egykori közlekedő nyelvének körzetében keresendők. A Natuture tudományos folyóiratban 2015. június 10-én megjelent cikkben írják: „minden eddiginél nagyobb számú ősi DNS-minta vizsgálatával elvégzett archeogenetikai és régészeti kutatás eredményeképpen kiderült, hogy a korábbi, nyugat felé irányuló népességáramlást követően egy keleti irányú visszaáramlás következhetett be. Ennek nyomán alakult ki Kr. e. 2000 körül az Urál-vidéki Szintasta-kultúra, majd az ebből kifejlődő Andronovo-kultúra, melynek népességét a genetikai vizsgálatok szerint később felváltották a Kelet-Ázsiából érkező csoportok”. Feltételezhető, hogy a Jamnaja-népességvándorlásnak a kiindulási pontja a KM-ben volt. „Patkanov volt az első, aki felfedezte az uráli bronz- és vaskor nagyszerű emlékeit, és ezeket talán nem is annyira tévesen a helyi hagyományok alapján részben a szabirokhoz, magyarokhoz társította”. (Z. Tóth Csaba:  MAGYAR ŐSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK. 2010. Hága).

Csak példának (név nélkül) idézek erre egy nyelvész véleményt: ’Tehát elképzelhető egy "nyelvlánc", ahogy László Gyula (is) nevezte, amely ma uráli alapnyelvként látszik. Az viszont egyértelműen László alap nélküli feltevése, hogy lett volna "egy fejlettebb kultúrát hordozó közvetítőnyelv", amely "benyomult volna közéjük". Ez éppen kilövi a nyelvlánc-elmélet alapját, a dolgot a pidzsinizálódással akarja megmagyarázni. De ebben az esetben a "beoltó" nyelv megmarad (az angol alapú pidzsinek nem szüntették meg az angolt), és így a különbségük időben később is felderíthető. (A pidzsinek pl. nem veszik át a „kultúrnyelv” nyelvtanát. Az pedig, hogy László a fenti "beoltó" nyelvet a magyarral azonosította, egyszerű nemzeti falláció. Őszintén szólva, ez durva megsértése mindannak, ami egy tudóstól elvárható lenne’.

Szerintem a kritika nem állja meg a helyét, mert az évezredekkel korábbi körülmények hatásának más következményei lettek. Gondolok arra, hogy a „beoltó” nyelv hordozóit a hun népvándorlás nyugatra sodorta viszonylag rövid időn belül. Az 5. században keletre visszatért törzsek már egy megváltozott, bővült szókincsű nyelvet használtak, ami azért erősen különbözött a török, arab, perzsa stb. ismert nyelvektől. (Ezt a tényt több krónikás is feljegyezte). Ez a magyar alapú pidzsin nyelv vált uralkodóvá 10. századtól a Kárpát-medencébe tartósan megmaradt népeknél. A kereszténység felvételével a hivatalos nyelv a latin lett és maradt évszázadokon keresztül. Ez a tény biztosította a magyar nyelv szabad önfejlődését úgy, hogy az első nyomtatott magyar nyelvű Bibliánk a mai napig érthető egy olvasni tudó magyar ember számára. Míg a távoli északon maradt „nyelvrokonaink” beszédéből egy gondolatot sem tudunk megérteni, annak ellenére, hogy bizonyos nyelvtani és hangtani hasonlatosságokat a szakemberek fel tudnak mutatni. Ez azt jelenti, hogy ha egy bizonyos rendszer szerint csoportosított nyelvcsaládban megfér egymás mellett a magyar, a hanti és a manysi is, ebből nem lehet következtetni a nyelvfejlődés előzményeire, kreált hangrendi törvényekkel közös ősszavakat rekonstruálni. Azaz, lehet, de ez egy „L'art pour l'art” nyelvészet lesz, képzelt alapokon. László Gyula ezt finoman úgy fejezte ki, hogy „felvetődhet egy más gondolat is!”

A magyarok 9. századi nyelvére vonatkozóan Sándor Klára szemléletét, hozzáállását fogadom el, amelyet a Rubicon folyóirat 2016/7. számában olvastam. (S. K. Beszéltek-e törökül is a honfoglalók? 94-95. o.) Saját hipotézisemhez ez így illeszthető: „Nagyon valószínű, hogy a honfoglalás előtt a magyar népességet kiterjedt kétnyelvűség jellemezte” – írja Sándor. Majd így folytatja: „A kétnyelvűség tehát nem a nyelvtudásra, hanem a társas körülményekre s az ebből adódó pszicholingvisztikai állapotra vonatkozó fogalom. A kölcsönzés alapfeltétele a kétnyelvűség, hiszen ahhoz, hogy valaki először használjon egy idegen eredetű szót az anyanyelvében, ismernie kell a másik nyelvet. Ez azonban kevés, ahhoz, hogy ez az újítás elterjedjen, másoknak is érteniük kell mindkét nyelvet, legalábbis a terjedés első szakaszában, később már az egynyelvűek is átvehetik tőlük az új szavakat”. Nagyon fontos egy másik megállapítása: „A nyelvnek a honfoglalás előtti időkben nem volt olyan kiemelt szimbolikus szerepe, mint ma, s hogy a magyar törzsek vélhetően viszonylag nagy létszámúak voltak, a hozzájuk csatlakozott török néprészek pedig nem egy időben érkeztek”. És amiről nem ír Sándor, de alapos indokkal feltételezhető, hogy ugyan ez a nyelvi helyzet állt elő az avaroknál is. Természetesen a dunántúli avaroknál a kétnyelvűség, majd a nyelvcsere a frankok hatására következett be, míg az alföldön az akkori bolgár nyelv éreztette a hatását, de itt már a magyarok megérkezése miatt nem történt nyelvcsere, hanem összeolvadás a honfoglalók nyelvével. A ma is fellelhető bolgárszláv átvételekre szintén helytálló Sándor Klára észrevétele: „A szlavisztika fontos új megállapítása tehát, hogy az intenzív szláv kölcsönzésnek nem kellett nagyon rövid időn belül lejátszódnia – korábban így gondolták a nazálisokat tartalmazó magyar kölcsönszavak miatt –, mert a bolgárszlávból még jócskán a 10. század után is kerülhettek a magyarba ilyen elemek”. Itt figyelembe kell venni, hogy a krónikák szerint az etelközi magyarok, és az avarok kapcsolata a dunai bolgárokkal már a 9. század második harmadától (az avarokkal korábban) fennállt. Ennek egyik nyelvi nyoma lehet a 9. század elejéről keltezhető madarai sziklafelirat Valerij Alekszejevics Csudinov professzor szerinti olvasata, amiben  „volgár zóna – magyar zóna” megfejtés található. (Lásd a Bel_Ár című könyvem 23. oldalán).

A fentiek tehát alátámasztják a végkövetkeztetésemet, miszerint „összetételében a honfoglalók rendkívül heterogén összetételűek, és viszonylag nagyszámúak (százezres nagyság) lehettek. A bevonulás egy két évet vehetett igénybe, és szinte az összes lehetséges járható útvonalon történt, feltételezve azt is, hogy az Alföldön már évtizedek óta voltak a magyaroknak telephelyeik. Azt, hogy az ősmagyarok több török nyelvű néppel is kapcsolatban álltak, nemcsak történeti források, hanem nyelvi adatok is alátámasztják. A török szóátvételek csak a hétköznapi kétnyelvű kommunikáció révén kerülhettek a nyelvünkbe. Erre a volgai bolgár szomszédság, de még inkább a pontuszi huzamosabb tartózkodás adtak lehetőséget. Sem a DAI-ban említett 3 éves kazár kapcsolat, sem a kabar „nyelvtanítás” ezt önmagában nem eredményezhette. Ezért szerintem vissza kell térni a korábbi 300 éves helyreigazításhoz azzal, hogy ez lehetett ennél kevesebb is. Valamint komolyan meg kellene fontolni a magyarok két csoportjának (általam feltételezett) egyidejű létezését.

Nyelvük egy évszázados pidzsin nyelv volt, ami közel állt a helybeliek ősi nyelvéhez is. Így sem a környező birodalmi nyelvek (türk, ugor, arab, perzsa, görög, latin, germán), sem a leigázott szláv nyelvek nem változtatták meg alapjaiban”. Bár nyelvünk más nyelvektől való nagyfokú eltéréséből származó „védőburkát” nyelvészeti értelemben naiv vélekedésnek tartják egyesek, ettől még igaz is lehet.

Egy finn nyelvész professzornál  Asko Parpolánál találtam rá egy új nyelvi családfára, amit Jaakko Häkkinen nyelvészre támaszkodva készített el. Kiindulási alapnyelv itt a Late Proto-Uralic, azaz a Késő proto-urál nyelv. (Megjelent: Parpola, A., 2013, Linguistic map of prehistoric north Europe. Grünthal, R. & Kallio, P. (eds.). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 169. oldalán). Itt a magyar ág már nem finnugor, hanem Proto-Ugrik, majd Proto-Mansi-Hungarian, és mindezek egy közös Proto-East Uralic csoportból származnak. Figure 11. A new family tree for the Uralic languages with localization and approximate dates for branching, based on Jaakko Häkkinen’s linguistic analysis and the present correlation with archaeology.  Jaakko Häkkinen pedig  Otto Donner 1879-ben bemutatott, a tradicionális finnugorszármazást ábrázoló családfáját vette alapul, amelyen akkor még a szamojéd ág nem szerepelt.

Ha most figyelembe vesszük az areális nyelvkiegyenlítődést, úgy ahogyan Götz László fentebb megfogalmazta, akkor elénk tárul az a magyar nyelvfejlődés, amit én „magyarugor”-nak neveztem el „A magyar nyelv eredetéről” című írásomban.

https://bilecz.blog.hu/2019/12/01/a_magyar_nyelv_eredeterol_105  ahol ezt írom: „A fentieket figyelembe véve vezettem be a „magyarugor alapnyelv” fogalmát, amelyre jellemző volt a déli nyelvek hatásainak befogadása és egyes szavainak megtartása, illetve továbbadása. Hiszen az eurázsiai sztyeppe lakói évezredeken keresztül iráni nyelvű népek voltak, így korai nyelvtörténetünk jó részére ezek az érintkezések hatottak. (Lásd pl. a filippovkai szarmata leleteket i.e. 5. századtól, az Ural és az Ilek folyó találkozásánál). Erre az időszakra jellemző ős etimon szavaink a Nappal, a fénnyel, a tűzzel kapcsolatos „ar” tövűek. (nyár, ér, jár, ár, ara, arany, sár, sarj, sark). A finn-permi alapnyelv rokon vonásai a magyarugorral, – nagy valószínűséggel – későbbi átvételek a magyarugorból”.

A vonatkozó ábra itt látható: https://bilecz.blog.hu/2020/02/28/a_magyar_nyelv_fejlodese

 

Miért nem segített senki az avaroknak?

A történelem megismétli önmagát?

A krónikákból, és a régészeti leletekből is tudjuk, hogy az Avar Birodalom a 9. század elején megsemmisült. Az utolsó tudósításokat Teodor kapkánról (qapγan) és Ábrahám kagánról a pápai levéltárban, illetve a frank Avar Tartományról szóló írásokban (annalesekben) találhatjuk. (Pl. Annales Fuldenses.) Az utolsó híradás az avar vezetőkről 822-ből való. Ekkor, a frankfurti birodalmi gyűlésen, ahol a királyság keleti részéinek az ügyeit tárgyalták, megjelentek a pannóniai avarok követei is.  (Annal. Regni. Francorum ad A. 822., MMFH. I. 50). 871-ből van még egy említés: „Azokat (ti. az avarokat) azonban, akik készségesnek mutatkoztak a hit iránt és felvették a keresztséget, a királyok adófizetőivé tette, és a földet, amelyet a maradékaik birtokolnak, a királynak fizetett adó fejében most is birtokolják mind a mai napig”. – (Conversio… Cap.3. MMFH. III. 298). Látható tehát, hogy a meghódított, jórészt keresztény avarság egy része ezen a keleti frank területen élt. De a korábbi birodalom keleti részét Krum, a hódító bolgár kán nem foglalta el tartósan, azt csak gyepűnek használta. Majd csak utóda, Omurtag kán a frankok 827-es legyőzése után szállja meg a Szerémséget, Kelet-Szlavóniát és a Kárpát-medence déli területeit. Itt egészen 895-ig megmarad a bolgár fennhatóság. A Dunától keletre eső területekre, és az Alföldre sem a frank, sem a bolgár birodalom nem tartott komolyabb igényt. Itt az avar, szláv vegyes lakosság valószínűleg az árterületeken meghúzódva vészelte át a 2-3 emberöltőnyi időszakot, Árpádék bejöveteléig.

A kérdést, hogy „Hova tűnt Ábrahám kagán népe?” – már sokan felvetették, és meg is válaszolták fantáziájuk, vagy „a tudomány mai állása” szerint.  Valójában azonban a kérdés, kérdés maradt, ezért én most nem ezzel foglalkoznék. Inkább az izgat, ami a címben is olvasható. Volt-e kapcsolatuk a keletről jött avaroknak a sztyeppei „rokonaikkal”? Miért nem kértek segítséget? Miért nem kerestek szövetségest? Pontos, dokumentumokkal alátámasztott választ senki sem tud adni, hiszen még a vezetőik neveit - a birodalomalapító Baján és a frankoknak behódoló Ábrahám és Teodor kivételével - sem ismerjük. Az viszont, hogy segítséget senkitől se kaptak, -- az történelmi tény! Akkor mi értelme van e kérdést feszegetni? Mert a történelemben számtalan példa van arra, hogy a bajba jutott, fenyegetett fél szövetségest keres magának, hogy életben maradhasson. Pár évtizeddel később, de ugyan itt – sokkal kisebb horderejű esetekben a „civilizált Nyugat” is megtette ezt! Hogy ez nem fantazmagória, erre bizonyíték azoknak a hadjáratoknak a krónikás megemlítése, amelyekben a magyarok hol a frankok, hol a morvák oldalán harcoltak 862-ben, 881-ben, 892-ben, 894-ben! 881-ben a Nagyobb salzburgi évkönyvek írója beszámolt arról, hogy a dunai mark őrgrófja Ar(i)bo és Szvatopluk morva fejedelem megbízásából ad Weniam (Bécsnél) előbb a magyarok (ungari), majd tovább nyugatra, ad Culmite a kabarok (cowari) harcoltak.

A korabeli (8. századi) belső viszonyokat a 10. századi bizánci lexikon (a Szuda-lexikon és a Scriptor incertus de Leone Armenio néven ismert bizánci forrás) így örökítette meg: „Egy görög író beszéli, hogy miután az avarok birodalmát Nagy Károly megsemmisítette, a hires bolgár király, Krum, tudni óhajtván azt, mely okok voltak azok, melyek a bolgárokkal szövetséges avar nép felbomlását előidézték, a táborában őrzött foglyok közül négy vén avart hozatott maga elé s ezeknek e kérdést tevé föl: »Mely okoknak kell tulajdonítani fejedelmetek és nemzetetek bukását?« A foglyok közűl a legtekintélyesebb így válaszolt: »Óh király, annak sok és különféle oka van. Legelsőbben az áskálódás, mely kagánunktól a hű és igaz tanácsosokat eltávolítván, a kormányt gazemberek kezére juttatta. Azután jött a birák romlottsága, a kiknek ez lett volna tisztjök, hogy a népnek igazságot szolgáltassanak, a képmutatókkal és tolvajokkal czimboráltak; továbbá a bor bősége részegeskedést szűlt: az avarok, midőn testöket elgyengítették, egyszersmind eszöket is elvesztették. Utóljára következett a kereskedés szenvedélye, hogy romlásunkat teljessé tegye: az avarok kalmárokká lettek, egyik csalta a másikat s a testvér testvérét is árúba bocsátotta. Ezek voltak, uram, szerencsétlenségünk siralmas forrásai.«.” / Wikipédia. Szuda-lexikon. Borovszy Samu fordítása, 1998./ Nincs semmi komoly tudományos érv, amely megcáfolhatná az avar foglyok szavait. A nemzetszellem meggyengülése, eltűnése váltotta ki az avar nemzet eltűnését. Nem volt meg az a kohéziós erő, amely egyben tarthatta volna az itt élőket. Ilyenkor mutatkozik meg egy karizmatikus vezér hiánya!

Van értelme annak, hogy a „Mi lett volna ha…?” kérdést feltegyük? Konkrétan, semmi! Ha csak nem vonunk párhuzamot a múlt és a jelen történései között.

A történelem megismétli önmagát?

Ha igen, akkor ez valahogy így nézne ki:

Az Afro-Eurázsiai Világ-Tanács elnöke megkérdezi a magyar szakos  történészeket: »Mely okoknak kell tulajdonítani országotok és nemzetetek bukását?« A történészek közül a legokosabb így válaszolt: »Óh Rabelében, annak sok és különféle oka van. Legelsőbben az áskálódás, mely miniszterelnökünktől a hű és igaz tanácsosokat eltávolítván, a kormányt gazemberek kezére juttatta. Azután jött a birák romlottsága, a kiknek ez lett volna tisztjök, hogy a népnek igazságot szolgáltassanak, a képmutatókkal és tolvajokkal czimboráltak; továbbá a bor bősége részegeskedést szűlt: a magyarok, midőn testöket elgyengítették, egyszersmind eszöket is elvesztették. Utóljára következett a kereskedés szenvedélye, hogy romlásunkat teljessé tegye: a magyarok kalmárokká lettek, egyik csalta a másikat s a testvér testvérét is árúba bocsátotta. Ezek voltak, rebeleben, szerencsétlenségünk siralmas forrásai.«

 

A magyar nyelv eredetéről

Kiegészített

 

Az alábbi írásommal szemben nem támasztok tudományos igényt. A célom nem ez, hiszen számtalan szakértői munkáról mára kiderült – pontosabban kiderítették –, hogy egyáltalán nem tudományos! Írott források hiányában a nyelvészek – a sajátjukon kívül – nem fogadnak el egyetlen genetikai, archeológiai, vagy logikai következtetést sem a nyelvek kialakulására, terjedésére vonatkozóan, hiszen ezek nem bizonyíthatók. A fellelt jelekből, írásokból meg hangváltozási törvényeket, rekonstruált szavakat képeznek. Azok az elméletek, amelyek nem felelnek meg az uralkodó nézetnek, félreolvasottnak, dilettáns kísérletnek, vagy soviniszta érdekcélúnak nyilváníttatnak. Ezeket igyekszenek agyonhallgatni, vagy nevetségessé tenni, általában sikerrel.

Írásaimban általában névelemzésekkel, eredetkutatással és az ehhez kapcsolódó történelemmel foglalkozom. A téma igényelne bizonyos nyelvészeti ismereteket is. A magyar nyelv kialakulásáról, terjedéséről alkotott véleményem sajátos, nem új, nem is egyedi, és nem egyezik az oktatott „tisztes” tananyaggal, hanem a ma még marginálisnak számító tudományterülethez áll közelebb.

Többen vizsgálódtak már ebben az irányban, de sikerre vinni még senkinek sem sikerült. Példának említhetném Grover S. Krantz (1931-2002), világhírű amerikai antropológust, a Washington Állami Egyetem professzorát, aki Az európai nyelvek földrajzi kialakulása című művében, (Geographical Development of European Languages. 72.p. New York 1988.) ilyeneket írt például, hogy: „A legtöbb szakember szerint az uráli őshaza az Urál hegység térségében volt, ahonnan nevét is kapta. Erről a központi lakóhelyről a nép feltehetően minden irányba szétterjedt, hogy elérje jelenlegi eloszlását és Kr. u. 896-ban bejutottak Magyarországra is. Mindezt több okból is nagyon valószínűtlennek tartom. A központi földrajzi elhelyezkedés nem bizonyítéka egy nyelvcsoport eredeti területének. Elterjedésének okát be kell bizonyítani, nem lehet feltételezni minden irányú, automatikus és egyenlő terjedését. A 9. században egy észak-ázsiai törzs behatolása Közép-Európába ugyan lehetséges, de e törzs által okozott népességcsere, vagy még inkább nyelvcsere abban az időben egy Magyarországhoz hasonló, jól benépesült mezőgazdasági vidéken teljesen lehetetlen. Bármiféle ilyen állítást meg kellene magyarázni, hogy miként mehetett végbe ez a változás. Adva lévén ezen ellenvetések, az uráli nyelvek elterjedésére csak egy lehetséges magyarázat marad, hogy a nyelvcsalád Magyarországról ered és innen terjedt el az ellenkező irányba. Ez nem jelent komoly problémát, ha az eredetet és elterjedési idejét a legkorábbi újkőkorra teszzük. Ha mindez igaz, akkor ez azt jelenti, hogy az összes helyben maradó európai nyelv közül gyakorlatilag a magyar a legrégibb. Ezen elmélet vizsgálatára be kell mutatni, hogy a jelenlegi uráli nyelvek elterjedése automatikusan követhető a magyarországi kiindulópontból és ezt a népességmozgások logikus szabályainak következetes alkalmazásával kell megtenni. Azt is be kell mutatni, hogy az uráli alcsoportok ezekkel a szabályokkal összhangban helyezkednek el.” (Kiemelés tőlem). 

De vannak napjainkban is hasonló elveket valló szakemberek. Ez tűnik ki – a Hollandiában született nyelvész – Marácz László (oktató az Amszterdami Egyetemen)  2016-os interjújából is: „A magyar nyelvtörténet inkább érintkezésekre alapszik, minden nyelvnek van egy magva, és nyilván – főleg közép-ázsiai sztyeppei területen – sokat érintkezett más nyelvekkel. Én az obi-ugor–vogul–magyar kapcsolatokat jellemzően ilyen nyelvi kapcsolatoknak tekintem. Az obi-ugor jellemzően paleo-szibériai nyelv, de érintkeztek olyan népekkel, akik a magyarhoz közel álló nyelvet beszéltek”. „…nem hiszem, hogy nyelvünknek a finn volna a genetikai őse. A szlávok, germánok a mai napig megértik egymást, közeli kapcsolatokról van szó, de a magyar az úgynevezett finnugor nyelvek beszélőivel nem tud kommunikálni. A magyar és a türk nyelvek között erősebb a kapocs, a szanszkrit felé is van kapcsolat”. Azoknak, akik Maráczot autszájdernek tartanák, írja: „A groningerni egyetemen vizsgáztam finnugrisztikából, úgyhogy elég jól tudom, miről beszélek. Már egyetemi éveim alatt foglalkoztam ezzel a témával, akkor is feltűnt, hogy bizonyos úgynevezett törvényszerű hangváltozások nem működnek. Sok volt a belemagyarázás, és sok segédtörvényre volt szükség. Gyenge a magyarázóereje egy olyan rendszernek, amelyben mindig kellenek újabb s újabb törvények egyedi esetekre”.  (http://magyaridok.hu/kultura/lehet-magyarul-gondolkodni-2-1161334/)

Célszerűnek tartom tehát összefoglalni az elképzeléseimet, amelynek vonalát követve érthetőbbé válnak névmagyarázataim. A kezdetek vonatkozásában Bakay Kornél szemléletét fogadom el, miszerint: „A magyar nyelv az ősnyelvek közé tartozik, amely - feltehetően - már az afrikai elvándorlás korában elkülönült a többi nyelvtől, hordozói tehát már a felsőpaleolitikum idején eljuthattak mind a Kárpát-medence, mind a Fekete-tenger feletti sztyepp és erdős sztyepp, valamint Közép- és Belső-Ázsia területére”. (Bakay K.  Őstörténetünk régészeti forrásai III. Bp. 2005). A továbbiakban pedig egyetértek vele: „Nem arról van szó természetesen, hogy tagadnánk a magyar, a finn, az észt, a lív, a lapp, a mordvin, a cseremisz, zürjén, a vogul vagy az osztyák nyelvvel való – nem túl mély – rokonságot, hanem arról, hogy ez a rokonság nem úgy alakult ki, ahogyan a finnugristák ellentmondást nem tűrően kinyilatkoztatják, vagyis úgy, hogy egykor régen (az V-IV. évezredben) volt egy közös őshaza valahol a tajgás-tundrás Szibériában vagy az Urál mentén, volt egy közös ősnép, egy közös alapnyelvvel, amely mindössze 600 alapszóból állt volna, amely ősnépből egyszer csak – valami csoda folytán – az előmagyarok kiváltak volna és dél felé fordulva megkezdték volna több évezredes vándorlásukat. Miközben az ősi halász- vadász-gyűjtögető életmódot felváltotta náluk az állattartás. Meg kell mondanunk ez a torz feltevés már a XX. század első harmadától eluralkodott, sőt nem hagyta érintetlenül még a nagy Hóman Bálintot sem. A valós helyzet azonban más volt: egy nagy lélekszámú, magyar nyelvet beszélő nép hatott a szomszédos kis népcsoportokra, amelyek átvették a nyelvet, illetve annak bizonyos elemeit (karavánnyelv vagy közlekedő nyelv, úgynevezett lingua franca)” (Bakay Kornél: A kihirdetett magyar őstörténet alkonya. Előadás a Magyar Kultúra Alapítvány székházában megtartott Klebelsberg-napokon, 2003.)

Néhány megjegyzés a továbbiakhoz:

A vizsgálhatóság szempontjából én a nyelvet a fény tulajdonságaival rendelkező mémnek fogom fel. A különböző nyelvek – nem mások, mint – különböző frekvenciák.  Értem ez alatt az elképzelés alatt, hogy például a nyelv viselkedése, főleg a korai, spontán terjedése – hasonlatosan a fényéhez – kettős tulajdonságot mutat. Egyrészt a nyelvet beszélők csoportjai (korpuszok, etnikumok), másrészt a környezet, a hagyományok, a szokások, a szabályok, a kultúra és az egyéb befolyásoló tényezők voltak az alakítói. A nyelv a genetikában alkalmazott génelmélethez hasonlatosan mémszerűen viselkedik.  A fény hullám-részecske kettősségéhez hasonlóan viszont a nyelv korpuszkuláris és mező tulajdonságokkal rendelkezett az őskori terjedése során. A nyelvészek egy része a nyelvek szótári és morfológiai hasonlatosságait a nyelv leszármazási rokonságának tulajdonítja, és ez megfelel a korpuszkuláris viselkedésnek (pl. etnikumfüggő), míg mások szerint ezek a hasonlatosságok a nyelvi érintkezések következményei (areális nyelvkiegyenlítődési elmélet), ami a hullámtermészetet igazolja (a szubsztrátumok hatása, mező elmélet). Ez azt is jelenzi, hogy a nyelvek terjedését nem lehet csak és kizárólagosan egyenes vonalban, láncszerűen elképzelni, hanem lehetséges a diffuz terjedés is, a körülményektől függően. Sőt párhuzamosan is megtörténhet. 

Míg a kvantummechanikában bizonyos fizikai tulajdonságok egységi mennyiségenként (latin: kvantum), nem pedig folyamatos (analóg) módon változnak, a nyelvnél (meglátásom szerint) ez a változás – a fényhez hasonlóan – mindkét módon, egyidőben jelen van. Talán a qubit kétállapotúsága hasonlítható hozzá. (A qubit, vagy kvantumbit, egy bit kvantummechanikai megfelelője. Más fogalmazásban, a qubit egy kétállapotú, és mint ilyen, a lehető legegyszerűbb kvantumrendszer. Míg egy klasszikus bit vagy a 0  vagy az 1 állapotban van, addig egy qubit képes a két állapot szuperpozíciójában lenni). Értelmezve ezt a nyelvészetre: a magyar nyelv őse attól nem lesz „önálló”, hogy elválik tőle egy hozzátapadt, és nyelvcserén átesett nép (gondolok a manysikra!). Az ősnyelv tovább fejlődött, volt része amely kihalt (pld. a merják nyelve), volt amely tovább fejlődött (lásd: a magyar). A magyar előnyelvben ettől semmiféle változás nem következett be, és a manysik vitte nyelv lehet ma is a magyar nyelv legközelebbi rokona. De ez nem genetikai rokonság!

Míg a nyelvi családfán időbeli visszacsatolás nem létezik, különböző frekvenciák viszont találkozhatnak, sőt rezonálhatnak is, és ennek a jelenségnek a következményei az egyes nyelvek között fellelhető nyelvi hasonlatosságok. /Megjegyzés: A nyelv és a fény hasonlatosságának felvetésekor gyakran idézik Teller Ede mondását: A magyar nyelv az egyetlen beszélt nyelv a világon, melynek fény természete van. Mint ős etimonok (egy szótagú szavak) mindnek 2 jelentése van, mint fénynek, anyagi (állapot) és hullám (folyamat) természete. (állapot, folyamat), vár, ég stb./

Az egymással érintkező kultúrák között minden időben kialakult egy közvetítő nyelv (lingua franca), amely adott földrajzi területen közvetítő szerepet töltött be az eltérő anyanyelvű lakosok között. Ez a nyelv idővel „holt nyelvvé” vált, tömeges használatára nem volt szükség, mert másik vette át a helyét. Ha maradtak fenn írott nyomai, akkor a tudósok számára ma is kutatható maradt, ha nem, akkor jobb esetben csak a visszaemlékezésekből ismerjük, különben örökre eltűnt. Hatása azonban nyomokban mindig fennmaradt a vele érintkező nyelvekben, de ennek mértéke nehezen kimutatható.  Speciális szakterületeken, vallásos szövegekben, de néha a köznyelvben is, ma is találkozunk az egykori közvetítő nyelv egyes szavaival. (Lásd a latin, görög, szanszkrit, héber stb. nyelveket).  Ezek a hatások a nyelvcsalád elméletben nem játszanak kiemelkedően fontos szerepet, holott – véleményem szerint – ezek egyes nyelveknél meghatározóak lehetnek. Szerintem a magyar nyelv, egy ilyen közvetítő nyelv maradvány! (Lásd pl. Nagy Géza „ugor-magyar nyelvközösségi elméletét”![1] Vagy László Gyula „nyelvlánc” elméletét[2].) Természetesen az akadémiai nyelvészet nem fogadja el ezt az álláspontot. Sőt Lászlónak azt az elképzelését, hogy az ugor nyelveknél a magyar egy „beoltó” nyelv lenne, olyannak tartják, ami egy komoly tudóstól el nem várható.  Ezzel maximálisan nem értek egyet! Véleményemet arra alapozom, hogy a mai magyar nyelvnek nem maradt fenn olyan rokonnyelve, amelyet – a nyelvi képzettséggel nem rendelkező – anyanyelvi beszélője megértene.  Miközben az összes finnugor nép genetikailag rokon a másikkal, kivéve a magyarokat. Ez csak azt jelentheti, hogy őseink adták át a nyelvüket az ott talált őslakos szibériai és altaji népeknek. Ennek az ősi (szkíta?) nyelvnek – vagy nevezhetjük „eurázsiai szupernyelvnek” is -- az egyenes ági leszármazottja a magyar. Egy példa lehet erre a „beoltásra” az ősszamojédok története: „A mai szamojéd nyelvek fő ágainak egymás közötti viszonya „robbanásszerű”, „ugrásszerű” szétválási folyamatra utal, a viszonylag egységes ősszamojéd nyelvközösség gyors felbomlására. A felbomlás oka lehetett külsődleges. Itt helyénvaló megemlíteni, hogy miután a Kr. e. 2. században a hunok betörtek a minuszinszki völgykatlanba és a vele szomszédos területekre, Dél-Szibéria történetében hosszú, viharos korszak vette kezdetét, s ez jól nyomon követhető a régészeti anyagon (gyors, nem evolúciós jellegű kultúraváltások, a harcossírok számának növekedése) és részben a történelmi dokumentumokban (a régi kínai krónikákban)”. (Szamojédok. Finnugor Tanszék. Eugen Helimski, Fordította: Katona Erzsébet). Mint később látni fogjuk ezt OB így fogalmazta meg: „Csakhogy azok nem a két nép rokonságát, hanem az eurázsiai sztyeppe szkíta örökségének gazdagságát igazolja számunkra”.

Luisa Miceli ausztrál történeti nyelvész egyetért azzal, hogy az eredmények igazolják a nyelvek szoros rokonságát, de szerinte inkább szomszédos, nem pedig testvérnyelvekről van szó. A kutatók által használt kognátokat nem tartja valódiaknak, egymástól kölcsönvett szavaknak tekinti őket. Ráadásul azok az izgalmas kérdések, hogy milyen tényezők járultak hozzá e nyelvek elterjedéséhez, szerinte nem attól függnek, hogy egy valódi szupernyelvcsalád tagjai, vagy egyszerűen egymással kapcsolatba került nyelvek”. (nol.hu; Eurázsiai szupernyelv. 2013. 07. 04).

Továbbá, nyelvünk viszonylagos stabilitásából következtetve megállapíthatjuk, hogy a honfoglalás kori állapotában is önálló európai nyelv volt. Fejlődése nagyobb időtávlatú, mint a szomszédos indoeurópai nyelveké. Makkay még ezt írta 1994-ben: „1.4. A magyar nyelv távolra jutása és fennmaradása csak úgy érthető meg, ha feltesszük , hogy beszélői tengernyi tényezőből összetevődő ethnikai jellegüket és embertani képüket ugyan nem őrizték meg, de nyelvüket folyamatosan. Kizárható ugyanis, hogy a rokonaitól valamikor elvált ősmagyar nyelv a hosszú vándorúton elenyészett, majd az útrakeltek száján valahol ismét meghonosodott volna. Ha a finnugorság zárt tömbjéből kiszakadt ősmagyarság nyelvét valahol feladta volna, éppen kiszakadása miatt azt soha többé nem vehette volna vissza. Ez a tény arra int, hogy az elválást (a nyelvi és a területi eltávolodás oldaláról egyaránt) a lehetséges legkésőbbi időpontra tanácsos keltezni, a vándorút tartamát pedig a lehető legrövidebbnek venni”. (Makkay János: A magyarság keltezése. Szolnok. 1994. 8-9. o.). Ez a megfogalmazás egyébként kiválóan bemutatja a nyelv mémszerűségét és függetlenségét, illetve a függőségét az etnikumtól. Viszont amit „kizárhatónak” vagy lehetetlennek tart, az nem állja meg a helyét! Mert, ha feltételezzük egy (vagy több) ősi  közvetítő nyelv létét, amely diffúz módon terjed, akkor lehetnek leszakadt nyelvi „szigetek”. amelyek vagy elhalnak (általában ez következett be), vagy mint a szétgurult higanycseppek ha találkoznak, újra összeállnak! (Erre példa a magyar nyelv „összeállása” a KM-ben a „honfoglalás” után).

Archeológiai, genetikai vizsgálatokból mára már teljesen egyértelművé vált, hogy a korai magyar történelem nem keverhető össze a finnugor, ugor népek őstörténetével. A nyelvi hasonlóságok fennmaradása bőven magyarázható a közvetítő nyelv szerepével, amely nem tételez fel feltétlen genetikai kapcsolatot is! A protomagyar nyelv közvetítő szerepe az időszámításunk előtti évezredekben volt jelentős. Szerepe a történelem során megjelenő más közvetítő nyelvek (szogd, mongol, türk, perzsa, arámi, görög, latin, germán, szláv stb.) egyre csökkent. Miközben maga is egyedi fejlődésen ment keresztül, nyomokat hagyott a vele érintkező nyelvekben is. (Szóátvételek!) Tehát, amikor a nyelvek kölcsönhatásairól beszélünk, nem csak azt kell vizsgálnunk, hogy mennyi jövevényszó került a magyar nyelvbe, hanem azt is, hogy az ősi magyar nyelvből mennyi, és hol maradt meg más, vele érintkezésbe került nyelvekben. (Pl. ősi görögben, prototürkben).

Szerepét (és létét) a ponto-kaszpi  sztyeppén  a középkor elejére vonatkoztatva már vitatják, illetve megkérdőjelezik a szakértők. (szkíták, hunok, kazárok, ruszok stb. nyelve). A magyarság, mint olyan, őstörténetének kezdete vitatott, nehezen bizonyítható, míg az ősmagyar nyelv mémszerű létének több ezer éves feltételezése logikailag belátható. Leginkább Kovács Vilmos (1927-1977) kiváló író és gondolkodó megfogalmazásával tudok azonosulni: „az ősmagyar nyelv olyan ötvözet, amelynek tőszórétegei mögött különböző etno-kulturális csoportok állnak, s ezek keveredéséből ötvöződött az ősmagyar nyelv.” /K. V.: Uráli népek és a honfoglaló konglomerátum. EGYÜTT folyóirat 2007/1. 68. o./

Ma, a 21. század elején Európában tanúi lehetünk egy (vagy több) közvetítő nyelv kialakulásának, amelyek hatással lesznek a beszélt nyelvekre, és idővel ők maguk is megkapják az önálló nyelvi státuszt. Mindez a teljes genetikai kevertség állapotában jön létre, bizonyítva a nyelv mémszerű viselkedését. 

Egy nyelv történetében korszakhatárok nem léteznek, mint ahogyan a történelemben sem. A nyelv nálam egy mém, amely a humán genomhoz hasonlóan viselkedik, vele együtt alakult ki. A határok csak vizsgálati segédeszközök. De mint ilyenek, a tudatformálás egyik legfontosabb eszközei lettek. A legtöbb magyar a 20. században még úgy tudta, hogy a finnek rokonaink. A tibetisztika megalapítóját, a világhírű Kőrösi Csoma Sándort pedig romantikus álmokat kergető, kalandos tudósnak állították be, aki Belső-Ázsiában kereste a magyarok őshazáját, (tőle függetlenül, az ott élő népek egy-egy csoportja máig a magyarokat tartja a legközelebbi rokonnépnek!). Az ujgurok, a hantik, manszik nyelvész jugar/jugur/ kontra ungar vitája csak lényegelterelő hadművelet a magyar őstörténetet formáló harcban. A magyar mém nyomai igenis megtalálhatók itt, és még nagyon sok helyen Eurázsiában. De ez már a magyarok eredete, amiről más írásaimban olvashatnak az érdeklődők. 

Az alapnyelvről, Kr. e. 2000-től, és korábbról 

A diluvium első 170.000 évében, a Günz I-t a Mindél II-ig az eljegesedések múló jelenségek voltak és erre következett a 200.000 évig tartó nagy interglaciális. Összesen 370.000 évig tehát túlnyomóan az erdő és annak faunája volt az uralkodó. Az utolsó 230.000 évet éppen ellenkezőleg az jellemzi, hogy az eljegesedések nagyobbrészt tartósak voltak, ami a leletanyag természetszerű hézagossága folytán, egy egységes jégkorszak vagy hideg periódus benyomását kelti, amikor a hideg, száraz steppe és annak faunája kerekedik felül. (Györffy Sándorné dr. Mottl Mária: A magyarországi pleisztocén kutatás érdekében. Földtani közlöny - 73-74. köt. 1944-45.)

Az utolsó (Würm III.) jégkorszak kb 30 ezer éve kezdődött, maximuma (LGM) 26.500 és 19.000 között volt, majd 15–12 000 éve ért véget. A Würm-idszakot csak egyszer szakította meg egy rövid jégmentes állapot. A jégkorszak területi határait  a ….Kép mutatja. A piros vonal-pont-vanal az örökfagy (Permafrost) határa.  A Kárpát-medence egyedülálló környezeti adottságokkal rendelkezik, ugyanis itt a földkéreg vastagsága fele, harmada az európai átlagnak. Ezért nagyon erős a belső, magmatikus környezetből felfelé törekvő hő áramlása, ami állandóan fűti a Pannon medencealjat, illetve az arra települt rétegeket. Ez azt jelenti, hogy 18-15 ezer évvel ezelőtt a Kárpát-medencét már mesterséges lakóépületeket létrehozó emberek lakták. De hogy kerültek ide? A homo - sapiens - sapiens , tehát a modern ember kb. 50 000 évvel ezelőtt még a Közel-Keleten élt. Kelet - Afrikában alakult ki ezelőtt 100 000 évvel, átköltözött a közel keletre, ahol 50 000 évig élt , a két jégkorszak közötti időszakban és amikor az utolsó jégkorszak leghidegebb periódusa kezdődött kb. 50 000 évvel ezelőtt, akkor innen elindultak Európa és Ázsia belső területei, illetve Amerika felé. Amikor a jégkorszak leghidegebb időszaka tartott, lehetséges , hogy a Kárpát - medencében nem sokan maradtak hanem levonultak délre a Balkánra, refúgiumokba - menedékekbe-ilyen volt a Balkán is és aztán később 10 000 évvel ezelőtt amikor melegebb lett az éghajlat akkor vissza vándoroltak délről.  A régészek Ságvár-Lukasdombon meg is találták ennek a nyomait. (18-17 000 éves agancsból készített kapák, vágóeszközök, csákányfejek). „A Kárpát-medence akár 1000-2000 évvel is megelőzhette Európa északabbi területeit az gazdálkodó életmód számára kedvező feltételek kialakulásában. A korszak vadász-halász törzseinek legfontosabb Kárpát-medencei településmaradványát Jászberény mellett tárták fel”. (Wikipédia). De a terület korai lakottságát bizonyítja még számos lelőhely: Arka, Dömös, Budapest-Csillaghegy, Dunaföldvár, Balatonőszöd–Temetői dűlő, Szentpéterszeg, Szeged-Öthalom, Madaras, Zalaegerszeg, Lengyel, Bátaszék, Györe, Alsónyék, Újdombóvár, Szarvasd, Tihany-Apáti, Vörs, Andráshida, Szentgyörgyvölgy stb.). 

Ezeknek, a kezdetleges földművelést, állattenyésztést is végző törzseknek a kapcsolata déli irányban a Földközi-tenger felé, illetve Kis-Ázsia és Mezopotámia irányában épülhetett ki, hiszen a jégtakaró és a mocsárvilág más irányt nem engedett meg. 

Azaz, volt egy sáv a permafrost határ alatt, ami az Alföldtől elért a Donig. Ezt a gödörsíros kurgánok népe lakta, már a 3. évezred közepétől. A földművelés gyakorlata az Alföldről és a Balkánról terjedt keletre, miközben a kereskedelmi kapcsolatok ellentétes irányúak, a ponto-kaszpi sztyeppéről nyugatra mutattak. Alexey G. Nikitin és Svetlana Ivanova 2022-es, Long-distance exchanges along the Black Sea coast in the Eneolithic and the steppe genetic ancestry problem című tanulmányában találunk erre megfelelő szakmai alátámasztást. „Mindazonáltal az európai HG-populációk virágoztak a part menti területeken, és a megélhetési módjuk főként a halászatra hagyatkozott. Ilyenek voltak például a Dnyeper déli szakaszán élő halászközösségek.  A délkelet-ukrajnai halban gazdag folyó mentén, végig a dnyeperi zuhatagok partján évezredeken keresztül virágozhatott ez az életmód, anélkül, hogy jelentős változás történt volna életmódjuk, vagy kulturális/rituális gyakorlatukban. Ezek populációk homogén genetikai készletettel bírtak, amely a kelet-európai síkság és a szomszédos területek keleti vadász-gyűjtögető (Eastern Hunter Gatherers, EHGs) HG-eiből származott.  A neolitikumban az alsó Dnyeper vidékére beözönlöttek a nyugati vadász-gyűjtögetők (WHG), akiknek a  genetikai felmenői (Mathieson et al., 2018) a Kárpátoktól délről és nyugatról származtak. A Volga-Ural térség populációit főleg a keleti HG ősök jellemezték a Kaszpi-tengertől északra fekvő sztyeppéken (Haak et al., 2015)”. 

A WHG-k és az EHGs-k kapcsolata továbbra sem meggyőző. Az EHGs-ket úgy modellezték, hogy a WHG-vel kapcsolatos leszármazási ágak különböző fokú felmenőiből származzanak, mindössze 25%-tól akár 91%-ig, a fennmaradó rész pedig a paleolit szibériaiakból (ANE) és talán a kaukázusi vadászó-gyűjtögetőkből származó génáramláshoz kapcsolódik. Egy másik, a skandináv vadász-gyűjtögetők (SHG) néven ismert származásról kiderült, hogy az EHGs-k és a WHG-k keveréke. (wikipedia: Western Hunter-Gatherer). 

Alternatív megoldásként ez a Kárpátok és a Duna-menti gazdálkodók és a ponto-sztyeppei pásztorok közötti integráció bizonyítéka lehet az ie 5. évezred vége. Meglehet, hogy az egyik csoport másikba történő beolvadása által – olvashatjuk Alexey G. Nikitin és Svetlana Ivanova írásában.  Minden esetre a régészeti leletek ezt a kapcsolatot igazolják: Alföldi-Közép erdélyi jamnaja enklávé > Marosdécse (N 46.36472 E 23.70889) > Suvorove-Giurgiuleşti (N 45.58832 E 28.97369; és N 46.013611 E 28.16944) >  a dél-ukrajnai Mariopol nekropolisz (N 47.09831 E 37.55676).

„A jégkorszak korábbi időszakának jellegzetes nagytestű állatai, a mamut és a gyapjas orrszarvú ekkorra megritkultak, majd északabbra szorultak. A jégkor végének leggyakoribb állata már a rénszarvas volt, emiatt nevezik ezt az időszakot a „rénszarvasok korának”: hatalmas réncsordák vándoroltak a Kárpát-medencei tajga téli, és a Kárpátoktól északra kezdődő tundraövezet nyári legelői között, átúszva az útba eső folyókon. A Kárpát-medencében ekkor élt emberek vadászatból, halászatból, gyűjtögetésből élő csoportjai ezeket a csordákat követték, az állatok vándorlásához igazodva” – írja Boldog Zoltán a Történelmi illusztrációk című blogján, 2022. áprilisában. 

A neolitikum mintegy 10 000-12 000 éve jelent meg a termékeny félhold területén és onnan terjedt kelet és nyugat felé. Az un. neolit forradalom (első gazdasági forradalom) itt jött létre. A korábbi gyűjtögető-vadászó-vándorló, véletlenszerűen befogott állatokat tartó életmódból – hosszú folyamat eredményeképp – kialakult a tudatos állattartás, a helyhez kötődő, szántó-vető-arató földműves életforma, amely jelentős gazdasági fellendülést eredményezett. (Bodnár Mária: Élet a történelem előtti korokban.)  

Az első élelemtermelő közösségek itt Közép-Európában Kr. e. 5500 körül jelentek meg. 

Kr.e. kb. 6000 évvel Európa-szerte meleg csapadékos időjárás volt (atlantikus, vagy tölgy kor), zárt, kevert lombos erdők jellemzik a növénytakarót.Kr.e. 3000-800 között (bronzkor) a szubboreális (másképpen „bükk” kor) idején az éghajlat ismét hűvösebbre fordult, egyre inkább a mai éghajlatra kezdett hasonlítani. Ezt a régészeti leletek (például: kimutatták, hogy az őstulok háziasítása 6-8000 évvel ezelőtt éppen Magyarország pusztáit övező hegyekben történt. A háziasított tulok teje igényelte és teremtette meg a vonalas kerámia kultúrák edényeit) és a genetikai vizsgálatok (például az R1a1 és R1b1 haplocsoport terjedése) is alátámasztják. A Bélai-Tátrában (a csikó hegyi barlangban, 937 m magasan) a régészek kőpengék tucatjait találták meg. Ez volt az első lelőhely a Tátrában, ahol sikerült megtalálni a jégkori vadászok nyomait, akik kb. 15000-14000 éve használták a barlangot. A Dél-Dunántúlon élt balkáni eredetű Starčevo kultúra inspirációjára a Balaton vidékének mezolitikus őslakossága saját neolitikus kultúrát alakított ki a Kr. e. 6. évezred közepén, mely meglepően rövid idő alatt elterjedt Európa löszvidékein (Bánffy 2004). (A Starčevo kultúra neve egy szerbiai lelőhelyről származik.) Vonaldíszes kerámia kultúrájának nevezzük azt a kultúrát, mely valószínűleg itt a Dunántúlon alakult ki, ez az elnevezés pedig az edények jellegzetes díszítési módjára utal. A bevándorlók hosszabb ideig együtt éltek a helyi őslakossággal és a népesség összekeveredése okozta az új régészeti kultúra, azaz a vonaldíszes kerámia kultúra kialakulását (Bánffy Eszter 2004, 2006, 2009). Ez a népesség kolonizálta a Duna medencéjét, települései néhány évtized alatt egészen a Párizsi-medencéig behálózták a löszvidékeket. Azt, hogy az első telepesek vidékünkről származtak, a magukkal vitt szentgáli kőeszközök egyértelműen bizonyítják. Szentgáli eredetű kőeszközöket találtak több lelőhelyen egészen a Duna felső folyásáig. A Duna völgyében gyors ütemben terjedő korai földművesek emlékanyaga nagymértékben azonos egész Európában. Ugyanúgy építették a házakat, igen hasonló kerámiaformákat használtak és kőeszközeik is hasonló technikával készültek. A korszak általánosan jellemző vonása a csoportos településhálózat. Feltételezhető, hogy egy csoport egyazon horizontban élt települései társadalmilag és gazdaságilag együttműködő egységek voltak. Ez a sajátos települési rendszer egyértelműen a neolitikus társadalom terméke. A középső kőkorszakból az újkőkorba, a vadász-gyűjtögető társadalomból a mezőgazdaságra történő átmenet megfigyelésére jó példa Lepenski Vir lelőhelye. Itt az ásatások 1965-ben indultak meg a vaskapui vízierőmű építkezésével összefüggésben. A fő lelőhely több különböző régészeti szakaszt képvisel, közülük az első a Proto-Lepenski Vir, ezt követi Lepenski Vir Ia-e, a Lepenski Vir II és a Lepenski Vir III, utóbbi használata jóval több mint ezer évet ívelt át a középső kőkorszakból az újkőkorszakba. Lásd  a Starčevo-kultúrát is. A település kialakulása i.e. 7000-re tehető, virágkora i.e.5300 és i.e. 4800 körül volt. A halászat biztos megélhetést adott a dunamenteieknek. A mezőgazdasági termelés beindulásával aztán a település szerkezete is megváltozott, fokozatosan eltűntek a jellegzetes házak és a halszobrok. Lepenski Vir III már a szélesebb környéken is ismert újkőkori falu jegyeit mutatja. A leletek arra mutatnak, hogy ez a változás inkább belső evolúció, mint külső hódítás révén ment végbe. (wikipédia). Jellemző Y-haplotípusok: R1b1a-L754/PF6269/YSC0000022, I2-M438, I2a2a-L34, C2c-P53.1, G2a-P15.

A Dunántúl sűrűn lakott terület volt a vonaldíszes kerámia kultúra idején. A Kr. e. 5. évezred elején megjelent a Dél-Dunántúlon a horvátországi eredetű Sopot kultúra. Nincsenek egyértelmű adatok a két kultúra viszonyára, Balácán és a Somogy megyei Nagycsepelyen, egy lelőhelyen került elő mindkét kultúra emlékanyaga, másutt (Szent-endre) közel egymáshoz volt a két kultúra lelőhelye.  (Regenye Judit: Veszprém megye kőkora és rézkora.)  

A késő neolitikum és a kalkolit korszak végén a Tiszapolgár-Basatanya temető környékén a Tisza kultúra alakult ki. A kerámiák festetlenek, de csiszoltak és gyakran díszítő motívumokkal borították. Ennek a kultúrának a nyomai Románia északnyugati részén, Coasta lui Damianban (Somlyógyőrtelek) is megtalálhatók. 

Feltehetően a rézkori tiszapolgári kultúrához -- amely i.e. 4500-4000 között virágzott az Alföld, a Bánság, a Körösvidék, Erdély, Kelet-Szlovákia és a Kárpátalja területén -- tartozik az a 2022-es lenyűgöző lelethalmaz, amelyet a romániai Bihar megyei Bihar község közelében, Crișanában (Kőrösvidék) találtak a régészek egy őskori sírban. A lelet 169 aranygyűrűből, mintegy 800 gyöngyházgyöngyből és egy díszes spirálozott rézkarkötőből áll. A szakértők a sírmellékek és a fogazat alapján azt gondolják, hogy az elhunyt egy magas státuszú nő. A tiszapolgári kultúra férfi tagjait általában fegyverekkel temették el. A csontokat marosvásárhelyi és holland laboratóriumokba küldték további elemzésre – írja a cikket közlő Hajdu Press. (2022/08/17). „Az aranykincs a korszak szenzációs leletének számít, tekintve, hogy a Kárpát-medencéből származó összes arany összesen mintegy 150 darabot tesz ki. Nos, itt több mint 160 van egyetlen leltárban” – mondta Călin Ghemiş, az ásatás vezető régésze egy sajtótájékoztatón az Agerpres román hírügynökségnek. 

A Balkán-Kárpátok kohászati tartomány a kalkolit korszak régészeti közössége, amely a Kr. e. 4. évezred elejétől a 3. évezred elejéig létezett. A legszemléletesebb példája a várnai temető. A tartomány nyugati területe magában foglalja az Észak-Balkánt, a Kárpát-medencét, a Kárpát-Dnyeper régiót és a tartomány magja ( Gumelnitsa , Vinca , Tiszapolgar , Bodrogkeresztur , Cucuteni-Trypillia kultúrák stb.). A tartomány keleti területe a Fekete-tenger északi régiójának sztyeppei és erdőssztyepp régióira, valamint a Közép-Volga régióra terjed ki, amelyet a Novodanilovskaya (Suvorovo-Novodanilovka), a Srednostogovskaya és a Khvalynskaya kultúrák pásztortörzsei fejlesztettek ki . Európa legrégebbi rézbányáiból, a bolgár Stara Zagora város közelében található Ai-Bunarából származó réz mind a Duna-menti, mind a Fekete-tenger északi régiójában elterjedt. A Balkán-Kárpátok kohászati tartomány összeomlását a rézkort a bronzkortól elválasztó határnak tulajdonítják a Kr.e. IV. évezred 1. felében. A Kr.e. IV. évezred közepén összeomlott régészeti közösség alapján. e. új cirkumponti kohászati tartomány alakul ki, amely a kora és középső bronzkorban végig uralta Európában és Ázsia egy részén. (Orosz wikipédia)

Tudjuk, hogy a genetikai és archeológiai vizsgálatok nem adnak információt az írásbeliség előtti népek nyelvéről, de ha a népvándorlások történetét a ma jól ismert nyelvek összehasonlító vizsgálatával együtt elemezzük, akkor az hozzájárulhat a nyelvek szétvándorlásának megértéséhez. Itt van példának az ősi anyaistennő (Ana, Kibele) kultusz Magyarországon talált artefaktumainak[1] és a magyar nyelvben őshonos anya, anyaföld, szülőföld, istenanyánk stb. kifejezés kapcsolata, szemben a germán Vaterlanddal, a frank patrieval és az Ászok családjával (lásd: a Bél, Bele, Kebele, Cibles formátumú helynévelemzéseimet). A szakértők általában egyetértenek abban, hogy az a nép, amelyik a magyar alapszókincset használta, nem lehetett nomád. Mára az antropológiai és genetikai vizsgálatok bizonyították, hogy a Kárpát-medencében élő mai magyar nép és a többi, finnugor nyelvet beszélő nép ősei soha nem lehettek egy populáció. Nem létezhetett egy olyan nép, amelyik térben és időben azonos területen élt, mert különböző genetikai populációhoz tartoznak.

5-6000 évvel ezelőtt, amikor a felmelegedés csúcson volt, a Dél- Keletre vándorolt népek Délről és Nyugatról már elérték Belső-Ázsiát és az Urál vidékét is. A téma egyik magyar szakértője P. Barna Judit ezt írja 2011-ben: „A késő neolitikus - korai rézkori lengyeli kultúra majdnem az egész i. e. V. évezred folyamán kultúraformáló szerepet vitt Közép-Európa nagy részén, mely az anyagi és szellemi javak Délkelet- és Közép-Európa közti közvetítésében mutatkozott meg”. /P. Barna Judit: A lengyeli kultúra kialakulása. Doktori disszertáció, 2011. Bevezető/. (A késő neolitikumban --Kr. e. 5. évezred -- lengyeli kultúrának nevezzük a Dunántúl régészeti emlékanyagát).  „Wong és mtsai., 2016-ban kapcsolatot talált a mansi genomok és egy 6000 éves paleolit korú Kárpát-medencei genom között, ebben azt is leírták, hogy szerintük a nyelvi kapcsolat erre az időre nyúlhat vissza.” / Neparáczki Endre: A honfoglalók genetikai származásának és rokonsági viszonyainak vizsgálata archeogenetikai módszerekkel. Ph.D. értekezés. Szeged, 2017./ A nyelvészek azt a nyelvet, amelyen az itt élő törzsek beszéltek, urál-altájinak nevezték el a mesterségesen felállított és elfogadott nyelvi törvényeknek megfelelően. Ezért a magyar nyelv kialakulását bemutató sémámban én is meghagytam az „urál-altáji” megnevezést, hiszen több mint tizenkétezer évvel ezelőtt, az európaiak és az ázsiaiak keveredése éppen itt, az Altájban történhetett meg. A 2012-es genetikai kutatások (Katalán Paleontológiai Intézet és az Evolúcióbiológiai Intézet, az UPF-CSIC) azt sejtetik, hogy a keveredés az Altáj keleti vidékein történt meg az ázsiaiak és az európaiak között, ráadásul a kapcsolat még a vaskor előtt jött létre. A keveredés előtt pedig a két népesség még a hegység két oldalán helyezkedett el. A 2005 és 2007 között európai és mongol kutatók által felderített, fagyott, mumifikálódott maradványok - több mint húsz sírt tártak fel - alkalmasak voltak genetikai vizsgálatok elvégzésére is. Régészetileg a sírban talált tárgyak és a szintén elföldelt lovak igazolták, hogy szkítákról van szó. (ORIGO. Szegő Iván Miklós cikke. 2012.11.14.). I. e. 3,5 ezer körül itt történt meg a ló háziasítása. (Botaji kultúra. Botaj falu: N 53.30688 E 67.64729). Ez a „három folyó” (Tobol, Isim és Irtis) közőtt van, tőle keletre, az Atájon túl. a Kuznyecki-Alatau, a Keleti- és a Nyugati-Szaján hegységek fogják közre a Minuszinszki-medencét, ahol az Okunyevi kulrúra létrejött. „Okunyevi kultúra - a bronzkori pásztorok dél-szibériai régészeti kultúrája, a Minuszinszki-medencében alakult ki, a Jenyiszej középső és felső részén. Egy túlnyomórészt késő Jamnaja-kori-katakombás férfi populáció vándorolt az északnyugati Kaszpi-tenger térségéből Dél-Szibéria területére, és itt keveredtek a helyi neolitikus női szubsztrátummal. A hagyatékuk a mai Hakaszföld és Tuva területén, valamint a Krasznojarszk terület déli részén gyakori”. (Okunev culture angol wikipedia). Ha a magyar Alföldet vesszük a Jamnaja kultúra legnyugatibb elterjedésének, akkor az Okunyevi számít a legkeletibbnek. Ezen az óriási sztyeppén terjedt el a kocsi és a ló használata (Lásd a budakalászi kocsi makettet!). 

 Az újabb kutatási eredmények viszont azt feltételezik, hogy 5000 éves a világ első lovaglásra utaló bizonyítéka. 2023-ban ezt egy tudományt népszerűsítő asztrál folyóíratban, a COSMOSban olvashatjuk. (A Live Science-ben megjelent Kristina Killgrove 2023. 03. 03. cikke ”World's 1st horseback riders swept across Europe roughly 5,000 years ago” nyomán). A jamnaják szarvasmarha- és juhpásztorok voltak. A legutóbbi felfedezés arra utal, hogy lóháton gondozhatták jószágaikat, számol be a Cosmos. “Úgy tűnik, hogy a lovaglás nem sokkal a lovak feltételezett háziasítása után alakult ki a nyugat-eurázsiai sztyeppéken az i. e. negyedik évezredben” – mondja Volker Heyd, a Helsinki Egyetem régészprofesszora, a felfedezést végző nemzetközi csapat tagja. “A Jamnaja-kultúra tagjainál már meglehetősen elterjedt volt az i. e. 3000 és 2500 közötti időszakban”. De lehetséges, hogy a lovaglás még régebbre nyúlik vissza. “Van egy érdekes sírhely a sorozatban” – mondja David Anthony, az amerikai Hartwick College emeritus professzora. “Egy i. e. 4300 körülre datált sír a magyarországi Csongrád-Kettőshalomnál. A póz és a leletek alapján sokáig azt gyanították, hogy a sztyeppékről érkezett, meglepő módon a hat lovas kórképből négyet mutatott, ami valószínűleg egy évezreddel korábbi lovaglásra utal, mint a jamnaják esetében. Egy elszigetelt eset nem támasztja alá a biztos következtetést, de a sztyeppék e korszakának neolitikus temetőiben a lómaradványokat időnként emberi sírokba helyezték a szarvasmarhák és juhokéval együtt, és a kőbaltákat lófej alakúra faragták.” (Cosmos, 6 March 2023 / Evrim Yazgin). Viszont feltételezhetjük, ha már vontatásra használták a szarvasmarhát, meglovagolták a lovat, akkor nagyon hamar kialakult a ló vontatta harci szekér is. Ennek egy makettjét láthatjuk Gening, V. F. et al 1992-es kiönyvében. A rekonstrukció a  szintastai 30. sírból előkerült maradványok alapján készült. Itt kettes, páros lóigát láthatunk, ami a hám előzménye volt. Így már ezer km távolságokat is be lehetett járni. 

Feltételezésem szerint az európai keletre vonulók hozták magukkal azt az eurázsiai ősnyelvet, amely a magyar alapnyelve lett! (Szerintem. Természetesen hipotézisként, hasonlóan a finnugor „egységhez”).  

A származtatásom Kr.e. 5000 évnél korábbról indul, de feltételezi, hogy ezen a nyelven már akár 18 000 évvel korábban is beszéltek, a fentebb említett vonulási útvonalon, (tehát nem csak az Urál és az Altáj vidékén!). Egyébként, a 2008-ban felfedezett gyenyiszovai ember (Altaj hegység, Oroszország szibériai részén) 41 000 évvel ezelőtt élt. Mint ahogyan Krantz is írja: „Magyarországon már 10000 éve beszélték a proto-altáji nyelvet”. (Grover S. Krantz: Az európai nyelvek földrajzi kialakulása. Ősi Örökségünk Alapítvány. Budapest, 2000. Kilencedik fejezet – Következtetések. Függelék.3.)[2]. Pontosabban az eredeti mű 187. oldalán azt írja, hogy: „Az uráli nyelvcsalád az Alföld mezolitikus lakóitól származott”. („That the Uralic language family stemmed from the Mesolithic inhabitants of the Hungarian Plain”.)

 Évezredek során a törzsek vonulásának iránya nagy valószínűséggel többször is megváltozott. Ezért én nem osztom azt a véleményt, miszerint egy nyelv, mint mém, kizárólag egy meghatározott irányban terjedt volna, a nyelvek kialakulásának kezdetén. Amikor a régészek egy területen a kultúrák változásait detektálják, legtöbb esetben készek a válasszal, hogy X Y nép lerohanta az ott élőket, akik eltűntek, vagy elmenekültek más területre. Az esetek többségében ez valószínűleg így is történt, de ennél sokkal izgalmasabb kérdés a kultúrák egymásra hatása, fejlődése, ami nem feltétlenül járt genetikai állománycserével. Ma már úgy tartják a szakmabéliek is, hogy a vándorló populációk keveredése sokkal inkább része a történelemnek, mint korábban gondolták. (Lásd, pl. Evžen Neuštupný cseh kutató beszivárgás-elméletét,1982-ből. Itt arra gondolok, hogy pl. a „honfoglalók” a 9. század végén, minden nagyobb ellenállás nélkül árasztották el a KM-et, és életformájukat – gyakorlatilag változatlanul – mintegy 100 évig fenntarthatták). Az utóbbi évek részletes régészeti vizsgálatai és újraértelmezései is azt jelezik, hogy sok korábban feltételezett népvándorlás nem okvetlenül jelenthetett népcserét. Például mi van akkor, ha feltételezzük, hogy a 9. században a magyarok nem menekültek a besenyők elől, hanem velük együtt, párhuzamosan vonultak nyugatra azzal a céllal, hogy visszaszerzik Atilla örökségét? Lásd pl. Hölbling Tamás elméletét, aki számos módon igyekszik bizonyítani, hogy a magyarok és a besenyők azonos gyökerű népek és örökös szövetségesek voltak. Szerintem sok kérdőjelet törölhetnénk a múltunk ezen szakaszából! Érthető lenne, hogy miért éppen Magyarország lett sok besenyő, jász, kun törzs hazája. Nemcsak a nyelvünkkel vagyunk sziget Közép-Európában, de itt maradt fenn a Jászság és a Kunság toponímia, míg máshol a teljes beolvadás tapasztalható. A besenyő hely- és családneveinknek meg se szeri, se száma! Mindez arra utal, hogy az ural-altáji nyelvcsoporton belül a magyar a finntől, a töröktől, a mongoltól külön álló ágat képez, és hozzá hasonló nyelvet használhattak a jászok, a besenyők, az ősbolgárok, a kazárok, az alánok, a hunok, a szarmaták, a szkíták. Ezekről a nyelvekről több ókori kronikás is megállapította, hogy se nem török, se nem perzsa és egyáltalán nem hasonlít az ismert nyelvek egyikéhez sem.

Az általam magyarugornak nevezett alapnyelvet az Alpoktól az Altájig ismerhették. Ez a közös ősnyelv (több tudós kutató is állítja, hogy Európa és Ázsia lakóinak ősei egy közös nyelvet beszéltek 15 ezer évvel ezelőtt) egyik változata lehetett. Tehát az eurázsiai sztyeppén ez a lingua franca működött mindenhol és mindaddig, amíg egy domináns nép nyelve ki nem szorította. Elképzelésem hasonlatos David W. Anthony amerikai antropológuséhoz, amelyet ő, a PIE nyelvekre vonatkoztatott:

„A korai PIE egy sor kapcsolódó dialektus lehetett, amelyet a Ponto-Kaszpi térség néhány lokalizált részén beszélték a pásztor jamnaja gazdálkodás megjelenése előtt. Úgy tűnik, hogy egy új, mozgékonyabb pásztorgazdaság irányítása a Ponto-Kászpi sztyeppéken a gazdasági és vallási integrációhoz kapcsolódott Kr.e. 3500 után. A szomszédos csoportok közötti szezonális vándorlások és legeltetési jogok politikai irányítását elősegíthette a közös rituálék, mítoszok és szimbólumok megosztása. A késő PIE valószínűleg először presztizs dialektus volt a jamnaja elit körében, és azt a helyi ponto-kaszpi lakosság politikai klientúra és utánzás útján vette át (lásd Atkinson 1989 hasonló modelljét)”. (David W. Anthony: Persistent identity and Indo-European archaeology in the western steppes. In: Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations. HELSINKI, 2007. 30. o.).  

De nem törvényszerű, hogy ekkor minden esetben bekövetkezett volna a nyelvcsere is! Maradhattak szórvány szigetekben olyan törzsek, akik továbbvitték ezt az ősi koinét úgy, hogy egyes csoportjaik újra egyesülhettek, sőt magukba olvaszthattak más, alárendelt népeket. Így a nyelv megtarthatta az alapvető nyelvtanát és gazdagodott a csatlakozott nép nyelvéből vett szubsztrátumokkal. A mai magyar nyelv az, amelyik a legtöbbet megőrzött ebből az ősi sztyeppei lingua francaból és a 9-11. századi koncentrálódás eredményeképpen önálló fejlődésnek indulhatott a latin nyelv védernyője alatt.

Krantz fogalmazásában: „Így nyernek értelmet azok a nyelvészeti tanulmányok, melyek az újkori magyart rokonságba hozzák az ősi Mezopotámia sumírjával. A magyar Alföldön lenne a legkisebb és legelszigeteltebb proto-urál-altáji nyelv, ami afganisztáni eredete óta a legkevesebbet változhatott. A sumírt 5000 éve agyagtáblákra írták a kiindulási helytől és időtől számított félúton. Nem lenne szabad meglepődni azon, hogy a magyar és a sumír nagyon hasonlóak. Néhány lelkes kutató állításával ellentétben - hogy korai vándorlás történt volna Magyarország és Mezopotámia között (egyik, vagy mindkét irányban) - nyelvészeti hasonlóságuk egyedül abban áll, hogy mindkettő többet őrzött meg a közös ősi nyelvből, mint e nyelvi törzs bármely másik tagja.” (Krantz által javasolt helyesbítések a fordítóhoz írt - 2000 márciusában kelt – levelében). „A sumér és az uráli közötti lexikai párhuzamok nem csupán teljesen új lehetőségeket nyitnak meg a sumér tanulmányozására, hanem lehetőséget biztosítanak a sumérok eredeti szülőföldjének azonosítására és a Mezopotámiába érkezésük időpontjának dátumára is. Ezenkívül olyan médiumot biztosítanak, amelyen keresztül a nagyon ősi nyelvi adatok segítségével lehetővé válik bejutás a finnugor népek őskorába. Természetesen egyértelmű, hogy a releváns bizonyítékoknak először teljesíteniük kell, mielőtt azok bármely részét általánosan elfogadhatnák és felhasználhatnák”. /Simo Parpola: A Uralic Language, Helsinki, 2007.)

„A "finnugor" és az "őstörök" nyelvek testvérek mondja a nyelvtudomány - mind a kettő egy közös ősnyelvből ered, amely az ókor évezredei folyamán különült szét "ugor" és "ogur" nyelvcsoportokra.

A "finnugor" nyelvcsoport legősibb közös alapanyaga a különböző, ma is primitív állapotban levő "finnugor" népek nyelvében konzerválódott és ez a "közös ősi alapanyag" az ugor nyelvek összehasonlítása és a közös mennyiség kiszublimálása útján, ha nem is teljesen, de nagyjából rekonstruálható. Ez a "közös ősi alapanyag" van meg a magyarban is.

A kaukázusi- turanid nyelvek azonban, a hun, az avar, a kazár, a szabin a besenyő, kihaltak, legtöbb közülük nyomtalanul, azoknak "közös ősi alapanyaga" tehát nem állapítható meg . Honnan tudja a magyar nyelvtudomány, hogy mi volt ezeknek a nyelveknek a "közös ősi alapanyaga"? Ki és mikor állapította meg, hogy ez nem volt ugyanaz, mint az u. n. "finnugor" nyelveké? Ezek éppen úgy agglutináló nyelvek voltak, mint a "finnugor" nyelvek és állítólag közös ősöktől származtak. Egyáltalán, miért finnugor ez a közös ősi alapanyag? Azért, mert ez a finnugor nyelvekben is megtalálható?” – írta Padányi Viktor. (Dr. Padányi Viktor: Dentu-Magyaria.  III. AZ ÁTÉRTÉKELÉS SZÜKSÉGE. Püski, Budapest, 2000.)

Tekintettel arra, hogy az óorosz őskrónika (Nyesztor krónika) egyértelműen a magyarokat nevezi ugoroknak, továbbá arra, hogy a mai eurázsiai nyelvek közül a magyar az, amely a legtöbb nyelvtani és ős etimon hasonlatosságokat őrzött meg ebből a nyelvcsaládból, logikusnak tűnt a magyarugor elnevezés. De a magyar mint önálló eurázsiai nyelv, jó eséllyel 2500-3000 éves múltra tekint vissza, azaz Kr.e. max. 2000-ig.

 Megjegyzés: a Nyesztor krónikában írt ugor elnevezés nem azonos a hanti és manszi nép komi-zürjén jugra nevével! „Valójában az ogur népnevet tulajdonította el a „finnugor” nyelvtudomány, hiszen azok az uráli-szibériai népek, akikre ezt az elnevezést alkalmazni kezdték a 19. században, vagyis a hantik, manysik, az „obi-ugorok”, önmagukra sosem használták az ogur, „jugor” nevet, nem voltak ogurok. Ez az elnevezésük, ha nem a Jug-folyó nevéről kapták, akkor a volgai ogur-bolgároktól terjedhetett el, mikor az oroszok meghódították a térséget a 15. századtól, s azután a nyugati felfedezők, diplomaták, utazók, térképészek adták tovább, akik az oroszok nyomán „Jugriának” kezdték nevezni a térséget, olykor az Urál mindkét oldalát (Mercator térk.), hozzátéve, hogy innen „származtak” a hunok, magyarok, ami természetesen csak részben volt igaz” (Z. Tóth Csaba idézete az „Ezerszer üdv a sötét pastorellának...”,Mikes Intl. 2013/1. mellékletéből. VALLÁSTÖRTÉNET (XIV/78.) Z. Tóth Csaba:8-10. századi ujgur falfestmények a Turfán-oázisból. 315. o.).

Ekkor (Kr.e. 5000 – Kr.e. 2000) kerülhettek be nyelvünkbe például, az általam is vizsgált „bel” és „ár” tövű indoeurópai marker szavak és bokrai, a nyelvi érintkezések során. (Csak megjegyzem, hogy a finn nyelv ilyen gyökerekkel nem rendelkezik!). Mario Alinei professzor szerint: „A magyarok az időszámításunk előtti III. évezredben érkeztek történelmi területükre a Kárpát-medencébe.”

A fentiek adhatnak magyarázatot arra, hogy írott magyar nyelvemlékek nem az Ural hegység vidékéről kerültek elő, hanem a Kárpát-medencéből (tatárlakai agyagtáblák, amik kb. Kr.e. 5500 körül készülhettek). Az etruszk-magyar, a kelta-magyar, de a még korábbi, sumér, akkád közös szavaink is innen eredeztethetők. Dr. Gosztony Kálmán nyelvész, a párizsi Saint-Michel Kollégium tanára szerint 53 sumér nyelvtani jellemzőből 51 a mai magyar nyelvben is megvan. De ezzel lehet magyarázni például, az írásaimban gyakran felhozott – magyar hangzású – sumér mitológiai neveket, illetve a termékeny félhold területén – ma is – fellelhető „magyar azonos” földrajzi neveket, illetve a Kárpát-medence „sar”, „ar”, tövű, antik helyneveit. (Régészeti leletek: Hódmezővásárhely-kökénydomb női és férfi „főistenek”, a Szegvár-tűzkövesi „sarlós isten”). Mindez arra mutat, hogy létezik egy „magyar mém”, amely legalább ötezer éve folyamatosan fenntartotta a magyar nyelvet és szellemiséget!

Mégis mi lehet az oka annak, hogy a finnugor nyelvet beszélők etnogenezisét északról származtatják? A nyelvre vonatkozó okfejtések még rendben lennének, de hogy kerültek északra ezeket a nyelveket beszélők? Szerintem az írásos forrásokra sokat adó történészek a ludasak ebben. „Az ötlet nem új, a bostoni egyetem rektora, William Warren publikálta először vizsgálatainak eredményét, Földi Paradicsom az északi sarkon (Paradise Found at the North Pole) még a 19. század végén. A könyv tizenegy kiadást ért meg, Warren nagyszámú mítoszt és legendát tanulmányozott a legkülönbözőbb civilizációktól, melyek a földi Paradicsomra való utalásokat tartalmaztak. Véleménye szerint a történetek sok eleme összecseng, és a legtöbb információ-töredék szerint az Édenkertet az északi, vagy még inkább a sarki régiókba tehetjük.” (Hüperboria – Wikipédia). Mindez Hérodotosztól indul. „Mivel Hérodotosz a Hüperborea lakóit a masszagéták és az isszédok mellett helyezi el, mint közép-ázsiai népeket, úgy tűnik, hogy hüperboreuszok Szibériában élhettek”. (Hyperborea, From Wikipedia) „Azt hiszem az ottani civilizáció nyomait ma Eurázsiában, és az amerikai sarki régióban, a sarki régió kis szigetein, és a sarkköri tenger fenekén, folyók, tavak mélyén kell keresnünk. Megjegyzendő, hogy Oroszországban található a legtöbb lehetséges lelőhely, amely összefüggésbe hozható Hüperboreával. Néhány helyszín [...] már magára vonta a kutatók figyelmét, de sokkal több vár felfedezésre. Kutatások vannak folyamatban jelenleg is a Kola-félszigeten, Vaigach-szigeten, Kareliában, az Urálban, Nyugat-Szibériában, Jakutföldön és néhány más régióban. Jó kilátások vannak egy Ferenc József-földi kutatásra is”. – írja Gene Matlock a The Open Secret of India, Israel and Mexico¿from Genesis to Revelations! című könyvében. A hivatkozás Dr. Valery Dyemen, orosz sarkkutatóra vonatkozik, aki nem más, mint Вале́рий Ники́тич Дёмин (1942-2006) orosz író, filozófus, az Eurázsia titkai című könyv (Тайны Евразии. Издательский дом «Вече», 2012) szerzője.

„A 2008-ban Astrid Lyst norvég kutató vezetésével végzett vizsgálatok feltételezései szerint az Északi sark és a sarkkörön belüli területek felszíne utoljára kb. 6-7000 évvel ezelőtt volt jégmentes, tehát a görögökkel egy időben létezett civilizáció jelenléte az északi sarkkörön nem lehetséges, ellenben egy korábbi civilizáció jelenléte nem zárható ki” -- írja a magyar wikipédia. „Finnugor népnek valószínűleg tehát csak a thüsszagétákat, iürkákat, és a náluk is távolabb élő, már meseszerű tulajdonságokkal felruházott arimaszposzokat, hüperboreuszokat tarthatjuk”. – állapítja meg Klíma Lászó. (A készülő finnugor történeti szöveggyűjteményről Klima László, Budapest. 1998. Kiadja az ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet.)

Azt, hogy „a magyar nyelv a szanszkrit nyelvvel is őseredeti kapcsolatot árul el”, már többen felvetették. (Kőrösi Csoma Sándor, Nemesdedinai Zsuffa Sándor). Duka Tivadar, Körösi Csoma életrajz függelékében közli azt a kb. 250 szanszkrit szót, amelyeket Körösi Csoma Sándor a magyarral egyeztethetőnek tartott. A tibeti szótár előszavában Kőrösi Csoma Sándor írja, hogy a szanszkrit nyelv alkotása (más indiai nyelvekkel egyetemben) nagyon párhuzamos a magyaréval, mely különben eltér a nyugati Európa nyelveitől. Az R1a haplocsoport megjelenését Dél-Indiában (például a dravida nyelvcsoporthoz tartozó chenchu nyelvet beszélők körében) talán Szentkatolnai Bálint Gábor előrejelzése alapján is feltételezni lehetett volna. Ő a dravida nyelvcsalád (amihez kb. húsz dél-indiai nyelv tartozik) közül a tamilt találta a magyarhoz közel állónak. Feltételezik, hogy az eredeti dravida népesség mediterrán és kisázsiai/kaukázusi keverék volt, és i.e. 4. évezredben vándorolt India felé. „Útjukon valószínűleg közeli és hosszú kapcsolatba kerültek urál-altáji nyelvet beszélőkkel, ami megmagyarázza a dravida és urál-altáji nyelvcsoportok közötti feltűnő kapcsolatot”. (Encyclopedia Britannica 22. kötet, 716. o.). Míg nálunk az ugor–török háború után tilalmas témává vált minden új nyelvészeti elmélet, amely nem a finn (ma: uráli) elméletet támasztja alá, addig Nyugat-Európában folytatódott a többféle kutatási irány. A tamil nyelv magyarhoz fűződő kapcsolatát tekintélyes nyugati nyelvtudósok is helyesnek tartották, és ma is végeznek ilyen irányú kutatásokat. Az 1960-as években készült el az első angol–tamil etimológiai szótár, és akkoriban több nyelvész is kimutatta a tamil–uráli nyelvek kapcsolatát. Ma már többen úgy vélik, hogy a tamilok elődei Közép-Ázsiából, majd Pakisztánból vándoroltak délre, és nyel­vük szkíta-fajta lehetett. Így utólag angolszász kutatók igazolják az elfeledett és sokat rágalmazott székely tudósunk igazát. (Bálint Gábor újraértékelése. Háromszék, 2013. szeptember 21). Bálint G. tagadta a magyar nyelv finnugor eredetét, ugyanakkor a 19. század végi ugor-török háborúban a török eredeztetést sem fogadta el, azt állítva, hogy a magyar az általa turáninak nevezett nyelvek egyik önálló ága. „Máig leghíresebb keletkutatónk, Kőrösi Csoma Sándor nem is foglalkozott a finn nyelvvel, mint a magyarsághoz kapcsolható nyelvvel, a finn nyelvről azt állította, hogy az is hun eredetű. Kőrösi elméletét támasztja alá a belső-mongol Manszang nemrégen megjelent tanulmánya, (MANSZAG, 2005. Ertniy mongolchuudin övög. Mongol Ardin Hevlelt. Hohhot. 744-746), aki szerint a finnekhez jelentős szarmata csoport vándorolt, és azok többségi nyelve hatott a finn törzsekre. Egyébként a mongol kutató a mongol Dzsangar európai változatának tekinti a finn Kalevalát”. (OBRUSÁNSZKY BORBÁLA, PH.D.: Bálint Gábor tevékenysége és hun kutatási eredménye. In: A magyarság eredetének nyelvészeti kérdései. Sepsiszentgyörgy, 2007.). 

Vannak nyelvész anomáliák is, amelyek erre utalnak. Nézzük meg például a „falu” szavunk etimológiáját! Első látszatra minden szabályosnak tűnik: „A szó fal- töve ősi örökség az ugor korból: vogul paul, osztják pugel, az u–v szóvég (falu–falv-ak) magyar fejlemény, valószínűleg denominális névszóképző. A szóeleji p đ f hangfejlődés szabályos, lásd fal, fazék, fél, fog stb.”  / Magyar etimológiai szótár/. A WikiSzótár. hu-ban viszont ezt olvashatjuk: „Eredet [falu < ómagyar: falu < ősmagyar: falan, falian (falu) < dravida: paleiyam, valliyam (falu, „bekerített”) <valei, val (körbevesz)]”. Ez teljesen konform Bálint Gábor megállapításaival erről a szóról (Szentkatolnai Bálint Gábor: A magyar nyelv Dél-Indiában. Fríg Kiadó. 118. old.) Ott: tamil palli, (falu, város, lakhely), valliyam (pásztorok faluja). „Ezért kétségtelen, hogy a fal, falu szó a fal (kerék-fal), fal-az (kerít) alakkal azonos.” – írja. A fal, mint házfal u- valagam, de valayam (hely, kerek, kör, környék), gyöke: val-, valei- körülvenni).  Tehát nyílvánvaló, hogy egy PIE gyökről van szó, mint az angol wall, (fal), a  Sanskrit: देह (deha), देही (dehī, „surrounding wall” – fal körüli), vagy a latin: vallum.

Külön érdekesség a „kerek” szó jelentésével történő azonosítás! A magyarok egyik őshazájának környékén, a 8-11. századi Kimak kaganátus (Қыймақ қағандығы)[3] fővárosát úgy hívták, hogy: Кереку (ma Pavlodár). Jelentése: jurta[4], kerek sátor, a jurta falát képező rács-fal. De ebből származnak a „horda” és az „aul” (hegyi falu) szavak is. („Юрт" - поселение, стан, казахское „журт". Также Юрта это центр, от которого происходят слова Орта , Ортак, Орда. Слово юрт используется на кавказе со смыслом также как и "аул" например города Хасавюрт, Чириюрт, Дубаюрт.) A fentiek arra utalnak, hogy a „falu” szavunk ősi örökség, az előmagyar alapnyelvből!

A Jamnaja-kultúra (gödörsíros kurgánok népének kultúrája) – amelynek lelőhelye a Bug, Dnyeszter és Urál folyók környéke – és a Kárpát-medence kultúrájának kapcsolatáról már Ecsédy István régész is írt. A budakalászi agyagkocsi világhírű. A legkorábbi, Kelet-Európában talált kerekekkel ellátott jármű maradványait az ukrajnai Dnyepropetrovszknál találták, a „Sztorozsova mohila” kurgánban, melyet O. I. Trenozskin tárt fel, 1949-ben. 2014-ben a Hajdú-Bihar megyei Bojt határában a Kárpát-medence első, geofizikai módszerrel azonosított kurgánja alatti központi sírban a Jamnaja-kultúra egyik képviselőjének a csontvázát találták meg. A temetkezés jellegzetes rítusa egyértelműen a Kr.e. 3. évezredi Jamnaja-kultúra jegyeit viseli. A mai általános szakértői vélemény szerint az úgynevezett Jamnaja-kultúra beszivárgása hozta magával a Kárpát-medencébe többek között a háziasított ló és a kocsi használatát, illetve a bronzöntés hagyományát, melyek innen továbbterjedve egész Nyugat-Európában meghonosodott. Például a „szekér” szó Európa egyetlen más nyelvében sem található meg. Állítólag akkád-asszír eredetű (sekēru), amely a szanszkritban is megtalálható (szakar) és ott idegen szónak tekintik, amit Közép-Ázsiából kaphattak. Ezért – feltételezésem szerint – nem beszivárgás, hanem kárpát-medencei expanzió történhetett, a fentebb leírtak szerint. Amint Wiik (WIIK, Kalevi: Az európai népek eredete. Budapest, 2008) megállapítja, hogy a mai európaiak őseinek 80%-a 40–28 ezer éve az aurignaci migrációval, illetve 28–20 ezer éve a gravette-i migrációval érkezett Európába. Szerinte a nagy jegesedések idején a térség déli részén három menedékben húzódhatott meg: az ibériaiban, a balkániban és az ukrajnaiban. E három menedékből rajzottak ki a jég végleges visszahúzódását követően az Európa ősi etnikai és nyelvi térképét alakító népek. (Pusztay János: A magyar nyelv eredetéről. Vasi Szemle, 2010. 1-6 szám). Wiik szerint a magyarok ősei az ukrajnai menedék keleti felén, a finnek ősei pedig a menedék nyugati felén éltek. A genetikai távolságot azzal magyarázza, hogy már az utolsó jégkorszak idején a magyarok és a finnek földrajzilag elkülönülten éltek egymástól. Szerintem jobb menedék volt a Kárpát-medencében, mint Ukrajnában akárhol, hiszen a magyar Alföldön tízezer számra[5] találhatók az ún. kunhalmok. Ezek keletkezése különböző korokra vezethető vissza. A legrégebbi, jelenleg ismert kurgánokat az Alföldön a már említett, gödörsíros hagyatékáról ismert kora rézkori jamnaja-kultúra tagjai emelték 5500-5300 évvel ezelőtt – míg az első egyiptomi piramist Kr.e. 2700-ban, vagyis bő 500 évvel később. „Nyilvánvalóan ilyen síremlék csak valamilyen kiemelkedő személyiségnek járt, és érdekes módon a halott egykori rangját nem a sírkamrába halmozott drágaságok – ilyen csak elvétve akad –, hanem a halom mérete jelképezte. Az alföldi kurgánok jellemző magassága ma 6-10 méter, de ha figyelembe vesszük a négy évezredes természetes tömörödést, a szél, a csapadék romboló munkáját, eredetileg több méterrel magasabbak lehettek.  A Békésszentandrás határában álló Gödény-halom, a ma ismert legmagasabb kurgán még mindig 12 méterrel magasodik a táj fölé”. (24.HU. Bihari Dániel újságíró. 2020.).

„A kurgántemetkezések tömeges megjelenése az Alföldön a Kr. e. 3100/3000‒2600/2500 közötti időszakra tehető. Már Ecsedy Istvánnak is feltűnt a kapcsolat a késő rézkori helyi közösségek (Baden és Coţofeni) és az újonnan érkező Jamnaja-csoportok között (Ecsedy, 1973, 19, 39; 1979, 51). A helyi késő rézkori lakosság és a kelet-európai „jövevények” közötti interakció több szinten is dokumentálható.  (Dani János: A KURGÁNOK ÉS AZ ÉPÍTŐIK. Az Alföld a bronzkor hajnalán. Magyar Régészet 9. évf. 2020, 2. szám). 

A legkorábbi leletek szerint a tellek (lakódombok) egy része már a neolitikumban is lakott volt. Ezek nagy kiterjedésű, laposan elnyúló, ovális alakúak. Korukat tekintve legtöbbjük idősebbek az egyiptomi piramisoknál, méltán nevezik őket az „Alföld piramisainak” is. Egy másik csoportjuk kiemelkedő kúp alakú halmok, sírdombok, u.n. kurgánok. Ezek temetkezési helyek, fagerendákkal kirakott gödörsírok. Az így kialakított halmokat a későbbi korokban élt emberek őrhalmoknak, határhalomnak használták. A Kárpát-medencében egykoron több mint 40 ezer ilyen halom volt. Makkay azt mondja például a C14-es vizsgálat általános hibalehetőségével kapcsolatban, hogy „ha valamit 6545-5625 közé datálunk mindkét területen, akkor az ezeréves szabványos jelenség túl széles ahhoz, hogy megállapíthassuk, hogy az adott jelenség ’A’ helyről ’B’ helyre terjedt-e át, vagy ellenkezőleg?” /Imre Kálmán: A magyarok őstörténete új megvilágításban (Krantz elméletének továbbgondolása). Heraldika, 2002/. Azt, hogy a KM valóban menedéket nyújtott a jégkorszak idején, bizonyítják a magyarországi reliktum növény- és állatfajok megléte. Igencsak óvatosan kell hát bánnunk nyelv és etnikum kapcsolatának távoli múltba vetítésével. Eurázsia több tízezer éves nyelvtörténetében a mai eurázsiai nyelvcsaládok „suhancoknak” számítanak, s ami ezek előtt volt, nyelvészetileg alig-alig, és csak rettentő hipotetikusan kutatható. Szemben Eurázsia géntörténetével...—írja Pomozi. (MKI, Budapest, 2020.) És, hogy hány éves a magyar nyelv? Válaszoljon helyettem Gugán Katalin nyelvész, aki ezt az INDEXnek nyilatkozta 2021. 05.25-én: „A magyar nyelv életkorának meghatározásához azt kell először vizsgálni, hogy mit tekintünk a nyelv születési időpontjának. Vagyis ha azt vesszük figyelembe, mikor vált ki a rokon nyelvek közül, akkor valóban állíthatjuk, hogy a magyar kb. 2500-3000 éves, hiszen a magyar nyelvet beszélők időszámításunk előtt 1000 és 500 között váltak ki az ugor nyelvközösségből. Ugyanakkor minden nyelvre igaz, hogy van őse, vagyis egyik sem a semmiből jött, ám valódi keletkezése írásos emlékek híján a régmúlt homályába vész, kivéve a mesterséges nyelveket, amilyen például az eszperantó, amelyet 1887-ben mutatott be a nagyközönségnek a megalkotója”. (Hány éves a magyar nyelv? – Sánta András riportja.) Az idézetből kitűnik a finugrisztika alap eszméje a rokon nyelvekről. Ilyen az alapnyelv szükségessége, a szétvándorlások ténye. De miközben finnugor-magyar nyelvi kapcsolatok tagadhatatlanok, azonban e kapcsolatok mértéke, jellege, oka kellően nem tisztázott, mint ahogy a magyar nyelvet az egyéb nyelvekhez fűző kapcsolatok sem eléggé föltártak. Elképzelhető egy sztyeppei közlekedő nyelv valamikori létezése és a nyelvi rokonság feltételezésére okot adó egyezések nem szükségszerűen az együttélésből, hanem az időszakos éritkezésekből is átkerülhettek a fejletlenebb nyelvekbe. Amennyiben ez a közlekedő nyelv eltűnt még az írott történelem megjelenése előtt, akkor már csak nyomaiban tanulmányozható. Feltételezésem szerint a magyar nyelv egy olyan ősi nyelv, amely a legtöbbet megőrzött ebből a lingua francaból. Az ókori krónikások úgy szoktak megemlékezni az ilyen nyelvről, hogy „egyetlen eddig ismert nyelvre sem hasonlít”.

A neolitikus közösségek földművelésre és tartós egy helyben lakásra rendezkedtek be, és akár évszázadokon át éltek egy helyen lakódombokat (telleket) hozva létre. (Horváth Tünde: 5500 éves település a Balaton partján). 2020. aug. 14-én egy videóadásban Makoldi Miklós, a Régészeti Kutatóközpont igazgatója mondta: „Amit nagyon kevesen tudnak, hogy a lovas népek első elterjedése Európából zajlott, bizony nyugatról keleti irányba, és így jöttek létre azok a bronzkori kultúrák, amelyek utána fennálltak évezredekig.” (Magyarságkutató Intézet. M. M. „Régészet mindenkinek - A sztyeppei lovasnépek kialakulásának kérdése” Videó 13:12) „Én arra gondolok, hogy a mai finnugor népek valószínűleg a sztyeppevidékről vándoroltak északra, és nem északról délre, ahogy azt eddig az iskolában tanultuk. Régészeti anyagokból kiindulva ugyanis az szűrhető le, hogy fordított lehetett a folyamat. Véleményem szerint az észak-uráli környezetben a nyelvcsalád kialakulásának lehetősége is sokkal kevesebb, mint egy jobban lakható, kedvezőbb időjárási feltételekkel rendelkező, gazdagabb sztyeppei területen” – mondta Makoldi Miklós, 2020. 02. 03-án a Vasárnap.hu riporterének, Tóth Gábornak. „Az első lovas népek a sztyeppe nyugati széléről kelet felé is vándoroltak. Ezzel magyarázható, hogy a kutatók Ázsiában tipikusan európai vonásokkal rendelkező emberek csontjait találták a sírokban. A lovas népeket kovácsolták egy birodalomba a szkíták”. (Magyarságkutató Intézet, Kik a magyarok ősei? A magyarság eredete. II. rész. A szkíta birodalom. Animációs kisfilm sorozat. 2020. okt. 31.) A Jamnaja régészeti kultúra kárpát-medencei és a Bug, Dnyeszter vidéki kapcsolatáról bővebben „A visszavágyás ereje” című tanulmányomban írok.  https://bilecz.blog.hu/2022/09/07/a_visszavagyas_ereje

A Keletre vándorlást követhette a Délre, a Kaukázus felé húzódás. „Kr.e. 3500 körül a Duna és a Don között kialakult indoeurópai jamnaja kultúra dinamikusan terjeszkedni kezdett keletre, ie kb. 3300-ban elérte a kaukázusi hegyvidéket. Ez a terjeszkedés valószínűleg kiváltotta a sumér vándorlást Mezopotámiába. Áthaladt volna a Kaukázuson és a Diyala-völgyön, és mivel kerekes szállítás is rendelkezésre állt, könnyen végbemehetett a késő Uruk-időszak vége előtt (ie. 3100 körül). A sumírok érkezése tehát egybeesik az Eanna templom környékének az Uruk IVa időszak végi megsemmisítésével.” – írja SIMO PARPOLA finn asszíriológus, régész, a Helsinki Egyetem nyugalmazott Asszíriológia professzora. Simo Parpola: A Uralic Language, Helsinki, 2007. /53e Rencontre Assyriologique Internationale, Moscow, July 23, 2007./

A későbbiekben az Alföldön a már meglévő halmokat az itt letelepedett lovasnomád népek (szkíták, szarmaták) tovább használták. A szerepük idővel megváltozott, és már nem lakóhelyként, temetkezési helyeként, hanem őrhelyként és határjelzésként használták őket. (Wikipédia). A Kőrös kultúra 8000 évvel ezelőtti leletei szintén igazolják a földműves és állattartó életmód jelenlétét a Kárpát-medence déli részén. „Mára már megdőlni látszik az a nézet is, hogy minden innováció Mezopotámiából ered, a Kárpát-medencében ennél korábbi kocsi- és kerékleletek vannak” – mondta az mta.hu-nak Bondár Mária, az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Régészeti Intézetének kutatója, aki egy 2015-ben megjelent önálló kötetben összegezte a pilismarót-basaharci késő rézkori temető tudományos feltárásának eredményeit. A fentieket figyelembe véve vezettem be a „magyarugor alapnyelv” fogalmát, amelyre jellemző volt a déli nyelvek hatásainak befogadása és egyes szavainak megtartása, illetve továbbadása. Hiszen az eurázsiai sztyeppe lakói évezredeken keresztül iráni nyelvű népek voltak, így korai nyelvtörténetünk jó részére ezek az érintkezések hatottak. (Lásd pl. a filippovkai szarmata leleteket i.e. 5. századtól, az Ural és az Ilek folyó találkozásánál). „Ha Szibéria déli felét ilyen fejlett, europid népek népesítették be, akkor felvetődik a kérdés, hogyan kerültek oda a mai hanti, manysik és a többi kis nép ősei? Igazat adhatunk Reguly Antalnak, aki az 1840-es években a helyi öregektől azt hallotta, hogy ők csak egy fejlett kultúra területére költöztek be. Ha pedig egy fejlett nép közé költöztek be, akkor nagyon valószínűleg, hogy átvették azok műveltségét és - torzított formában - nyelvi elemeket, szavakat. Talán ebből az együttélésből van az a kevés hasonlóság, amit a német nyelvészek felfedeztek a magyar és a szibériai kis népek nyelveiben. Csakhogy azok nem a két nép rokonságát, hanem az eurázsiai sztyeppe szkíta örökségének
gazdagságát igazolja számunkra”. (O. B. Szkíták az Urálnál. Alfahír.hu. 2014. április 22.).

„Délkelet-európai szkíták a Dnyeszter, a Prut és a Szeret vidékét, a Keleti-Balkánt, a Havasalföldet, az Erdélyi-medencét és környékét, valamint az Alföldet (délen nagyjából a Maros vonaláig), és a Kisalföld északi részét tartották megszállva. A kezdeti időkben (i. e. 8–5. század) agathürszöknek (αγαθυρσοι) nevezték magukat, később (az i. e. 6–4. századtól) egymástól félig-meddig elszigetelt népességeik önállósodtak, s egyedi neveket vettek fel”. (wikipédia)

Erre az időszakra jellemző ős etimon szavaink a Nappal, a fénnyel, a tűzzel kapcsolatos „ar” tövűek. (nyár, ér, jár, ár, ara, arany, sár, sarj, sark). A finn-permi alapnyelv rokon vonásai a magyarugorral, – nagy valószínűséggel – későbbi átvételek a magyarugorból. A szarmata hatás pedig Árpád honfoglalásáig érezhető volt, mert a Kárpát-medencében már a római császárkorban is a legjelentősebb barbár lakosság egy iráni nép: a szarmata volt. „A 2. században, az Alföldre újabb ászi népesség – társaságukban a királyi szkíták egyes csoportjai – érkeztek keletről, a rómaiak azonban megrögzötten szarmatának nevezték valamennyit…Az ászik közép-ázsiai uradalmait az i. sz. 350. év táján a hunoknak is nevezett törökök egyik csoportja szállta meg, s az ászik betagozódtak a hun szövetség kötelékébe, azaz a török népek közé. .. . A lakóhelyükhöz ragaszkodó ászik a hunok uralma után mintegy száz évig a germánok hűbéres szövetségeseként folytatták életüket. Utóbb pedig, az 567–568. évben – germán uraik egy részével egyetemben – a Kárpát-medencét megszálló szkíta avarok köznépévé lettek.” (Szarmaták. wikipédia). 

A fentiekhez hasonló következtetésre jutott Buvári Márta, nyelvész fordító is: „Az elképzelhető, hogy a Kárpát-medencei őslakosság a jégkorszak alatt (kőkor!) egymás közelében élt a finnugor népekkel. A finnek valószínűleg nagyon korán Északra mentek, ahogy a jéghatár északra húzódott, a többiek viszont folyamatosan érintkeztek a kelet-európai füves-ligetes pusztán különböző összetételben birodalmakat alkotó lovas népekkel. Ezek között lehettek nemzetünk keleti összetevői (hunok, avarok), innen az ugorokkal, a szamojédokkal, a mongolokkal, türk népekkel közös nyelvi elemei, mint az OB idézetben fentebb látthattuk. A harmadik rész pedig a Kaukázus vidékéről északra vándorolt nép (szumir utódok, szabírok?).

Tehát vagy három különböző nép és nyelv egyesülése eredményezte a magyarságot, vagy a magyarság „ismeretlen” törzse hol finnugor, hol türkféle népekkel érintkezett és tanult egymástól nyelvi elemeket. Végre, hogy megállapítsuk, kik lehettek az „ismeretlenek”, le kellene dönteni a tabukat, és újra meg kellene vizsgálni a szumir (sumér) és egyéb hasonlításokat is”. /Buvári Márta: Az ismeretlen magyar nyelv. Nyelvművelés.hu. Bárczi Géza Kiejtési Alapítvány/

Az előmagyar nyelvről Kr. e. 2000-től Kr. u. 500-ig

A szkíta-árja nyelvemlékekkel telített eurázsiai koinét a klasszikus krónikaírók csak mint a szkíták, a barbárok nyelvét említik. Ezt a nyelvet érthették a halomsírok létrehozói, a Dél-Urál, Altáj, Takla-Makán sivatag, Pamír, Turáni-alföld, Kaukázus, Kárpátok, a Volga felső folyása, a Bjelaja folyó által bezárt körön belüli, mindenhol. Az itt talált bronzkori leletek a turáni, szkíta és az árjának tartott népek közös bölcsőjére utalnak. Megjegyzés: A történelmi és földrajzi Turán elnevezés a Kaspi-tengertől keletre fekvő területre vonatkozik. Régészeti kutatások folyamán felfedezték, hogy e területen egy fejlett mezopotámiai szumír eredetű műveltség alakult ki az ókorban (Sz. P. Tolsztov: Az ősi Chorezm).

Kr. e. 13. században a mezopotámiai Mitani összeomlása után a hurri (hvari) nép átvándorolt a mai Horezm területére. „A hurr, horr szó óperzsa nyelven azt jelenti: nap. Így a hvarri törzs neve annyit jelent, hogy a nap népe, és Horezm: a nap földje, vagy a nap országa”. (Dr. Zakar András: A Sumér Hitvilág és a Biblia. 182. o.). Viszont az is feltételezi néhány kutató, hogy Eridu város létrehozása előtt a sumérok Közép-Ázsiában éltek. Ma már nemcsak magyar, hanem más nyelvű tudósok is foglalkoznak a sumer nyelv kapcsolatainak, fennmaradásának feltárásával. SIMO PARPOLA finn professzor például úgy véli, hogy a sumer nyelv az uráli nyelvek közé tartozott. A sumárok így északról Mesopotámiába érkeztek, ahol az uráli nyelvcsalád található. (The Sumerians thus came to Mesopotamia from the north, where the Uralic language family is located).

Kr. e. a 2. évezred táján Horezm környékéről megindult egy vándorlás észak fele a Közép-Irtis irányába. Ekkora már itt is kialakult a ligetes sztyeppe. Keveredve az itt lakókkal kialakult az andronovói kultúra. A dél uráliak kelteminári eredetét V. N. Csernyecov nyomán Veres Péter is elfogadta. Véleményem szerint a hanti-manysi-magyar nyelvrokonság ennek a vándorlásnak a következménye. Az obi-ugor mondavilág Por és Mosz frátriája (nemzetszövetsége) alapozza meg ennek az elméletnek a hihetőségét. A Por nemzetség a helybeliekből, a Mosz a délről jövő, fémművességben, lótartásban jártas törzsekből állt. A moszok totemjei a hattyú, a lúd, a ló és a nyír volt. Viszont, a Natuture tudományos folyóiratban 2015. június 10-én megjelent cikkben írják: „minden eddiginél nagyobb számú ősi DNS-minta vizsgálatával elvégzett archeogenetikai és régészeti kutatás eredményeképpen kiderült, hogy a korábbi, nyugat felé irányuló népességáramlást követően egy keleti irányú visszaáramlás következhetett be. Ennek nyomán alakult ki Kr. e. 2000 körül az Urál-vidéki Szintasta-kultúra, majd az ebből kifejlődő Andronovo-kultúra, melynek népességét a genetikai vizsgálatok szerint később felváltották a Kelet-Ázsiából érkező csoportok”.(Nature | News  DNA data explosion lights up the Bronze Age). Ez azt is jelenti, hogy a 7. században a bolgárokkal együtt a Volga-Ural vidékére költöző magyarokat nyelvükben és kultúrájukban rokon népek vették körül. Hogy a későbbiekben is volt kapcsolat az északi és a déli magyaros törzsek között, arra talán a hattyú totem, az ug-ugor, mazsar és a Levédi hely-, és személynevek utalhatnak. „A mazsarok és burtaszok elkezdték felvenni az iszlámot, és áttértek a hódítók kipcsák (ótatárok) nyelvére, vagy ezzel feltölteni az ősi nyelvjárásaik elemeit. A mazsarok akik még a XIII. században is beszélték a magyar nyelvjárást, szintén fokozatosan áttértek a hódítók nyelvére”. (Малышев А. В. Пургасова русь как явление русской истории. Moszkva, 2020. 174. o. Откуда есть пошла Мещерская земля?) 

„A turgáji magyarok nem a bjelájaiakhoz, hanem a nyugatkazahsztáni etnikai csoporthoz vannak közelebb, feltételezhető, hogy a szárükopai magyarok az i.u. első évezredben élt Észak-Káspi-Jaik melléki szarmat-alán-prehun kori elődök mai relictumát képezik, akik a Nyugati-Türk Khaganátus idején vagy később, mai szálláshelyükre telepedtek át”. /Tóth Tibor: Az ősmagyarok mai reliktumáról. 1966-os előadás, 296. o./

A Kárpát-medence lakóinak kapcsolatát Mezopotámia környékével a Regölyben feltárt, 2015-ben kiértékelt, Kr. e. 7. század utolsó harmadából származó halom (kurgán) tárgyai is bizonyítják. Szabó Géza, szekszárdi régész szerint, a regölyi leletanyag a Kr. előtti 7. századra tehető, és az európai etruszk, hallstatt, a belső-ázsiai nomád kimmer, a közép-keleti urarti, méd, phrüg kultúrákkal mutatnak azonosságot. De már Hérodotosz görög történetíró is említ egy Perzsiából érkező népet, amely az Isztroszon (Duna) túl lakik, és méd viseletben jár. Az erdélyi réz-, és aranylelőhelyek is indokolhatták ennek az ókori kapcsolatnak a létrejöttét. I. e. 7-5 században szkíták éltek a KM-ben. 2019-ben Szikszón szkíta település nyomaira bukkantak. Rengeteg korongozott agyag edény töredék került elő ebből az időből. Az Arad megyei Újszentanna határában végzett régészeti feltárások megerősítették a szakemberek azon feltételezését, miszerint itt található Európa egyik legnagyobb bronzkori erődítménye. A régészeti kutatás 2008-ban indult. Megállapították, hogy a vár építése Kr. e. 1500 körül kezdődött, majd Kr. e. 1350 körül már az első pusztulást is elszenvedte. Ám mind az erődrendszer, mind az általa védett épületek nagyon rövid időn belül újjáépülnek, és még legalább száz évig használatban álltak. „Az idei ásatások egyik elsődleges célja az volt, hogy feltárják a mükénéi és a trójai kultúrkörön kívüli legnagyobb bronzkori épületet, amelynek összterülete csaknem ezerhétszáz négyzetméter, és amelynek falai fából és agyagból készültek, nyilatkozta a sajtónak Bogdan Blaga, az Aradi Múzeumkomplexum igazgatóhelyettese”.   (MN. Felfedezték Arad Trójáját. 2022.09.19.). 

A magyar rege és mondavilág, valamint az őskrónikáink ezt a korszakot Nimród, Ené, Hunor, Magor, Belár, Dul személynevekkel, Havilah és Szittyaország lakóhelyekkel, Trója, Szikambria lakóinak vándorlásával (Tárih-i Üngürüsz) feltételezik. „Menróth óriás, ki a nyelvek megkezdődött összezavarodása után Eviláth földére méne, melyet ez időben Persia tartományának neveznek, és ott nejétől Eneth-től két fiat nemze, Hunort tudniillik és Mogort, kiktől a hunok vagy magyarok származtak. De mivel Menróth óriásnak Enethen kívül mint tudjuk, több neje is volt, kiktől Hunoron és Mogoron kívül több fiakat és leányokat is nemzett; ezen fiai és maradékaik Persia tartományát lakják, termetre és színre hasonlítnak a hunokhoz, csak hogy kissé különböznek a beszédben, mint a szászok és thüringek”. (Kézai Magyar Krónikája).

A Kárpát-medencétől nyugati irányba a kelták vitték el ennek a sumér-előmagyar eredetű ősnyelvnek az alapjait. A druida kelta vallás és a magyar mitológia sok közös vonásáról már többen is írtak. A kelták zenéje ma is pentatonikus, és nagyon hasonlít a magyarokéhoz. Csak megemlítem, hogy a Bél/Bál, a Macha/Emse, Anu, Danu istenek, a Magógtól való származás[5] a hazát mutató szarvas, a testvér törzsek megléte (itt Fir Bolg – Hunor-ág, Tuatha Dé Dannan – Magor-ág), mind arra utal, hogy valamikor őseink közeli kapcsolatban lehettek egymással. Kelta-gall nyelven Baal ~ Beul, ír nyelven az arany – óir. Az ír Négy mester évkönyvében Nagy Szent Gergely pápát a beiktatásakor (590) „Aranyszájúnak”, (Grigoir Belóir) nevezték. (British origin such as the Celtic òr a bheul "golden mouth", the Scottish equivalent of Bel-óir the Irish epithet for Saint Gregory the Great). Kapcsolat a magyar-türk Bel/Ár szavakkal -- nyílvánvaló! A forma szétválaszt, de a jenetés összehoz! A genetikai vizsgálatok szintén erre mutatnak. A szülők nevei is rímelnek a magyar ősszülőkével: Nemed felesége Macha, az Em(e)se volt, a magyaroké Nimród és Ené (Ünő), később Álmos anyja: Emese. Nemed, népét (a szarvas törzset) a Káspi-tó mellől, Meotiszon keresztül telepíti le Írországban. Walesben (egy időben kelta vidék volt. Spanyol elnevezése: Pais de Gales, azaz a Gallok Földje. Nemzeti nyelvük, a Welshi, kelta nyelv) van pld. Magor nevű község is[6]. A gall (kelta) Govha magyar jelentése: kova, kovács. Ezek a nevek akár a szarmatákkal (úgy 1800 évvel ezelőtt) is átjuthattak a brit szigetre. A skótok is kelták. A scotti elnevezést a rómaiak adták az ír keltáknak i. e. I. században. Ezek egy része a mai Skócia területére költözött. Az ősi ír és skót kelta nyelv között nem sok volt az eltérés. A különválás Kr. u. 5-6. században történt. „Hérodotosz, a „történetírás atyja” i. e. 430 táján úgy tudta, hogy a Duna forrásvidékén kelták laktak. Alig egy fél évszázaddal később, i. e. 386 körül a gallok Rómát ostromolták, s ezzel a Mediterráneum történetének aktív szereplôi lettek. Az eseményről – s ez rendkívüli jelentőségére utal – három görög szerző, köztük Arisztotelész, a filozófus is megemlékezett. (Zárójelben említsük meg, hogy a kelta, a gall és a galata eredetileg szinonimák voltak.)” – írja Szabó Miklós. (Sz. M. Egy népvándorlás anatómiája. Előadás, elhangzott Mindentudás Egyetemén 2004-ben.)

A francia hagyomány szerint a frankok ősei Trójából származtak, és a Duna melletti Sicambriából indultak Nyugatra és értek el a Szajnához, ahol Párizst alapították, Páris trójai királyfi emlékére. „Ugyanis abban az időben, amikor Aeneas – Trója lerombolása után – Itáliába érkezett, két másik trójai fejedelem, az ifjabb Priamusz, a nagy Priamusz-nak Anténór nővérétől való unokája, ugyanannak atyai ágról való rokona 13.000 emberrel a Mare Illiricumon át a régi Magyarországba érkezett. Ez Ázsia és Európa határának környékén terül el, itt pedig nagy várost építettek, Sicambriát. Ugyan őket erről a helyről si-cambriusoknak is nevezik.” (Viterbói Gottfried Világkrónikája, 1185.).

Egy amerikai régész, Hugh Hencken szerint az etruszkok ősei – a villanovaiak – a Kárpát-medence területéről származnak. Kutatásai alapján bizonyítottnak tekinthető, hogy a bronzkor végének „kárpát-medencei – dunai” eredetű csoportjai eljutottak a Földközi-tenger vidékének keleti és középső területeire. A lexikonok szerint az etruszkok Kr. e. 10–11. században jelentek meg a Tirrén-tenger partján.

Én úgy gondolom, hogy őseink 6-7. századi délről északra történő felvándorlásának nincsenek komolyabb régészeti ellenérvei.  Nyelvünk régi török jövevényszavainak rotacizmusa (z>r hangváltás) sem akadály (Lásd pl. a búza szavunknál.) Szerintem Eurázsia mai etnikai és nyelvi elrendeződésének alapjait az európai hunok rakták le. „A hunok megjelenése után a germánok fokozatos eltűnésével párhuzamosan az iráni jelenlét nyomai is sokat halványodtak. A keleti Volgán túli szarmata lakosságot részben valószínűleg magukkal sodorták a hunok. A sztyeppe iráni népeire vonatkozóan mind kevesebb adat áll rendelkezésünkre. De ha a kora középkori Szaltovo kultúrára gondolunk vagy a Kárpát-medencébe az újabb és újabb néphullámok (hunok, avarok, Árpád honfoglalói) által besodort csoportokra, aligha hihetjük, hogy az iráni elem felszívódása túlságosan gyorsan lezajlott volna. Annyi bizonyos, hogy a sztyeppén idővel a turkok, az erdős sztyeppen a szlávok vettek át a vezető szerepet. Az alánok egy része nyugatra vándorolt, másik része az Észak-Kaukázusban megélte a kazár uralmat, majd a középkorban az Arany Horda hódiasait”. (ISTVÁNOVITS ESZTER ‒ KULCSÁR VALÉRIA: „...aligha állhat nekik bármely csatarend ellent.” Egy elfelejtett nép, a szarmaták. Szeged 2018. 190. old.) Dmitrijev úgy vélte, hogy a nyugat-szibériai erdős sztyeppei területek kultúráját (Megj. késő szargatkait) a szarmaták egyik ágához lehet kapcsolni [Dmitriev P. A. 928, P. 187 sk]. „Ezek a vélt magyar jellegzetességek: részleges lovastemetkezés, tarsolylemezek, halotti maszkok, szemfedők, a fémművesség „magyar” stílusa, többtagú csüngővel ellátott fülbevalók és mások. Szibériai analógiákkal magyarázták a nyevolinói, kusnarenkovói és karajakupovói kultúrák eredetét. Ez azt jelentené tehát, hogy a nyugat-szibériai „szargatkai közösség” bomlása, illetve a nagy népvándorlás kontextusába illeszthető migrációja az Urál európai részein megfigyelhető kulturgenezishez is hozzájárulhatott. Ám a következő években előkerült anyagok kiegészítették ezt a képet, és árnyalták a korai vaskorra vonatkozó kultúrtörténeti sémákban az „ugor világ” elképzelésének egyoldalúságát. Az Urálon túli erdős sztyeppén élt lakosság heterogén összetételére vonatkozó érvek megerősödtek, hangsúlyosabbá vált az elképzelés, hogy ez a népesség hosszú ideig, a 4. századig fennmaradt, illetve úgy tűnik, hogy a szargatkai kultúrában a kelet iráni elemek jelentősebbek voltak, mint azt korábban gondoltuk. (Natalja P. Matvejeva – A. Zelenkov – Gyóni Gábor: A magyar etnogenezis kutatásának problémái. In: Российская археология 2021:2, 147–166.) 

A Hun Birodalom széthullását követően, az előmagyar alapnyelvű törzsek Keletre húzódtak vissza. Mára a hivatalos szakvélemény is kezdi elismerni, hogy a török szavak jó része a Kr. u. 5. századtól kerülhettek a magyarba. „A magyar-török nyelvi kapcsolatok mélységére utalhatnának a magyar nyelv alaktanába beépülő elemek – ha lennének ilyenek….A török alaktani elemek hiánya a magyar nyelvben a magyar–török kapcsolatok minőségét jelzi: a kapcsolat intenzív volt, de nem érte el azt a szintet, hogy ilyen elemek átvételére sor kerüljön”. (ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet. A magyar nyelv török kapcsolatai Forrás: LL)

A hun hagyományok továbbélését bizonyítják például a Dunántúlon a Mözs-Icsei dűlőben feltárt késő római és kora népvándorláskori torzított koponyás sírok vizsgálati eredményei. Itt a kutatók arra a magalapításra jutottak, hogy a Kárpát-medencében a hun támadások következtében meginduló népmozgások többször is Pannónia népességének drasztikus átalakuláshoz vezettek. Közösségek szakadtak szét, és gyakran több különböző csoportból jöttek létre újak, amikor az újonnan érkezettek letelepedtek, és a megmaradt helyi népességgel együtt új településeket hoztak létre. (Lásd a PloS ONE című folyóiratban 2020. április 29-én közétett tanulmányban. Coalescing traditions—Coalescing people: Community formation in Pannonia after the decline of the Roman Empire)

Atilla fiának, Ernáknak a birodalmából jöttek létre a szkíta-szarmata-hun alapú türk, bolgár, kazár, magyar stb. birodalmak, kaganátusok. Többek között, a Volgai Bolgárország, Nagy Magyarország, a Dél-Urálon túl feltárt ujelgi leletek adnak alapot erre a feltételezésre. De egy részük a Kaukázus északi előterében jelent meg, amit később az archeogenetikai vizsgálatok (Neparáczky-Török). valamint az antropológiai csontelemzések (Bíró András Zsolt) is igazoltak. 555-ben egy Zakariás rétor munkájához csatolt szír forrás felsorolja a Kaukázustól északra lakó 13 (Megj. hun utód) népet: , the wngwr (Onogur, ungur?), wgr (Oğur), sbr (Sabir), bwrgr (Burğa, i.e. Bulgar), kwrtrgr (Kutriğurs), br (probably Vars, also known as the Avars), ksr (Kasr; possibly Akatziri), srwrgwr (Saragur), dyrmr (unknown), b'grsyq (Bagrasir, i.e. Barsil), kwls (unknown), bdl (probably Abdali), and ftlyt (Hephthalite). (Kutrigurs From Wikipedia, the free encyclopedia).

Az orosz történész N. L. Gumiljov szerint is, a 3-5. századi hunok hagyományainak folytatói a 6-7. században a türkök és avarok lettek. (L. N. Gumiljov: „Az ókori türkök” Moszkva, 1967.). 2014-ben az orosz-kazah sztyepén feltárt u.n. „bajszos kurgánok” (eddig 553) létrehozói (az egyik hipotézis szerint) a kora-középkori türk nomádok lehettek. I. V. Grudochko történész 2019-es disszertációjában írja:  „A régészeti és történelmi adatok összehasonlítása lehetővé tette számunkra felállítani azt a hipotézist, hogy az URALI-KAZAH pusztákon a "bajuszos" kurgánok megjelenése, valamint új fegyverformák elterjedése a hun és a hunok utáni időkben az ogur (kora-bolgár) törzsek vándorlásának eredményeként következett be, amelyekről információk jelentek meg a nyugati forrásokban az 5. század közepén. Ebben a tekintetben figyelemre méltó a "bajuszos" kurgánok megléte messze nyugaton, KALMÜKFÖLDÖN (Három Testvér kurgán, 46.236286; 44.168132) és DNYEPER RÉGIÓBAN (Novogrigorievka, 48.654167; 34.335556). Ami a „bajszos” kurgánok eredeti származási területét illeti, azt valószínűleg Dzsungariában kell keresnünk”.

Az avarok 568-ban telepedtek le a Kárpát-medencében. Így a kelet-európai sztyeppe nyugati határán az Avar Kaganátus, keleten pedig a Nyugati Türk Kaganátus vált nagyhatalommá. A 7. században Kuvrat felszabadította a keleti bolgárokat a türk fennhatóság alól és létrehozta Magna Bulgáriát. Kuvrat halálával és a kazárok győzelmével indult be az a vándorlás, amely eredményeképp később kialakult a dunai és a volgai bolgárok országa, valamint a magyarok egy része északnak, a másik délnek indult el. A szétvándorlás antropológiai bizonyítéka, hogy a zlivki-i középkori népességcsoportok leletei nagyfokú morfológiai közelséget mutatnak a Volga, az Urál és a Kelet-Európa déli régióinak modern népességéével. / Герасимова М. М., Рудь Н. М., Яблонский Л. Т.: Антропология античного и средневекового населения Восточной Европы. — М.: Наука, 1987. /

Mint ismert a dunai bolgárok elszlávosodtak, a volgaiak türk/török hatás alá kerültek, míg a magyarok egy része a 9. század elején Etelközben egyesült és Nyugatra költözött, más részük helyben maradt, megőrizve identitását egészen a 13. századi mongol-tatár invázióig.

 „Az uráli nyelvcsaládba sorolt nyelvekben is a szkíták és a hunok hagytak számos nyomot a szókincsben és a grammatikai elemekben, innen van a magyarral, a török és a szláv nyelvekkel való egyezések nagy része.”. (Czeglédi Katalin: A magyar-bolgár nyelvviszony. Heraldika Kiadó. 92. o.). Elképzelhető, hogy N. A. Mazsitov által – a novo-turbászli telep és a baskíriai blagovescsenszki kerület kurgántemetői alapján 1957-1958-ban – elkülönített u. n. „turbászli kultúra” népe (5-7. sz.) is ezt a protomagyar közvetítő nyelvet beszélte, hiszen származását a legtöbb szakértő (pl. A. H. Psenyicsnyuk, F. A. Szungatov.), a késő szarmata/alán vonalból eredezteti az antropológusok által megállapított europid jellegre, (koponyatorzításra), valamint arra támaszkodva, hogy kultúrájuk sok eleme közös a kelet-európai sztyeppék nomádjainak kultúrájával. Tehát a magyarok és a baskírok elődeivel kapcsolatba hozható kusnarenkovói kultúrának nem feltétlenül a szargatkai kultúra népe szolgáltatta az alapot, hanem a dél és dél-nyugat felől érkező nomádok is. Nem osztom azt a véleményt, hogy az őshaza a szargatkai kultúra területérőlt indult volna ki és, hogy a magyarok ősei ekkor kezdtek volna áttérni a halász-vadászó életmódról a nagyállattartó nomádra. A türk elemek hiánya a késő szargatkai kultúrában szintén ezt bizonyítja.

A középkori krónikások (Ibn-Haukal, Isztahri) kijelentéseiből kitűnik, hogy a kazárok fő nyelve se nem iráni, se nem török! Ezt a két nyelvet szinte minden korabeli krónikás jól ismerte, a tévedés kizárható! A kazárok nyelve nem ismert. Isztahri (?850-934. Arab földrajztudós) szerint nyelvük a volgai bolgárokéhoz állt a legközelebb, de se nem török, se nem perzsa, sőt egyetlen ismert nyelvre sem hasonlít[7]. A többségi és a hivatalos vélemény türknek, de nem töröknek tartja. Ennek reprezentálására idézem a Wikipédia angol változatát: „The term Turkic represents a broad ethno-linguistic group of people including existing societies such as the Turkish, Azerbaijani, Chuvashes, Kazakhs, Tatars, Kyrgyzs, Turkmen, Uyghur, Uzbeks, Bashkirs, Qashqai, Gagauzs, Yakuts, Crimean Karaites, Krymchaks, Karakalpaks, Karachays, Nogais and as well as past civilizations such as the Kumans, Kipchaks, Avars, Bulgars, Turgeshes, Seljuks, Khazars, Ottoman Turks, Mamluks, Timurids, and possibly the Xiongnu and Huns.” A mai magyar nyelv hasonlatosságai a török nyelvvel, ebből a korszakból származnak. A kelet-európai rovásírás emlékekek szinte kizárólag a kazár és az avar kaganátus területéről kerülnek elő. A kazányi tatár, a csuvas, a baskír ősnyelv közel állhatott a protomagyar nyelvhez, hiszen a kipcsák-törökre csak a 13. század elején tértek át. . Újabban a nyelvészek is „nyugati ótörök”-nek kezdik nevezni a magyar nyelv honfoglalás előtti török szavait. (Sándor Klára). A korszakra jellemző ős etimon szavunk a „bal/bel” tövűek, amelyek szinoním értelműek az „ar”-al, de már inkább az „úr”, a „magaslat” értelmezés dominál benne. A szatem nyelvekbe az „ar” szó ász, jász, szár, cár formába ment át. 

Az ősmagyar nyelv létrejötte (500-895)

Mind a magyar és a külföldi krónikák, mind a régészeti leletek, a toponímek, a nyelvi emlékek bizonyítják, hogy a magyarok ősei a 6-9. században valahol a Kaukázustól északra, a Dnyeper-Urál-Volga-Káma folyók környékén éltek. Az évszámokhoz tartozó pontos terület kijelölése máig a tudósok vitatémája. Az ősi koiné szempontjából ezeknek a területhatároknak nincs is meghatározó szerepe. A kor emberére – ezen a területen – a többnyelvűség volt a jellemző. Ezek után érthető a Bíborbanszületett Konsztanínnak azon megjegyzése, hogy "a kazároktól elmenekült kabarok megtanították a magyarokat (türköket) a kazárok török nyelvére is, és mostanáig használják ezt a nyelvet, de tudják a magyarok másik nyelvét is." (DAI. 174-175.). Az egynyelvűség csak az elzárt területeken (évszázados birodalmak belseje, szigetek, hegyvidékek, lápos, mocsaras erdőségek stb.) alakulhatott ki. A törzsszövetségekkel benépesített eurázsiai sztyeppére, nem ez volt a jellemző! A sztyepphipotézis szerint az ősnyelv a ponto-kaszpi sztyeppén, azaz a Fekete-tenger északi partjától a Kaszpi-tengeren túl nyúló hatalmas síkságon alakult ki, és innen kezdett elterjedni a Kr. e. 4500 és 3500 között. Vitatva a forrás helyét, véleményem szerint a 4-7. században még létezett egy sztyeppei koiné, amiben az előmagyar nyelv dominált. (Ennek egyedüli, és így a legjobb, bizonyítéka a mai magyar nyelv léte!). Elfogadom Götz László elméletét, amelyet a „Keleten kél a nap” című könyvében fejt ki: „.... a Kr. u. 5-8. század közötti időszakban délről északra költözött onogurok, illetve hunugurok, onogur-bolgárok és szabirok között minden joggal számolhatunk jelentős nagyságú magyarul beszélő csoportokkal is, és ezek jelenléte a középső Volga - Dél-Urál vidékén a Kr. u. 1. évezred derekán, kb. az 5-8. században, kézenfekvő módon megmagyarázza az obi-ugorok és a volgai-finnek (cseremiszek) nyelveiben található, különlegesen erős nyelvi kapcsolatokra valló magyar párhuzamokat, amelyek a többi finnugor nyelvből hiányoznak”. (GL II. Püski, 1994.  1090. o.). Az 1068. oldalon pedig ezt írja: „az igen gyér számú halász-vadász õslakos csoportok a közéjük és közvetlen közelükbe telepedett, s velük többrendbeli rendszeres kapcsolatokban álló összehasonlíthatatlanul magasabb mûveltséggel rendelkezõ, tömegesen és több hullámban érkezett földmûvelõ - állattenyésztõ és fémmûves déli gyarmatosok nyelvének bizonyos elemeit óvatosan számolva félezer szót (kb. ennyi biztosan igazolható magyar - finnugor szópárhuzamot ismerünk) és a legfontosabb nyelvtani sajátosságokat átvették - természetesen nem változatlanul, hanem többé-kevésbé eltorzítva, pidginizálva, saját nyelveik hangrendjéhez idomítva - és ez a pidginszerû nyelv azután a mindennapi érintkezések során széles körben használt és általánosan megértett közlekedõ nyelvvé, úgynevezett „linga francá”-vá vált a halász-vadász õslakosok között”. Götz meglátásait azonban az akadémiai szakma nem ismerte el, csak egyes „merészebben” gondolkodó szakmabéli mer róla elismerően nyilatkozni. „GÖTZ LÁSZLÓ jó érzékkel utalt már a 70-es években –, hogy a magyarság vagy szabir-magyarság ősei résztvehettek a Dél-Urál, majd Nyugat-Szibéria és Kazahsztán területére a bronzkorban délről, több hullámban bevándorló népesség fejlett fémműves kultúráinak létrehozásában, az Urál-vidék és a steppe bronz-, majd vaskori nyelvikulturális horizontjának megteremtésében”. (Z. Tóth Csaba: MAGYAR ŐSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK.  MIKES INTERNATIONAL alapítvány, Hága, 2010. Előszó. Götz László emlékének). „A magyar nyelv megőrzésének okai: a kellőképpen nagy lélekszám, a magas szintű életmód és kultúra, a jó fegyverzet, sok lovas. Mindezek miatt a magyar nyelv lett a lingua franca, egyes népek esetében az eredeti nyelvet ki is szorította (eszkilek, kabarok). Ugyanakkor a magyar nép vérségileg (genetikailag) igen sok hatást kapott más népektől, s eltávolodott szibériai nyelvrokonaitól. A magyarok legközelebbi genetikai rokonai szláv és germán nyelveket beszélő népek, nyelvrokonaik viszont genetikailag nem rokonaik a magyaroknak.” – Pusztay ezen gondolataival egyet is értenék, kivéve azzal, hogy ehhez bármikor rokonságba kellett kerülnünk a szibériaiakkal. (Pusztay János: Honnan jöttünk? - Kalevi Wiik: Az európai emberek eredete. Magyar Szemle. Új folyam XVIII. 5-6. sz.)

A korszakra jellemző a perzsa (jász, alán), az örmény és türk kevert hatás érvényesülése, az ar és bel tövű, rokonértelmű szavak vegyes használata. (lásd, Bela, Árpád személynevek kialakulását!). A nyelvi (főleg törökös) érintkezések hatására alakult ki az ősmagyar nyelv. A korszak végén az alán szomszédság szintén alakította a nyelvünk szókészletét. A hatás a későbbiek során is fennállt. Lásd a magyarországi jászok nyelvének közelségét az oszétek digorszki nyelvjárásához. A bolgár és a magyar nép kapcsolatáról szólva Juhász Péter már a nyolcvanas években leszögezte, hogy a magyarság (illetve a magyarok elődnépei) történetének elmúlt háromezer évéből legalább két és fél ezer évet a bolgárok, illetve az előbolgárok szomszédságában, vagy velük együtt töltöttek. Természetesen ennek az intervallumnak az első felében a bolgárok a szláv nyelvet még nem ismerhették. Nyelvük valószínűleg az előmagyar nyelv törökös változata lehetett. „A 6.–11. században lezajlott török népvándorlás következtében a török nyelvek elterjedtek Közép-Ázsiában Szibériától (Jakutföld a Földközi-tengerig (Szeldzsuk Birodalom), a vándorlás során török szavak kerültek át többek között a magyar, a perzsa, az urdu az orosz, a kínai és (kisebb mértékben) az arab nyelvbe is.” (Findley, Carter V. The Turks in World History. Oxford University Press. 2004.). Nyelvész szempontból tehát mindenképpen hosszú ideig tartó török-magyar nyelvi kontaktussal kell számolnunk. Minden esetre, figyelemre méltó Tölgyesi Beátrix 2014-es tanulmánya a béles szó eredetéről. (Megjelent: Magyar nyelv, 2014. 4. szám. 451. old.) Ebben kifejti, hogy „logikusabbnak tűnik, hogy a szokatlan irányú kölcsönzés ellenére Munkácsival együtt mégis inkább a törökségi szó magyarból való eredeztetését fogadjuk el. Ez viszont érdekes példája lehet annak, hogy a magyar nyelv már a honfoglalás előtt sem csak szóátvevőként működhetett, hanem szóátadóként is. A béles esetének külön érdekessége, hogy a magyarból kiindulva nem csupán jövevényszó lett belőle, hanem később areális vándorszó is. A jelenleg rendelkezésünkre álló adatok alapján nehéz igazságot tenni a kölcsönzés irányát illetően”. Munkácsi Bernát szerint a magyarból került a szó a volgai tatár nyelvbe. „A Volga és Uralközi török nyelvekben is föltetszenek egyes elemek, melyek a beolvadt magyarságtól valóknak látszanak. Ilyen a magyar béles szóval egyező tatár bälẻš »tyúkhússal töltött béles« (a kazáni arch. tört. és néprajzi társaság Izvestjija-i IV. kötetében: Malov »O mišarjaχ« értekezése 56. lapján), mely mellett a baskíroknál van sija-bališ »eperbéles« és z‘iläk-bališ »zselnicebogyó-béles« is (Ethnograficeskoje Obozrjenjie. 2. évf. IV. köt., 183.)” A kazár-magyar kapcsolatok tanulmányozásának legfőbb akadálya, hogy a kazár nyelv nem ismert. Továbbá az, hogy az együttélés egyedüli írott forrása a DAI, amelynek (valószínűleg téves) másolata 3 éves együttműködést tételez fel. 

A sémámban a nyugati ótörök nyelv alatt türköt, orkhonit értek, amely nyelven a Türk Birodalom alattvalói is beszélhettek. Nyugati ótöröknek azon török nyelvek együttesét nevezik, amelyeket az Urál hegységtől és folyótól nyugatra beszéltek az i. sz. 5. századtól. Az ótörök periódus a tatárjárásig tartott. A nyugati ótörök nyelvek közül az ogur, vagy másként bulgár-török csoport volt a legfontosabb, de a 9. századtól a besenyők, kunok és oguzok nem ogur típusú török nyelveket beszéltek ezen a területen. Természetesen a 10. századtól a török nyelvnek ez a változata hagyott (ha nem is számottevő) nyomot nyelvünkben.

„A követségekről Menandrosz leírásából tudunk, aki megjegyzi, hogy ekkoriban az ugurok – valószínűleg a magyarok – a Volgától nyugatra éltek és a nekik behódolt alánokkal együtt elfogadták a türkök főségét, így az ugurok helyi hatalma megmaradt. Géza fejedelem nevében megőrződött a jabgu tisztség, aminek a nyugati türköknél kialakult egy dzsebu/dzsevu alakja, és Géza neve a magyarban eredetileg pedig Dzseucsa/Dzsevicsa alakban hangzott.” (Wikipédia: Türk Birodalom). A magyarság kialakulását pedig a gumiljovi passzionaritás és etnosz elmélete alapján kell feltételezni. „Az „etnogenezis" diszkretikus folyamat, a „passzionaritás" mozgatja. Ez a Gumiljov kreálta műszó biokémiai energiatöbbletet jelöl, amely fölfokozott lelki és fizikai állapot, céltudatos cselekvésre sarkalló belső feszültség formájában jelentkezik a Homo Sapiens egyedeiben. Egyfajta késztetés a földrajzi környezet és a tradicionális társadalmi konvenciók átalakítására. Genetikai úton, mikromutációval terjed. A „passzionaritás" a bioszféra „élő anyagára" (is) jellemző energiaegyensúly átmeneti megbomlásából származik és kozmikus kisugárzás következménye. A kezdeti energiatöbblet aktivitásban (az „ethnosz" fejlődésében) csapódik ki, majd a humán és a természeti környezet ellenállásába ütközve fokozatosan eloszlik (entrópia), mígnem újra beáll a homeosztatikus egyensúlvi állapot. (Szili Sándor: Az „eurázsiai” történeti paradigma. Tanulmányok. 47. o. Aetas, 2003.) 

Vitatott, hogy az ősmagyar korban a török-magyar érintkezésekben milyen török népekkel kerültek kapcsolatba a magyarok. Általában a volgai bolgárok, a kazárok, a kabarok, az avarok jöhetnek számításba. A kapcsolat több helyszínen és huzamosabb ideig (pár száz év is lehetséges) is fennállhatott. A magyar-török nyelvi és történeti érintkezésekről (új megközelítésben) Sándor Kláránál olvashatunk bővebben. Amit azonban általában figyelmen kívűl hagynak, az az a bolgártörök illetve kazártörök nyelvi kapcsolat, ami a pontuszi sztyeppén a 8-9. században szinte folyamatosan fennállt a magyarok egy részével. Az Al-Dunától a Dnyeszterig folyó régészeti feltárások ebből az időből szláv-bolgár-török-magyar emlékeket produkálnak.  

A Kárpát-medence urai a 6-8. században az avarok voltak. Az avarok nyelve (szerintem) a nyugati ótörök nyelv hatása alá került ősmagyar nyelv lehetett. A késői avarok, a székelyek, Árpád honfoglalói nagy valószínűséggel tolmács nélkül is megértették egymást. Még Szádeczky-Kardos Samu (1918-2004) klasszika-filológus is úgy gondolta, hogy a magyarul beszélők a római kor után bármikor megjelenhettek a Közép-Duna-medencében. Az avar kor magyarnyelvűségére a megtalált tűtartókon lévő rovások elemzése a tárgyi bizonyíték. „Ezeket a szövegeket legalább két ábécével írták (és lehetséges, hogy legalább két nyelven is), de a tartalom lényegileg nyilván ugyanaz. Az első jánoshidai (es az udvardi) tűtartó szöveget nagy valószínűséggel el tudjuk olvasni: ezek egy olyan csoportot alkotnak, amelyet magyar nyelven írtak és egy olyan ábécével, amelyet folytonosan használtak a 10. századig (és tovább is, a középkorban és a reneszánszban!). Kikerülhetetlen következtetés, hogy volt egy magyarul beszelő nyelvközösség a Kárpát-medencében, a későavarkorban, tehát Árpád honfoglalása előtt!” (Fehér Bence: Legősibb nyelvemlekeink? A Magyarságkutató Intézet évkönyve 2019. Bp. 2020.) A kelta-jász-hun-avar-kazár-székely-palóc-magyar nyelvi kérdés így oldódik meg, és jön létre az ómagyar nyelv! A Gumiljov feltételezte „humán enerergia” pedig létrehozta a magyar etnoszt.  Fóthi Erzsébet egy előadásában ezt így foglalta össze: „A magyar etnogenezis olyan soktényezős folyamat, amely nem egyszerűsíthető le egyetlen kiragadott szál követésére. Az antropológiai adatok elemzésével nem látok esélyt olyan elmélet támogatására, hogy egyetlen őshazából elindult egy nagy nép, hosszasan együtt vándorolta pusztán, itt-ott hosszabb-rövidebb ideig elidőzött, csatlakozott is hozzá néhány néptöredék, majd mint a magyarok egyetlen nagy tömege megérkezett a Kárpát-medencébe. A magyar nép a Kárpát-medencében alakult ki, meghatározó elemei egyrészt az avar kor előtti lakosság, másrészt a legalább két hullámban keletről jött két népszövetség: az avarok és a 9. századvégi honfoglalók összetett, de egymástól nem független népe”. (Fóthi Erzsébet: A Kárpát-medence 6-11. századi történetének embertani vonatkozásai. MTA Székház, 2013.)   Én pedig úgy látom, hogy az igazi kettős honfoglalás hipotézisemnek lesznek nyelvész következményei is. Hiszen eddig elszigetelten vizsgáltak nyelvi hatásokat különböző nyelvek cseréje, vagy tömeges szókölcsönzések esetén. Most az a helyzet állt elő, hogy egy több száz éves ősi közvetítő nyelv beszélői újra egyesültek egy földrajzilag és nyelvi szempontból viszonylag zárt térben, a KM-ben. Meghatározó alkotói ennek a közösségnek a helyszinen talált őslakók (zömében avarok), az Észak-keletről jövő „ugor magyarok” és a ponto-kászpi térség „türk magyarjai”. Természetesen a csatlakozott kisebb csoportok (nyelvi és egyéb) hatását az eddigiek szerint továbbra is figyelembe kell venni, de az összehasonlító nyelvészet törvényeit erre a „viszonylag új” szituációra felül kell vizsgálni. Hiszen a nyelvi törvények sincsenek „kőbe vésve”. Lehet, hogy éppen egy történeti hipotézis lesz alapvető hatással a nyelvészetre. A nyelvi családfa metafora hiányosságait elemezve Szilágyi N. Sándor ezt írja: „Az is előfordulhat, hogy bizonyos csoportok, amelyek korábban egyazon csoportból váltak külön, később megint egymásra találnak, és hosszabb ideig együtt élnek. Ilyenkor is történhetnek érdekes dolgok. Az ilyen folyamatok a CSALÁDFA metafora szemléletébe egyszerűen nem férnek bele, hiszen a fa ágaival nemhogy ilyesmi nem történhetik, de még valamennyire ha-sonló sem. A metafora nem segíti többé a megértést, hanem inkább akadályozza, hiszen természete az, hogy a vele szerkezetileg egyező elemeket aránytalanul kiemeli, a nem egyezőeket meg az észrevehetetlenségig elrejti. (Ezt George Lakoffék írták le igen meggyőzően fentebb említett könyvükben.)” /Szilágyi N Sándor: A szent mókus, avagy a módszer buktatói. Bp. 1999. 352/ 

Amikor felteszik a kérdést, hogy milyen nyelven beszélhettek a honfoglalók? – valószínűleg nem gondolják végig az etnikai kevertség nyelvi következményeit. Magyarul, vagy valamelyik türk/török nyelvjárásban? Esetleg egy keverék, vagy pidzsin nyelven? A nyelvnek nem volt hatalombiztosító szerepe, de az összetartást erősíthette. De ez a nyelv – bármelyik volt is a hatalmon lévők nyelve – nem lehetett általános, mert a keverék nyelv kalakulásához is idő kell. Ez az, ami nem volt a honfoglalóknak. Egy-két emberöltő nem elég még egy nyelvjárás rögzülésére sem. Ha magyarul beszéltek, ha törökül, de ez egy hibákkal teli, „tört nyelv” kellett, hogy legyen a tömegekre nézve. Nem volt egyház, nem voltak iskolák. Az állandó mozgás, költözés nem kedvezett a nyelv stabilizálódásának. Lehet ezt az állapotot is analóg módon tanulmányozni, például az oroszországi finnugor nyelvű népeknél. A „tört orosznak”, a кыдъя роч-nak [kidja rocs] nevezett komi nyelv ma is tanulmányozható. Tudjuk, hogy másképp töri a magyart a német, az orosz, a francia, de mindegyiknek megvannak a maguk jellegzetességeik. Ez még nem nyelv, nem volt idő a kialakulásához, ugyan úgy, mint a honfoglaló magyaroknál. Itt nem alakult ki igazi „keverék nyelv”, én ezt csak egy „kolloid” nyelvi állapotnak tartom, amiben a magyar nyelv a „nyelvi idősodronynak” megfelelően fejlődött és érte el a mai szintjét. Nagyobb a hasonlatosság az ukrán-orosz szurzsiknak nevezett nyelv létrejöttével. Itt egy önálló rétegnyelvről van szó, amely se nem ukrán, se nem orosz. Különlegessége, hogy két közeli rokonnyelvből jött létre. Ebben van a hasonlóság a 9-11. századi magyar nyelv kialakulásával. Ez nem olyan, mint a komi nyelvet beszélőknél kialakult кыдъя роч [kidja rocs] – „tört orosz”, mert ott két távoli, egy finnugor és egy szláv nyelv egymásra hatásáról van szó. És nem hasonlít a klasszikus keveréknyelvekhez (mint pl. a mednovi aleuták vagy a michifek nyelve) sem. 

Ez a helyzet változik meg a 10-11. században Magyarországon. Mint ahogyan már írtam: „A nyelv pedig – mint az újbor a hordóban – letisztult. Ehhez kellettek az ugor magyarok, a türk magyarok és az avarok magyar nyelvűsége (természetesen mindegyik a maga sajátosságaival), valamint az idegen nyelvek – mint derítő anyag. Ebben a képzelt modellben hordónak a Kárpátokkal körbevett KM, a dugónak a latin nyelv felel meg”. A zavaros, sűrű „murciban” azonban ott van a kristálytiszta, csillogó „újbor” is, csak ki kell hozni belőle. A „letisztulást nagyban segíthette Gyula és Ajtony legyőzése 1003-ban, illetve 1028-ban. De ez már a nép története”. 

A hun hagyományról és a magyar őstörténeti kirakósról beszélgetett Sudár Balázzsal az index riportere Kolozsi Ádám, 2019.02.06-án, Szittyák vagyunk, és finnugorok címmel. Sudár: „Ez olyan kérdéskör, amiben annyi bizonytalan tényező van, hogy igazából nem tudjuk felvázolni. Ami biztos, hogy a sztyeppei népek nem etnikai és nem nyelvi alapúak. A magyarságról azt tudjuk, hogy éppen az Etelközben egy nagyon kemény néppé formálódási folyamat zajlik. Teljesen különböző eredetű csoportok összeolvadása történik a szemünk előtt. A Hunor-Magor hagyományban ott vannak a bolgárok és az alánok, Bíborbanszületett Konstantin ír a kabar csatlakozásról, a magyar krónikákban ott van a hét kun törzs, akikről szintén fogalmunk sincs, hogy kicsodák. „Vegyük csak az alánokat, akik, a saját alapterületükön (Észak-Kaukázus, Don melléke) kívül, az elsőtől a 14. századig a Kaukázuson túl sok országában tartózkodtak (Média, Örményország, Kappadókia), a Krímben, a Duna alsó folyásának területén, Magyarországon, Franciaországban, Itáliában, Hispániában, Észak-Afrikában, Kínában, Mongóliában (Abájev, 1949:81). A felsorolás nem teljes; lehetséges, egyéb mozgások is voltak, amelyeket nem jegyeztek fel a történelem évkönyvei. Azonkívül az összehasonlító nyelvtudomány adatai történelmi kapcsolatokat őriznek a magyarokkal, az északi-török népekkel (csuvasokkal), a Kijevi Russzal, a bolgárokkal, kazárokkal, mongolokkal, avarokkal, Dagesztán lakjaival, stb. Ezek a kapcsolatok természetesen nem nyomtalanok. Az egymásra történő kölcsönös hatás intenzitása és eredménye különbözött egymástól, és függött attól is, hogy milyen hosszú ideig tartott a szomszédságuk. Az alánok kapcsolatai egészen hoszszan tartók és intenzívek voltak a Volga-vidék finnugorjaival”...„Eléggé érdekesek a madzsarok (a népnév a magyarok önelnevezésével azonos) a kazahok, magyarok és oszétek származásával kapcsolatos adatok. A DNS adatok összehasonlító elemzése alapján A.M. Tjurin kutató egy hipotézissel állt elő, amely szerint a madzsarok ősei (akik kétezren élnek Kazahsztánban) és az oszétek a múltban ugyanazon populációhoz tartoztak. Információi szerint a kazahok őseinek egy részét az adatok jászokként és alánokként említik. Bár a DNS adatok további tanulmányozást kívánnak, mindazonáltal felhívják a figyelmünket a szóban forgó népek múltbeli etnokulturális kapcsolataira”. (Ludvig Csibirov Dél-Oszét történész: Oszétek és magyarok I. rész Betekintés a történelem mélyébe. Megjelent a Darjal című folyóirat 2013. 4. számában, ill. Kovács J. Béla fordításában a REDEMPTIO 2014. XXI. évf.6. számában.) 

A hunok szövetségébe betagozódott ászik részt vettek az Onogur-bolgár birodalom és a Kazár Birodalom megalapításában is. (Logikus feltételezés, hogy közöttük voltak olyanok is, kiknek utódi később a honfoglaló szövetség részesei lettek). A Kaukázus északi előterében tanyázó alánok ellenben megőrizték függetlenségüket. Ekkortájt alapították meg országukat, mely a Tyerek folyó felső szakaszától a Kubány felső szakaszáig terjedt. Az országalapításban részt vettek iráni és kaukázusi népek csoportjai is, például a hűbéres szövetséges ironok és digorok, valamint a leigázott dvalok, avagy tualok és a tushetiek, avagy tushok. Nevezettek ma nagyrészt Oszétia, illetve Grúzia lakói, s bár később szorongatták őket a türkök, a kazárok és az arabok, országuk a mongol hódításig fennállott. (wikiwand). A 830. év táján vallási belháború ütött ki a kazárok országában. A lázadásban részt vevő ászik, közelebbről aorszok – arab forrásokban nevük al-Arsiyya, al-Arsiya, As-yah, al-Ursiyya, al-Larisiya, al-Orsiyya és Ors – elpártoltak a kazároktól, kavaroknak (καβαροι) nevezték magukat, és csatlakoztak a szabarok egy csoportjához, kik ugyanekkor szakadtak el a kazároktól. A két csoport szövetsége magyar (arab forrásokban al-Maggariya, badzsgird, bajdzsirt, basgird, basgurd stb.) néven írta be magát a történelembe, a bizánciak azonban leginkább csak türköknek (tourkoi) nevezték őket. (wikipédia) 

A magyarság történetéből azt látjuk tehát, hogy egy soknyelvű, sok szálból összesodródó közösség ez”. A nyelv- és etnikumtörténet között nincs egyenes összefüggés. „Vagyis egyfelől teljesen azonos génállományú populációk is beszélhetnek eltérő nyelvet és vallhatják magukat a modern polgári nemzetfogalom alapján más és más nemzethez tartozónak, másfelől pedig egy adott nyelvet beszélő populációnak is lehet igen színes a genetikai őstörténete. A jelenség nyelvi okát valójában nem is a történeti nyelvészet, hanem a korai modern többnyelvűségkutatás, s az annak nyomán kialakuló, ún. kontaktnyelvészet (kontaktológia) fejtette meg: belátható, a nyelvek egymás mellett élése intenzív, alapesetben többirányú kölcsönhatásokkal jár, s e kapcsolatok kölcsönös interferenciákat okoznak”. (Pomozi Péter: A történeti nyelvészet őstörténeti alkalmazhatóságáról: lehetőségek és korlátok. MKI, Budapest, 2020.)                                                                                                                

Ómagyar nyelv (895 – 1526)

Az arab, latin, görög, frank, német, ószláv krónikák szövegeiből bő adatolás van a magyarokra és nyelvükre vonatkozóan. A magyar rege és mondavilág, a székely-magyar rovásírásos leletek, őskrónikáink, a folklór, a népzene, az egyházi és világi iratok, adománylevelek a nyelvi kutatás kimeríthetetlen tárháza, ezért ennek kifejtésére itt már nincs szükség, bőven elvégzik ezt, az arra hivatott szakemberek és amatőrök. És ez vonatkozik a mai magyar nyelv tanulmányozására és kutatására is. Az egyházi és világi hivatalos nyelv Magyarországon általánosan a latin volt, és ez szerencsésen konzerválta a magyar népnyelvet, amely szinte változatlan formában jelenhetett (és maradhatott) meg, írott (rovott) formában a mai napig. Ez a „konzerválás” biztosította, hogy nyelvünk az egykori „pidzsin” nyelvből „rendes” anyanyelvvé fejlődhetett. Legjobb példa erre a vizsolyi Biblia szövege, amelyet – egy kis gyakorlás után – a legtöbb, általánosan művelt magyar ember minden nehézség nélkül megért.

 

[1] Götz László: Keleten kél a nap. II/1069-10901. o.

[2] A fordító megjegyzése: „Krantz professzor időközben bizonyos korrekciókat hajtott végre könyvében, amit beleegyezésével, sőt az ő javaslatára függelék formájában közlünk a könyv végén. A korábbiakkal szembe - mely szerint a magyar a legrégibb helyben maradó, mezolitikus nyelv Európában - most azt javasolja, hogy a magyar nyelv 10000 évvel ezelőtt Nyugat-Afganisztánból jött be a Kárpát-medencébe, és noha még így is a legrégibb nyelv, de nem mezolitikus”.

[3] Каганат был основан древними тюрками, которые ушли на запад после падения Восточно-Тюркского каганата.

[4] 'юрта, дом; домашний очаг'. Верификации гипотезы в определенной мере способствует значение тюркской параллели: гереге ~ кереге ~ кереку  'деревянная решетка, образующая стены юрты, шатер, юрта. /Е.В. Сундуева: Звуки и образы… Улан-Удэ. 2011. 157. old./

 

[5] Nemed was the son of Agnoman of Scythia, Agnoman being the son of Piamp, son of Tait, son of Sera, son of Sru, son of Esru, son of Friamaint, son of Fathochta, son of Magog.

[6] Magor. Koordináták: 51.57981, -2.83121.

[7] "Язык Хазар не сходен с языком Турок и Персов, и вообще он не похож на язык ни одного из народов (нам известных)". (Аль-Истархи "Из книги путей царств". СМОМПК. Выпуск - 29, Тифлис - 1901. с.45) .

 

süti beállítások módosítása